Merge branch 'release/【原神】ストーリームービー「砂中の遺事」'

This commit is contained in:
2022-10-12 16:10:15 -07:00
29 changed files with 2263 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
壮大な大赤砂海の遺跡——人々の憧れでもある古代文明には、数多くの願いが託されている。
しかし、そこから掘り起こされた真実は、皆の想像を超えるものであった…
CV
キングデシェレトの祭司カサーレ——最上嗣生
ーーーーーーーーーーーーーー
オープンワールドRPG『原神げんしん』好評配信中
◆ジャンルオープンワールドRPG
◆対応OSPlayStation®5/PlayStation®4/PC/iOS/Android
◆対応予定OSNintendo Switch™
▼ダウンロードはこちらから
【PlayStation®4/PlayStation®5】
https://www.playstation.com/games/genshin-impact
【PC】
https://genshin.hoyoverse.com/ja
【App Store】
https://apps.apple.com/jp/app/id1517783697
【Google Play】
https://hoyo.link/948hRBA6
▼関連サイト
【原神公式サイト】
https://genshin.hoyoverse.com/ja
【原神公式Twitter】
https://twitter.com/Genshin_7
【チャンネル登録】はこちら→https://www.youtube.com/channel/UCAVR6Q0YgYa8xwz8rdg9Mrg?sub_confirmation=1
©COGNOSPHERE
※「PlayStation」、「PS5」および「PS4」は、株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメントの登録商標または商標です。
※Nintendo Switchは任天堂の商標です。
ーーーーーーーーーーーーーー
Ruins in the Great Red Sand are magnificent and the ancient civilization most intriguing — even carrying dreams of many.
The truth brought to light, however, is far from what people think it is...
VA
Kasala, Priest of King Deshret - Daman Mills
Download FREE: https://genshin.hoyoverse.com/en
#GenshinImpact #HoYoverse
↓ Follow us for the latest news ↓
HoYoLAB: https://hoyo.link/34115CA6
Official Website: https://genshin.hoyoverse.com/en
Official Community: https://www.hoyolab.com/genshin/
Facebook: https://www.facebook.com/GenshinImpact/
Twitter: https://twitter.com/GenshinImpact
Twitch: https://www.twitch.tv/genshinimpactofficial
Instagram: https://www.instagram.com/genshinimpact/
Reddit: https://www.reddit.com/r/Genshin_Impact/

View File

@@ -0,0 +1,141 @@
{
"like_count": "11.43K",
"dislike_count": "NaN",
"description": "壮大な大赤砂海の遺跡——人々の憧れでもある古代文明には、数多くの願いが託されている。\nしかし、そこから掘り起こされた真実は、皆の想像を超えるものであった…\n\nCV\nキングデシェレトの祭司カサーレ——最上嗣生\n\nーーーーーーーーーーーーーー\nオープンワールドRPG『原神げんしん』好評配信中\n◆ジャンルオープンワールドRPG\n◆対応OSPlayStation®5/PlayStation®4/PC/iOS/Android\n◆対応予定OSNintendo Switch™\n\nーーーーーーーーーーーーーー\n▼ダウンロードはこちらから\n【PlayStation®4/PlayStation®5】\nhttps://www.playstation.com/games/genshin-impact\n\n【PC】\nhttps://genshin.hoyoverse.com/ja\n\n【App Store】\nhttps://apps.apple.com/jp/app/id1517783697\n\n【Google Play】\nhttps://hoyo.link/948hRBA6\n\n\n▼関連サイト\n【原神公式サイト】\nhttps://genshin.hoyoverse.com/ja\n\n【原神公式Twitter】\nhttps://twitter.com/Genshin_7\n\n【チャンネル登録】はこちら→https://www.youtube.com/channel/UCAVR6Q0YgYa8xwz8rdg9Mrg?sub_confirmation=1\n\n©COGNOSPHERE\n※「PlayStation」、「PS5」および「PS4」は、株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメントの登録商標または商標です。\n※Nintendo Switchは任天堂の商標です。",
"view_count": "181.8K",
"title": "【原神】ストーリームービー「砂中の遺事」",
"tags": [
"原神",
"Genshin",
"Genshin Impact",
"miHoYo",
"HoYoverse",
"日本",
"Japanese",
"オープンワールド",
"RPG",
"iOS",
"Android",
"PC",
"PS4",
"ゲーム",
"アクション",
"新作ゲーム",
"アニメ",
"サンプルボイス",
"最上嗣生"
],
"duration": "02:40",
"extractor": "Youtube",
"thumbnail": "https://i.ytimg.com/vi_webp/7lY9EkenC1I/maxresdefault.webp",
"uploader": "原神-Genshin-公式",
"average_rating": null,
"url": "https://www.youtube.com/watch?v=7lY9EkenC1I",
"formats": [
{
"height": 1080,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "1080p30",
"encodings": [
"av01.0.08M.08",
"avc1.640028",
"vp9"
]
},
{
"height": 720,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "720p30",
"encodings": [
"av01.0.05M.08",
"avc1.4d401f",
"avc1.64001F",
"vp9"
]
},
{
"height": 480,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "480p30",
"encodings": [
"av01.0.04M.08",
"avc1.4d401f",
"vp9"
]
},
{
"height": 360,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "360p30",
"encodings": [
"av01.0.01M.08",
"avc1.4d401e",
"avc1.42001E",
"vp9"
]
},
{
"height": 240,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "240p30",
"encodings": [
"av01.0.00M.08",
"avc1.4d4015",
"vp9"
]
},
{
"height": 144,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "144p30",
"encodings": [
"av01.0.00M.08",
"avc1.4d400c",
"vp9"
]
},
{
"height": 144,
"fps": 8,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "144p8",
"encodings": [
"mp4v.20.3"
]
},
{
"height": 90,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "90p",
"encodings": []
},
{
"height": 45,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "45p",
"encodings": []
},
{
"height": 27,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "27p",
"encodings": []
}
]
}

View File

@@ -0,0 +1,152 @@
{
"like_count": "85.58K",
"dislike_count": "NaN",
"description": "Ruins in the Great Red Sand are magnificent and the ancient civilization most intriguing — even carrying dreams of many.\nThe truth brought to light, however, is far from what people think it is...\n\nVA\nKasala, Priest of King Deshret - Daman Mills\n\nDownload FREE: https://genshin.hoyoverse.com/en\n\n#GenshinImpact #HoYoverse\n\n↓ Follow us for the latest news ↓\nHoYoLAB: https://hoyo.link/34115CA6\nOfficial Website: https://genshin.hoyoverse.com/en\nOfficial Community: https://www.hoyolab.com/genshin/\nFacebook: https://www.facebook.com/GenshinImpact/\nTwitter: https://twitter.com/GenshinImpact\nTwitch: https://www.twitch.tv/genshinimpactofficial\nInstagram: https://www.instagram.com/genshinimpact/\nReddit: https://www.reddit.com/r/Genshin_Impact/",
"view_count": "899.76K",
"title": "Story Teaser: Lost Legacies in the Sand | Genshin Impact",
"tags": [
"Amber",
"amber vtuber",
"genshi",
"genshi game",
"genshi impact",
"genshi video",
"genshin",
"genshin game",
"genshin impact",
"genshin impact 2020",
"genshin impact game",
"genshin impact good",
"genshin impact graphics",
"genshin impact introduction",
"genshin impact manga",
"genshin impact wiki",
"geshin",
"geshin game",
"Teyvat",
"yuanshen game",
"miHoYo China",
"miHoYo Japan",
"adventure story",
"open world game",
"anime style",
"MMORPG",
"anime games",
"mobile game",
"MMO PlayStation",
"yt:cc=on"
],
"duration": "02:40",
"extractor": "Youtube",
"thumbnail": "https://i.ytimg.com/vi_webp/EEGh9J0TH2E/maxresdefault.webp",
"uploader": "Genshin Impact",
"average_rating": null,
"url": "https://www.youtube.com/watch?v=EEGh9J0TH2E",
"formats": [
{
"height": 1080,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "1080p30",
"encodings": [
"av01.0.08M.08",
"avc1.640028",
"vp9"
]
},
{
"height": 720,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "720p30",
"encodings": [
"av01.0.05M.08",
"avc1.4d401f",
"avc1.64001F",
"vp9"
]
},
{
"height": 480,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "480p30",
"encodings": [
"av01.0.04M.08",
"avc1.4d401f",
"vp9"
]
},
{
"height": 360,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "360p30",
"encodings": [
"av01.0.01M.08",
"avc1.4d401e",
"avc1.42001E",
"vp9"
]
},
{
"height": 240,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "240p30",
"encodings": [
"av01.0.00M.08",
"avc1.4d4015",
"vp9"
]
},
{
"height": 144,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "144p30",
"encodings": [
"av01.0.00M.08",
"avc1.4d400c",
"vp9"
]
},
{
"height": 144,
"fps": 8,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "144p8",
"encodings": [
"mp4v.20.3"
]
},
{
"height": 90,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "90p",
"encodings": []
},
{
"height": 45,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "45p",
"encodings": []
},
{
"height": 27,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "27p",
"encodings": []
}
]
}

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
Aus Wissen wird Zivilisation geboren, Wissen kann aber auch die Zivilisation zerstören.
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
Eine Katastrophe schlich sich leise heran. Das war Wissen, das nicht zu dieser Welt gehörte.
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
König Deshret brachte dieses „verbotene Wissen“ in unsere Welt,
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
das sich schnell wie eine Seuche verbreitete.
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
Verrücktes Flüstern überschwemmte die Köpfe der Menschen. Dunkelgraue Schuppen breiteten sich über ihren Körpern aus.
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
Sogar das Land wurde seines Lebens beraubt. Was blieb, war nur eine verzweifelte Totenstille.
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
Ohne die Höhere Herrin Rukkhadevata der Wälder wäre der Schaden irreversibel gewesen.
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
Sie rief Priester herbei, um mehrere Tempel zu bauen und erfüllte sie mit göttlicher Lebenskraft.
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
Die Katastrophe wurde auf wundersame Weise gestoppt.
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
Und die Glut unserer Zivilisation wurde im Aaru-Dorf aufbewahrt.
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
Doch das „Wunder“ konnte nicht lange anhalten. Solange verbotenes Wissen existierte,
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
konnte die „Krankheit“ dieser Welt nicht ausgerottet werden.
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
Und am Ende ... beschloss der stolze König der Wüste ... mein ewiger Herr ... sich selbst zu opfern.
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
Mein ganzes Leben lang habe ich einen der mehreren Tempel bewacht,
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
aber jetzt geht meine Pflicht auch zu Ende.
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
Wenn ich zum letzten Mal meine Augen schließe, wird die Gestalt der edlen Gottheit wieder in meiner Vision erscheinen ...
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
Als sie König Deshret half, verbotenes Wissen auszurotten, erschöpfte sie ihre Kraft
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
und ihre Gestalt verkleinerte sich zu der eines kleinen Kindes.
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
Wie seltsam, allein der Gedanke an sie nimmt mir die Angst vor dem Tod ...
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
Denn ich spüre ... der Atem des Lebens wird mich bei dem ewigen Schlaf begleiten.
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
Kinder der Wüste, hört auf, an vergangenen Beschwerden festzuhalten.
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
Vergesst aber nie die Güte dieser edlen Gottheit.

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: de
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
Aus Wissen wird Zivilisation geboren, Wissen kann aber auch die Zivilisation zerstören.
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
Eine Katastrophe schlich sich leise heran. Das war Wissen, das nicht zu dieser Welt gehörte.
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
König Deshret brachte dieses „verbotene Wissen“ in unsere Welt,
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
das sich schnell wie eine Seuche verbreitete.
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
Verrücktes Flüstern überschwemmte die Köpfe der Menschen. Dunkelgraue Schuppen breiteten sich über ihren Körpern aus.
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
Sogar das Land wurde seines Lebens beraubt. Was blieb, war nur eine verzweifelte Totenstille.
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
Ohne die Höhere Herrin Rukkhadevata der Wälder wäre der Schaden irreversibel gewesen.
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
Sie rief Priester herbei, um mehrere Tempel zu bauen und erfüllte sie mit göttlicher Lebenskraft.
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
Die Katastrophe wurde auf wundersame Weise gestoppt.
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
Und die Glut unserer Zivilisation wurde im Aaru-Dorf aufbewahrt.
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
Doch das „Wunder“ konnte nicht lange anhalten. Solange verbotenes Wissen existierte,
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
konnte die „Krankheit“ dieser Welt nicht ausgerottet werden.
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
Und am Ende ... beschloss der stolze König der Wüste ... mein ewiger Herr ... sich selbst zu opfern.
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
Mein ganzes Leben lang habe ich einen der mehreren Tempel bewacht,
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
aber jetzt geht meine Pflicht auch zu Ende.
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
Wenn ich zum letzten Mal meine Augen schließe, wird die Gestalt der edlen Gottheit wieder in meiner Vision erscheinen ...
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
Als sie König Deshret half, verbotenes Wissen auszurotten, erschöpfte sie ihre Kraft
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
und ihre Gestalt verkleinerte sich zu der eines kleinen Kindes.
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
Wie seltsam, allein der Gedanke an sie nimmt mir die Angst vor dem Tod ...
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
Denn ich spüre ... der Atem des Lebens wird mich bei dem ewigen Schlaf begleiten.
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
Kinder der Wüste, hört auf, an vergangenen Beschwerden festzuhalten.
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
Vergesst aber nie die Güte dieser edlen Gottheit.

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
Civilization is born of knowledge, but so, too, can knowledge be its demise
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
A disaster caught us unaware. It was knowledge that did not belong to this world
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
King Deshret (Scarlet King) brought this forbidden knowledge into our world
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
And it quickly spread like a plague
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
People's minds were filled with crazed whispers. Dark gray scales spread across their bodies
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
Even the land was stripped of its vigor. Only a desperate, deathly silence remained
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
Were it not for Greater Lord Rukkhadevata from the forests, the damage would have been irreversible
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
She summoned the priests to build temples, and infused into them the divine power of life
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
The disaster was miraculously tempered
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
And the embers of our civilization were preserved in Aaru Village
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
Alas, the miracle could not last. As long as forbidden knowledge continued to exist
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
It would forever blight this world
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
In the end, the proud king of the desert... my eternal lord... chose to sacrifice himself
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
I have spent my whole life since guarding one of these many temples
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
But now, my duty is coming to an end
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
As I close my eyes for the final time, the sight of that noble deity will appear in my vision once more...
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
In helping King Deshret (Scarlet King) to eradicate forbidden knowledge, she exhausted her strength
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
And her form became that of a small child
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
How strange... Now that I think of her, I no longer have any fear of death...
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
For I sense that... the spirit of life will abide with me during my eternal sleep
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
Children of the desert, cling no longer to past grievances
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
But hold tight to the memory of this act of benevolence

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: en-US
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
Civilization is born of knowledge, but so, too, can knowledge be its demise
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
A disaster caught us unaware. It was knowledge that did not belong to this world
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
King Deshret (Scarlet King) brought this forbidden knowledge into our world
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
And it quickly spread like a plague
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
People's minds were filled with crazed whispers. Dark gray scales spread across their bodies
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
Even the land was stripped of its vigor. Only a desperate, deathly silence remained
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
Were it not for Greater Lord Rukkhadevata from the forests, the damage would have been irreversible
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
She summoned the priests to build temples, and infused into them the divine power of life
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
The disaster was miraculously tempered
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
And the embers of our civilization were preserved in Aaru Village
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
Alas, the miracle could not last. As long as forbidden knowledge continued to exist
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
It would forever blight this world
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
In the end, the proud king of the desert... my eternal lord... chose to sacrifice himself
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
I have spent my whole life since guarding one of these many temples
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
But now, my duty is coming to an end
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
As I close my eyes for the final time, the sight of that noble deity will appear in my vision once more...
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
In helping King Deshret (Scarlet King) to eradicate forbidden knowledge, she exhausted her strength
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
And her form became that of a small child
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
How strange... Now that I think of her, I no longer have any fear of death...
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
For I sense that... the spirit of life will abide with me during my eternal sleep
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
Children of the desert, cling no longer to past grievances
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
But hold tight to the memory of this act of benevolence

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
La civilización nace a raíz del conocimiento, pero dicho conocimiento también puede ser su perdición.
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
El desastre nos atrapó desprevenidos, pues aquel conocimiento no pertenecía a este mundo.
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
El Rey Deshret (Rey Escarlata) trajo ese conocimiento prohibido a nuestro mundo
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
y pronto se propagó como una plaga.
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
Susurros delirantes inundaron la mente de la gente, escamas de color gris oscuro se extendieron por sus cuerpos.
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
Incluso arrebataron la vitalidad de la tierra, lo que dejó un silencio desesperado y sepulcral.
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
De no ser por la Reina Mayor Rukkhadevata del bosque, los daños habrían sido irreversibles.
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
Convocó a sacerdotes para que construyeran templos y les imbuyó del divino poder de la vida.
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
Así, el desastre fue detenido milagrosamente
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
y las ascuas de nuestra civilización se conservaron en la Aldea Aaru.
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
Pero el milagro no duró mucho. Mientras existiera un conocimiento prohibido
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
este mundo seguiría infestado.
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
Al final, el orgulloso rey del desierto... mi eterno señor... decidió sacrificarse.
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
Desde entonces, he pasado toda mi vida protegiendo uno de estos templos
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
pero ahora, mi deber está llegando a su fin.
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
Mientras cierro los ojos por última vez, la imagen de esa noble diosa vuelve a manifestarse frente a mí...
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
Al ayudar al Rey Deshret (Rey Escarlata) a borrar ese conocimiento prohibido
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
ella agotó todas sus fuerzas y tomó la forma de una niña.
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
Qué extraño. Cuando pienso en ella, no temo a la muerte...
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
pues siento que la esencia de la vida residirá en mí, en mi descanso eterno.
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
Hijos del desierto, no se aferren a los rencores del pasado
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
sino al recuerdo de este acto de bondad.

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: es
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
La civilización nace a raíz del conocimiento, pero dicho conocimiento también puede ser su perdición.
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
El desastre nos atrapó desprevenidos, pues aquel conocimiento no pertenecía a este mundo.
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
El Rey Deshret (Rey Escarlata) trajo ese conocimiento prohibido a nuestro mundo
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
y pronto se propagó como una plaga.
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
Susurros delirantes inundaron la mente de la gente, escamas de color gris oscuro se extendieron por sus cuerpos.
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
Incluso arrebataron la vitalidad de la tierra, lo que dejó un silencio desesperado y sepulcral.
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
De no ser por la Reina Mayor Rukkhadevata del bosque, los daños habrían sido irreversibles.
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
Convocó a sacerdotes para que construyeran templos y les imbuyó del divino poder de la vida.
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
Así, el desastre fue detenido milagrosamente
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
y las ascuas de nuestra civilización se conservaron en la Aldea Aaru.
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
Pero el milagro no duró mucho. Mientras existiera un conocimiento prohibido
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
este mundo seguiría infestado.
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
Al final, el orgulloso rey del desierto... mi eterno señor... decidió sacrificarse.
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
Desde entonces, he pasado toda mi vida protegiendo uno de estos templos
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
pero ahora, mi deber está llegando a su fin.
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
Mientras cierro los ojos por última vez, la imagen de esa noble diosa vuelve a manifestarse frente a mí...
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
Al ayudar al Rey Deshret (Rey Escarlata) a borrar ese conocimiento prohibido
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
ella agotó todas sus fuerzas y tomó la forma de una niña.
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
Qué extraño. Cuando pienso en ella, no temo a la muerte...
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
pues siento que la esencia de la vida residirá en mí, en mi descanso eterno.
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
Hijos del desierto, no se aferren a los rencores del pasado
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
sino al recuerdo de este acto de bondad.

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
La civilisation est née de la connaissance, mais cette même connaissance peut néanmoins entraîner sa chute.
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
Une catastrophe nous a pris au dépourvu, une connaissance qui n'appartenait pas à ce monde...
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
Deshret, le Roi écarlate, apporta cette connaissance interdite dans notre monde,
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
et cette dernière se propagea rapidement comme une peste.
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
L'esprit des gens se remplit de chuchotements fous, des écailles gris foncé se propagèrent sur leur corps.
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
Et même la terre fut dépouillée de sa vigueur. Seul resta un silence désespéré et mortel...
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
Sans la Molrani Rukkhadevata des forêts, les dégâts auraient été irréversibles.
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
Elle convoqua les prêtres pour construire des temples, et leur infusa le pouvoir divin de la vie.
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
La catastrophe fut miraculeusement tempérée,
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
et les braises de notre civilisation préservées dans le Village d'Aaru.
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
Hélas, le miracle ne put durer, car tant que la connaissance interdite continuait d'exister,
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
elle gâcherait à jamais ce monde.
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
À la fin... Le fier roi du désert... Mon seigneur éternel... choisit de se sacrifier.
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
J'ai passé toute ma vie depuis à garder l'un de ces nombreux temples.
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
Mais maintenant, mon devoir touche à sa fin.
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
Alors que je ferme les yeux pour la dernière fois, cette noble divinité apparaîtra une fois de plus à moi...
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
En aidant Deshret, le Roi écarlate, à éradiquer la connaissance interdite,
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
elle épuisa ses forces, et sa forme devint celle d'une petite enfant.
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
Comme c'est étrange... Maintenant que je pense à elle, je n'ai plus peur de la mort...
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
Car je sens que l'esprit de la vie demeurera avec moi pendant mon sommeil éternel.
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
Enfants du désert, ne vous accrochez plus aux griefs passés,
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
mais embrassez le souvenir de cet acte bienveillant.

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: fr
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
La civilisation est née de la connaissance, mais cette même connaissance peut néanmoins entraîner sa chute.
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
Une catastrophe nous a pris au dépourvu, une connaissance qui n'appartenait pas à ce monde...
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
Deshret, le Roi écarlate, apporta cette connaissance interdite dans notre monde,
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
et cette dernière se propagea rapidement comme une peste.
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
L'esprit des gens se remplit de chuchotements fous, des écailles gris foncé se propagèrent sur leur corps.
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
Et même la terre fut dépouillée de sa vigueur. Seul resta un silence désespéré et mortel...
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
Sans la Molrani Rukkhadevata des forêts, les dégâts auraient été irréversibles.
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
Elle convoqua les prêtres pour construire des temples, et leur infusa le pouvoir divin de la vie.
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
La catastrophe fut miraculeusement tempérée,
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
et les braises de notre civilisation préservées dans le Village d'Aaru.
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
Hélas, le miracle ne put durer, car tant que la connaissance interdite continuait d'exister,
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
elle gâcherait à jamais ce monde.
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
À la fin... Le fier roi du désert... Mon seigneur éternel... choisit de se sacrifier.
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
J'ai passé toute ma vie depuis à garder l'un de ces nombreux temples.
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
Mais maintenant, mon devoir touche à sa fin.
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
Alors que je ferme les yeux pour la dernière fois, cette noble divinité apparaîtra une fois de plus à moi...
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
En aidant Deshret, le Roi écarlate, à éradiquer la connaissance interdite,
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
elle épuisa ses forces, et sa forme devint celle d'une petite enfant.
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
Comme c'est étrange... Maintenant que je pense à elle, je n'ai plus peur de la mort...
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
Car je sens que l'esprit de la vie demeurera avec moi pendant mon sommeil éternel.
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
Enfants du désert, ne vous accrochez plus aux griefs passés,
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
mais embrassez le souvenir de cet acte bienveillant.

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
Peradaban terlahir dari pengetahuan. Tapi, pengetahuan juga bisa menjadi penghancur peradaban.
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
Sebuah bencana selalu datang secara tiba-tiba, dan itu adalah pengetahuan yang bukan milik dunia ini.
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
Raja Deshret (Scarlet King) membawa pengetahuan terlarang ke dalam dunia ini,
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
dan langsung menyebar cepat seperti sebuah wabah.
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
Pikiran orang-orang dipenuhi oleh bisikan yang membuat gila. Sisik-sisik abu menyebar ke seluruh tubuh mereka.
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
Bahkan daratan juga dilucuti dari kehidupannya. Hanya keputusasaan dan keheningan mematikan yang tersisa.
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
Jika bukan karena bantuan Greater Lord Rukkhadevata dari hutan, bencana ini tidak akan dapat diperbaiki lagi.
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
Dia memanggil para pendeta untuk membangun kuil, dan menanamkan kekuatan suci kehidupan ke dalamnya.
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
Bencana itu secara ajaib berhasil dihentikan,
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
dan api peradaban kami disimpan di Desa Aaru.
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
Tapi keajaiban itu tidak berlangsung lama. Selama pengetahuan terlarang itu masih ada,
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
dia akan selamanya mengutuk dunia ini.
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
Pada akhirnya, raja padang pasir yang dibanggakan ... raja abadiku .... memilih untuk mengorbankan dirinya sendiri.
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
Sejak saat itu, aku sudah menghabiskan seluruh hidupku untuk menjaga salah satu dari kuil-kuil ini.
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
Tapi sekarang, tugasku akan segera berakhir.
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
Saat aku menutup mataku untuk terakhir kalinya, penglihatan tentang dewa itu muncul sekali lagi ....
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
Dalam membantu Raja Deshret (Scarlet King) membasmi pengetahuan terlarang,
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
dia menghabiskan kekuatannya dan wujudnya berubah menjadi seorang anak kecil.
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
Sungguh aneh ... aku jadi tidak takut akan kematian setelah memikirkannya ....
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
Karena aku bisa merasakan ... roh kehidupan akan tinggal bersamaku dalam tidur abadiku.
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
Anak-anak padang pasir, jangan lagi terkekang oleh kesedihan di masa lalu.
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
Tapi, pegang erat-erat kenangan akan kebaikan ini.

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: id
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
Peradaban terlahir dari pengetahuan. Tapi, pengetahuan juga bisa menjadi penghancur peradaban.
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
Sebuah bencana selalu datang secara tiba-tiba, dan itu adalah pengetahuan yang bukan milik dunia ini.
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
Raja Deshret (Scarlet King) membawa pengetahuan terlarang ke dalam dunia ini,
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
dan langsung menyebar cepat seperti sebuah wabah.
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
Pikiran orang-orang dipenuhi oleh bisikan yang membuat gila. Sisik-sisik abu menyebar ke seluruh tubuh mereka.
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
Bahkan daratan juga dilucuti dari kehidupannya. Hanya keputusasaan dan keheningan mematikan yang tersisa.
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
Jika bukan karena bantuan Greater Lord Rukkhadevata dari hutan, bencana ini tidak akan dapat diperbaiki lagi.
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
Dia memanggil para pendeta untuk membangun kuil, dan menanamkan kekuatan suci kehidupan ke dalamnya.
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
Bencana itu secara ajaib berhasil dihentikan,
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
dan api peradaban kami disimpan di Desa Aaru.
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
Tapi keajaiban itu tidak berlangsung lama. Selama pengetahuan terlarang itu masih ada,
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
dia akan selamanya mengutuk dunia ini.
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
Pada akhirnya, raja padang pasir yang dibanggakan ... raja abadiku .... memilih untuk mengorbankan dirinya sendiri.
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
Sejak saat itu, aku sudah menghabiskan seluruh hidupku untuk menjaga salah satu dari kuil-kuil ini.
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
Tapi sekarang, tugasku akan segera berakhir.
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
Saat aku menutup mataku untuk terakhir kalinya, penglihatan tentang dewa itu muncul sekali lagi ....
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
Dalam membantu Raja Deshret (Scarlet King) membasmi pengetahuan terlarang,
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
dia menghabiskan kekuatannya dan wujudnya berubah menjadi seorang anak kecil.
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
Sungguh aneh ... aku jadi tidak takut akan kematian setelah memikirkannya ....
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
Karena aku bisa merasakan ... roh kehidupan akan tinggal bersamaku dalam tidur abadiku.
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
Anak-anak padang pasir, jangan lagi terkekang oleh kesedihan di masa lalu.
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
Tapi, pegang erat-erat kenangan akan kebaikan ini.

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
A civilização nasce do conhecimento. Mas, da mesma forma, o conhecimento pode ser o seu fim.
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
Um desastre nos pegou desprevenidos. Era um conhecimento que não pertencia a este mundo
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
O Rei Deshret (Rei Escarlate) trouxe esse conhecimento proibido para o nosso mundo
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
E ele se espalhou rapidamente como uma praga
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
A mente das pessoas estavam cheias de sussurros estranhos... Escamas cinza-escuro se espalharam pelos seus corpos,
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
Até mesmo a terra perdeu o seu vigor. Apenas um silêncio mortífero permaneceu
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
Se não fosse pela Lorde Maior Rukkhadevata das florestas, o dano teria sido irreversível.
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
ela invocou sábios para construir templos, E os infundiu com o divino poder da vida.
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
O desastre foi milagrosamente contido.
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
e as brasas de nossa civilização foram preservadas na Vila Aaru.
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
Mas o milagre não durou muito, enquanto conhecimento proibido continuasse a existir
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
ele sempre arruinaria este mundo.
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
No fim, o orgulhoso cavaleiro do deserto... meu eterno senhor... Escolheu se sacrificar
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
Eu passei toda minha vida desde então protegendo estes templos.
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
Mas agora, meu dever está chegando ao fim.
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
Conforme fecho meus olhos pela última vez, verei aquela nobre divindade perante meus olhos mais uma vez...
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
Ao ajudar o Rei Deshret (Rei Escarlate)a erradicar o conhecimento proibido,
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
Ela exauriu suas forças, e sua forma se tornou a de uma criança.
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
Agora que eu penso nela, não temo mais a morte...
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
Pois eu sinto que... espírito da vida permanecerá comigo durante meu sono eterno.
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
Crianças do deserto, não se apeguem mais a ofensas passadas,
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
Mas segurem com forças a memória, deste ato de benevolência.

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: pt
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
A civilização nasce do conhecimento. Mas, da mesma forma, o conhecimento pode ser o seu fim.
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
Um desastre nos pegou desprevenidos. Era um conhecimento que não pertencia a este mundo
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
O Rei Deshret (Rei Escarlate) trouxe esse conhecimento proibido para o nosso mundo
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
E ele se espalhou rapidamente como uma praga
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
A mente das pessoas estavam cheias de sussurros estranhos... Escamas cinza-escuro se espalharam pelos seus corpos,
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
Até mesmo a terra perdeu o seu vigor. Apenas um silêncio mortífero permaneceu
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
Se não fosse pela Lorde Maior Rukkhadevata das florestas, o dano teria sido irreversível.
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
ela invocou sábios para construir templos, E os infundiu com o divino poder da vida.
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
O desastre foi milagrosamente contido.
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
e as brasas de nossa civilização foram preservadas na Vila Aaru.
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
Mas o milagre não durou muito, enquanto conhecimento proibido continuasse a existir
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
ele sempre arruinaria este mundo.
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
No fim, o orgulhoso cavaleiro do deserto... meu eterno senhor... Escolheu se sacrificar
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
Eu passei toda minha vida desde então protegendo estes templos.
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
Mas agora, meu dever está chegando ao fim.
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
Conforme fecho meus olhos pela última vez, verei aquela nobre divindade perante meus olhos mais uma vez...
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
Ao ajudar o Rei Deshret (Rei Escarlate)a erradicar o conhecimento proibido,
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
Ela exauriu suas forças, e sua forma se tornou a de uma criança.
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
Agora que eu penso nela, não temo mais a morte...
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
Pois eu sinto que... espírito da vida permanecerá comigo durante meu sono eterno.
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
Crianças do deserto, não se apeguem mais a ofensas passadas,
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
Mas segurem com forças a memória, deste ato de benevolência.

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
Знания рождают цивилизацию, но они могут её и уничтожить.
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
Бедствие обрушилось на мир, когда его никто не ждал. Всему виной знания, которым было не место в этом мире.
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
Царь Дешрет (Алый Король) принёс в наш мир «запретные знания».
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
Они расползлись повсюду подобно чуме,
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
заполняя головы людей безумным бредом и покрывая их спины тёмно-серой чешуёй.
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
Даже земля как будто омертвела. На месте жизни осталась только безнадёжная, мёртвая тишина.
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
И если бы не великая властительница Руккхадевата, мир было бы уже не спасти.
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
Она призвала жрецов строить храмы и вдохнула в них божественную силу жизни.
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
Бедствие остановилось, словно по волшебству,
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
а деревня Аару сохранила тлеющие угли нашей цивилизации.
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
Но «чудо» не может длиться долго. Пока существуют запретные знания,
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
наш мир оставался бы под угрозой.
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
И в конце концов гордый повелитель пустыни... мой повелитель... решился на самопожертвование.
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
Остаток жизни я посвятил охране одного из тех храмов.
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
Но теперь моя служба подходит к концу.
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
И когда мои глаза закроются навсегда, я снова увижу её - благородную властительницу...
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
Помогая царю Дешрету (Алому Королю) искоренить запретные знания,
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
она так истощила свои силы, что обрела форму маленького ребёнка.
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
Как странно... Воспоминания о ней прогоняют страх смерти...
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
Потому что я чувствую, что дыхание жизни будет охранять мой вечный сон.
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
Дети пустыни, оставьте ненависть.
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
Но вечно помните о милости божества.

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: ru
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
Знания рождают цивилизацию, но они могут её и уничтожить.
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
Бедствие обрушилось на мир, когда его никто не ждал. Всему виной знания, которым было не место в этом мире.
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
Царь Дешрет (Алый Король) принёс в наш мир «запретные знания».
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
Они расползлись повсюду подобно чуме,
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
заполняя головы людей безумным бредом и покрывая их спины тёмно-серой чешуёй.
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
Даже земля как будто омертвела. На месте жизни осталась только безнадёжная, мёртвая тишина.
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
И если бы не великая властительница Руккхадевата, мир было бы уже не спасти.
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
Она призвала жрецов строить храмы и вдохнула в них божественную силу жизни.
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
Бедствие остановилось, словно по волшебству,
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
а деревня Аару сохранила тлеющие угли нашей цивилизации.
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
Но «чудо» не может длиться долго. Пока существуют запретные знания,
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
наш мир оставался бы под угрозой.
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
И в конце концов гордый повелитель пустыни... мой повелитель... решился на самопожертвование.
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
Остаток жизни я посвятил охране одного из тех храмов.
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
Но теперь моя служба подходит к концу.
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
И когда мои глаза закроются навсегда, я снова увижу её - благородную властительницу...
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
Помогая царю Дешрету (Алому Королю) искоренить запретные знания,
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
она так истощила свои силы, что обрела форму маленького ребёнка.
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
Как странно... Воспоминания о ней прогоняют страх смерти...
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
Потому что я чувствую, что дыхание жизни будет охранять мой вечный сон.
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
Дети пустыни, оставьте ненависть.
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
Но вечно помните о милости божества.

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
ความรู้ก่อกำเนิดอารยธรรม และในขณะเดียวกัน ความรู้ก็สามารถทำลายอารยธรรมได้เช่นกัน
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
หายนะได้มาเยือนโดยไม่ได้นัดหมาย นั่นคือความรู้ที่ไม่ได้มาจากโลกใบนี้
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
ตั้งแต่ราชา Deshret (Scarlet King) นำ 'ความรู้ต้องห้าม' เข้ามายังโลกใบนี้
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
มันก็ถูกแพร่กระจายออกไปราวกับโรคระบาด
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
เสียงกระซิบที่บ้าคลั่งเข้าครอบงำจิตใจ เกล็ดสีดำก็เริ่มคืบคลานไปทั่วแผ่นหลัง
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
และพื้นดินก็ราวกับถูกพรากชีวิตไป หลงเหลือเพียงความเงียบงันที่แสนสิ้นหวัง
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
หากไม่ได้ท่านหญิง Rukkhadevata ผู้ยิ่งใหญ่เข้ามาช่วยเหลือแล้ว ทุกสิ่งทุกอย่างคงไม่สามารถกอบกู้กลับมาได้อีก
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
นางรวบรวมเหล่านักบวชมาเพื่อสร้างวิหารขึ้นหลายแห่ง และมอบพลังศักดิ์สิทธิ์แห่งชีวิตให้แก่มัน
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
ภัยพิบัติถูกหยุดเอาไว้ราวกับปาฏิหาริย์
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
และสิ่งที่หลงเหลือจากอารยธรรมก็ถูกเก็บรักษาเอาไว้ที่หมู่บ้าน Aaru
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
แต่ทว่า 'ปาฏิหาริย์' นั้นไม่ยืนยงนัก ตราบใดที่ความรู้ต้องห้ามยังคงอยู่
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
มันก็จะเป็น 'เชื้อร้าย' ของโลกใบนี้ตลอดไป
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
จนท้ายที่สุดราชาแห่งผืนทรายผู้หยิ่งทะนง... ราชาของข้า... ก็เลือกที่จะเสียสละตนเอง
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
ข้าได้คอยปกปักรักษาวิหารต่าง ๆ มาชั่วชีวิต
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
ในวันนี้ หน้าที่นี้คงใกล้จะถึงคราวสิ้นสุดลงแล้ว
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
เมื่อยามที่ข้าหลับตาลงอย่างสมบูรณ์ ตรงหน้าก็ปรากฏภาพอันสูงส่งของเทพเจ้าองค์นั้นขึ้นมาอีกครา...
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
เนื่องจากพลังถูกใช้ไปเพื่อขจัดความรู้ต้องห้ามร่วมกับราชา Deshret (Scarlet King)
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
ทำให้ร่างของนางหดเล็กลงจนมีรูปลักษณ์ราวกับเด็ก
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
ช่างน่าแปลกเสียจริง เมื่อนึกถึงนาง ข้าเองก็ไม่รู้สึกหวั่นกลัวความตายอีกต่อไป...
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
เพราะข้าสัมผัสได้ว่า... ลมหายใจแห่งชีวิต จะยังคงอยู่เคียงข้างเมื่อยามข้าหลับใหล
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
ชาวทะเลทรายเอ๋ย อย่าได้แค้นเคืองสิ่งใดอีกต่อไปเลย
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
แต่มีเพียงความเมตตานี้เท่านั้น ที่ห้ามหลงลืมไปเด็ดขาด

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: th
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
ความรู้ก่อกำเนิดอารยธรรม และในขณะเดียวกัน ความรู้ก็สามารถทำลายอารยธรรมได้เช่นกัน
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
หายนะได้มาเยือนโดยไม่ได้นัดหมาย นั่นคือความรู้ที่ไม่ได้มาจากโลกใบนี้
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
ตั้งแต่ราชา Deshret (Scarlet King) นำ 'ความรู้ต้องห้าม' เข้ามายังโลกใบนี้
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
มันก็ถูกแพร่กระจายออกไปราวกับโรคระบาด
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
เสียงกระซิบที่บ้าคลั่งเข้าครอบงำจิตใจ เกล็ดสีดำก็เริ่มคืบคลานไปทั่วแผ่นหลัง
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
และพื้นดินก็ราวกับถูกพรากชีวิตไป หลงเหลือเพียงความเงียบงันที่แสนสิ้นหวัง
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
หากไม่ได้ท่านหญิง Rukkhadevata ผู้ยิ่งใหญ่เข้ามาช่วยเหลือแล้ว ทุกสิ่งทุกอย่างคงไม่สามารถกอบกู้กลับมาได้อีก
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
นางรวบรวมเหล่านักบวชมาเพื่อสร้างวิหารขึ้นหลายแห่ง และมอบพลังศักดิ์สิทธิ์แห่งชีวิตให้แก่มัน
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
ภัยพิบัติถูกหยุดเอาไว้ราวกับปาฏิหาริย์
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
และสิ่งที่หลงเหลือจากอารยธรรมก็ถูกเก็บรักษาเอาไว้ที่หมู่บ้าน Aaru
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
แต่ทว่า 'ปาฏิหาริย์' นั้นไม่ยืนยงนัก ตราบใดที่ความรู้ต้องห้ามยังคงอยู่
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
มันก็จะเป็น 'เชื้อร้าย' ของโลกใบนี้ตลอดไป
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
จนท้ายที่สุดราชาแห่งผืนทรายผู้หยิ่งทะนง... ราชาของข้า... ก็เลือกที่จะเสียสละตนเอง
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
ข้าได้คอยปกปักรักษาวิหารต่าง ๆ มาชั่วชีวิต
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
ในวันนี้ หน้าที่นี้คงใกล้จะถึงคราวสิ้นสุดลงแล้ว
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
เมื่อยามที่ข้าหลับตาลงอย่างสมบูรณ์ ตรงหน้าก็ปรากฏภาพอันสูงส่งของเทพเจ้าองค์นั้นขึ้นมาอีกครา...
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
เนื่องจากพลังถูกใช้ไปเพื่อขจัดความรู้ต้องห้ามร่วมกับราชา Deshret (Scarlet King)
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
ทำให้ร่างของนางหดเล็กลงจนมีรูปลักษณ์ราวกับเด็ก
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
ช่างน่าแปลกเสียจริง เมื่อนึกถึงนาง ข้าเองก็ไม่รู้สึกหวั่นกลัวความตายอีกต่อไป...
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
เพราะข้าสัมผัสได้ว่า... ลมหายใจแห่งชีวิต จะยังคงอยู่เคียงข้างเมื่อยามข้าหลับใหล
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
ชาวทะเลทรายเอ๋ย อย่าได้แค้นเคืองสิ่งใดอีกต่อไปเลย
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
แต่มีเพียงความเมตตานี้เท่านั้น ที่ห้ามหลงลืมไปเด็ดขาด

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
Nền văn minh được sinh ra từ tri thức, và tri thức cũng có thể hủy diệt nền văn minh
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
Tai họa xuất hiện bất ngờ, đó là tri thức không thuộc thế giới này
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
Từ khi Xích Vương (Vua Deshret) mang "tri thức cấm kỵ" đến thế giới này
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
Đã lan truyền như bệnh dịch
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
Trong đầu đầy những lời nói mê điên khùng, chiếc vảy đen xám bò khắp sống lưng
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
Mặt đất cũng dường như đã bị đoạt mất sự sống, chỉ còn lại sự tĩnh mịch tuyệt vọng
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
Nếu không có Đại Vương Rukkhadevata trong rừng chìa tay ra cứu giúp thì mọi thứ đã không thể nào xoay chuyển được
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
Cô triệu tập thầy tế xây dựng nhiều đền thần, và đưa thần lực của sự sống vào
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
Tai họa bị đẩy lùi như một phép màu
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
Tia sáng của nền văn minh cũng được bảo tồn ở Làng Aaru
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
Nhưng "phép màu" không thể lâu dài mãi, chỉ cần tri thức cấm kỵ còn tồn tại
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
Thì sẽ luôn là "ổ bệnh" của thế giới này
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
Đến cuối cùng, vị vua kiêu hãnh của sa mạc... vua của ta... đã chọn cách hy sinh bản thân
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
Ta đã bảo vệ một trong các đền thần suốt quảng đời còn lại của mình
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
Giờ đây trách nhiệm này sắp đến hồi kết
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
Khi ta hoàn toàn nhắm mắt, trước mắt sẽ lại hiện lên hình ảnh của vị thần cao cả đó...
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
Để phối hợp với Vua Deshret loại trừ tận gốc tri thức cấm kỵ
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
Cô đã biến thành một đứa bé
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
Thật kỳ lạ, nghĩ đến cô ấy là ta không còn sợ cái chết nữa...
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
Vì ta cảm nhận được... hơi thở sự sống sẽ cùng ta yên giấc ngàn thu
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
Hỡi thần dân của sa mạc, không cần thù ghét thêm gì nữa
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
Nhưng chỉ có ân tình này thì vĩnh viễn đừng bao giờ quên

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: vi
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
Nền văn minh được sinh ra từ tri thức, và tri thức cũng có thể hủy diệt nền văn minh
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
Tai họa xuất hiện bất ngờ, đó là tri thức không thuộc thế giới này
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
Từ khi Xích Vương (Vua Deshret) mang "tri thức cấm kỵ" đến thế giới này
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
Đã lan truyền như bệnh dịch
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
Trong đầu đầy những lời nói mê điên khùng, chiếc vảy đen xám bò khắp sống lưng
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
Mặt đất cũng dường như đã bị đoạt mất sự sống, chỉ còn lại sự tĩnh mịch tuyệt vọng
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
Nếu không có Đại Vương Rukkhadevata trong rừng chìa tay ra cứu giúp thì mọi thứ đã không thể nào xoay chuyển được
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
Cô triệu tập thầy tế xây dựng nhiều đền thần, và đưa thần lực của sự sống vào
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
Tai họa bị đẩy lùi như một phép màu
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
Tia sáng của nền văn minh cũng được bảo tồn ở Làng Aaru
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
Nhưng "phép màu" không thể lâu dài mãi, chỉ cần tri thức cấm kỵ còn tồn tại
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
Thì sẽ luôn là "ổ bệnh" của thế giới này
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
Đến cuối cùng, vị vua kiêu hãnh của sa mạc... vua của ta... đã chọn cách hy sinh bản thân
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
Ta đã bảo vệ một trong các đền thần suốt quảng đời còn lại của mình
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
Giờ đây trách nhiệm này sắp đến hồi kết
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
Khi ta hoàn toàn nhắm mắt, trước mắt sẽ lại hiện lên hình ảnh của vị thần cao cả đó...
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
Để phối hợp với Vua Deshret loại trừ tận gốc tri thức cấm kỵ
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
Cô đã biến thành một đứa bé
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
Thật kỳ lạ, nghĩ đến cô ấy là ta không còn sợ cái chết nữa...
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
Vì ta cảm nhận được... hơi thở sự sống sẽ cùng ta yên giấc ngàn thu
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
Hỡi thần dân của sa mạc, không cần thù ghét thêm gì nữa
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
Nhưng chỉ có ân tình này thì vĩnh viễn đừng bao giờ quên

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
知识之中诞生了文明,而同样,知识也能将文明毁灭
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
灾难在不知不觉中降临了,那是不属于这个世界的知识
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
自从赤王将「禁忌的知识」带到这个世界
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
便如同瘟疫一般散播开来
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
脑海充斥着疯狂的呓语,灰黑色的鳞片爬满了背脊
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
大地也似乎被夺去了生命,只剩绝望的死寂
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
若非林中的大慈树王伸出援手,一切早已无法逆转
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
她召集祭司修建起数座神庙,并倾注了生命的神力
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
灾祸被奇迹般地遏止
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
文明的星火也得以在阿如村留存
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
但「奇迹」无法长久,只要禁忌知识存在
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
便永远是这个世界的「病灶」
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
直到最后,沙漠孤傲的王…我的王…选择了自我牺牲
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
我的余生都在守护众神庙中的一座
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
如今这份职责也将要抵达终点
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
在我彻底闭上眼睛的时候,眼前又会浮现起那位高洁的神明的身影
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
为了配合赤王根除禁忌知识而透支力量
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
她的身形变得像孩童一般
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
真是奇怪啊,想起她我便不再害怕死亡了
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
因为我感受到…生命的气息将会伴我长眠
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
沙漠的子民们啊,无需再记恨什么
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
但唯独这份恩情,永远都不要遗忘

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-Hans
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
知识之中诞生了文明,而同样,知识也能将文明毁灭
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
灾难在不知不觉中降临了,那是不属于这个世界的知识
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
自从赤王将「禁忌的知识」带到这个世界
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
便如同瘟疫一般散播开来
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
脑海充斥着疯狂的呓语,灰黑色的鳞片爬满了背脊
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
大地也似乎被夺去了生命,只剩绝望的死寂
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
若非林中的大慈树王伸出援手,一切早已无法逆转
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
她召集祭司修建起数座神庙,并倾注了生命的神力
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
灾祸被奇迹般地遏止
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
文明的星火也得以在阿如村留存
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
但「奇迹」无法长久,只要禁忌知识存在
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
便永远是这个世界的「病灶」
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
直到最后,沙漠孤傲的王…我的王…选择了自我牺牲
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
我的余生都在守护众神庙中的一座
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
如今这份职责也将要抵达终点
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
在我彻底闭上眼睛的时候,眼前又会浮现起那位高洁的神明的身影
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
为了配合赤王根除禁忌知识而透支力量
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
她的身形变得像孩童一般
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
真是奇怪啊,想起她我便不再害怕死亡了
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
因为我感受到…生命的气息将会伴我长眠
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
沙漠的子民们啊,无需再记恨什么
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
但唯独这份恩情,永远都不要遗忘

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
知識之中誕生了文明,而同樣,知識也能將文明毀滅
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
災難在不知不覺中降臨了,那是不屬於這個世界的知識
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
自從赤王將「禁忌的知識」帶到這個世界
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
便如同瘟疫一般散播開來
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
腦海充斥著瘋狂的囈語,灰黑色的鱗片爬滿了背脊
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
大地也似乎被奪去了生命,只剩絕望的死寂
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
若非林中的大慈樹王伸出援手,一切早已無法逆轉
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
她召集祭司修建起數座神廟,並傾注了生命的神力
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
災禍被奇蹟般地遏止
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
文明的星火也得以在阿如村留存
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
但「奇蹟」無法長久,只要禁忌知識存在
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
便永遠是這個世界的「病灶」
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
直到最後,沙漠孤傲的王…我的王…選擇了自我犧牲
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
我的餘生都在守護眾神廟中的一座
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
如今這份職責也將要抵達終點
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
在我徹底閉上眼睛的時候,眼前又會浮現起那位高潔的神明的身影
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
為了配合赤王根除禁忌知識而透支力量
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
她的身形變得像孩童一般
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
真是奇怪啊,想起她我便不再害怕死亡了
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
因為我感受到…生命的氣息將會伴我長眠
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
沙漠的子民們啊,無需再記恨什麼
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
但唯獨這份恩情,永遠都不要遺忘

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-Hant
00:00:04.628 --> 00:00:11.665
知識之中誕生了文明,而同樣,知識也能將文明毀滅
00:00:13.390 --> 00:00:19.690
災難在不知不覺中降臨了,那是不屬於這個世界的知識
00:00:20.743 --> 00:00:24.606
自從赤王將「禁忌的知識」帶到這個世界
00:00:24.646 --> 00:00:27.712
便如同瘟疫一般散播開來
00:00:29.850 --> 00:00:36.865
腦海充斥著瘋狂的囈語,灰黑色的鱗片爬滿了背脊
00:00:37.168 --> 00:00:44.350
大地也似乎被奪去了生命,只剩絕望的死寂
00:00:45.687 --> 00:00:52.543
若非林中的大慈樹王伸出援手,一切早已無法逆轉
00:00:53.371 --> 00:00:59.810
她召集祭司修建起數座神廟,並傾注了生命的神力
00:01:01.400 --> 00:01:04.384
災禍被奇蹟般地遏止
00:01:04.584 --> 00:01:09.143
文明的星火也得以在阿如村留存
00:01:09.821 --> 00:01:16.626
但「奇蹟」無法長久,只要禁忌知識存在
00:01:16.634 --> 00:01:19.531
便永遠是這個世界的「病灶」
00:01:20.296 --> 00:01:28.840
直到最後,沙漠孤傲的王…我的王…選擇了自我犧牲
00:01:30.496 --> 00:01:35.381
我的餘生都在守護眾神廟中的一座
00:01:36.225 --> 00:01:40.875
如今這份職責也將要抵達終點
00:01:42.012 --> 00:01:50.640
在我徹底閉上眼睛的時候,眼前又會浮現起那位高潔的神明的身影
00:01:51.725 --> 00:01:57.790
為了配合赤王根除禁忌知識而透支力量
00:01:57.790 --> 00:02:00.990
她的身形變得像孩童一般
00:02:01.987 --> 00:02:08.587
真是奇怪啊,想起她我便不再害怕死亡了
00:02:08.871 --> 00:02:15.200
因為我感受到…生命的氣息將會伴我長眠
00:02:16.818 --> 00:02:22.225
沙漠的子民們啊,無需再記恨什麼
00:02:22.671 --> 00:02:28.306
但唯獨這份恩情,永遠都不要遺忘

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
1
00:00:05,100 --> 00:00:12,300
知識の中に文明は生まれたが——同様に、知識は文明を滅ぼせる
2
00:00:13,575 --> 00:00:19,950
災難は知らずのうちに降臨した。それはこの世界に属さぬ知識
3
00:00:21,000 --> 00:00:24,850
キングデシェレト(スカーレットキング)がこの世にもたらした「禁忌の知識」は
4
00:00:25,500 --> 00:00:27,925
疫病のように広がった
5
00:00:29,475 --> 00:00:35,425
狂気なるうわ言が心を満たし、灰黒色の鱗が背中を覆った
6
00:00:36,500 --> 00:00:42,625
命を奪われたかのような大地に残るは、絶望的な静寂のみ
7
00:00:45,375 --> 00:00:51,925
森のマハールッカデヴァータの助けがなければ、取り返しがつかなかっただろう
8
00:00:53,525 --> 00:01:00,750
彼女は祭司を召集し、いくつもの神殿を建て生命の神力を注いだ
9
00:01:02,975 --> 00:01:05,375
災禍は奇跡的に食い止められ
10
00:01:05,875 --> 00:01:09,525
文明の小さな火はアアル村に残ったが——
11
00:01:10,175 --> 00:01:12,450
「奇跡」も長くは続かない
12
00:01:13,175 --> 00:01:15,550
禁忌の知識が存在する限り
13
00:01:15,900 --> 00:01:19,750
それは永遠に世界の「病巣」となるだろう
14
00:01:21,025 --> 00:01:28,525
そして最後、砂漠の孤高なる…我らの王は…自己犠牲を選んだ
15
00:01:31,700 --> 00:01:37,100
私は数ある神殿の一つを守ることに余生を費やしたが
16
00:01:37,850 --> 00:01:40,375
その責務もついに終わりだ
17
00:01:41,850 --> 00:01:48,750
両目を閉じれば、キングデシェレト(スカーレットキング)に協力したあの高潔なる神のお姿が浮かぶ…
18
00:01:51,075 --> 00:01:56,050
あのとき禁忌の知識を根絶するため力を使った彼女は
19
00:01:56,900 --> 00:01:59,800
幼子のような姿となった
20
00:02:02,225 --> 00:02:07,350
不思議なことに、彼女を思うと死が怖くなくなる…
21
00:02:08,400 --> 00:02:14,275
感じるのだ…生命の息吹が私と共に眠ってくれると
22
00:02:17,225 --> 00:02:21,675
砂漠の民たちよ、恨みを抱く必要などない
23
00:02:22,575 --> 00:02:27,475
この恩だけは、永遠に忘れてはならない

View File

@@ -0,0 +1,73 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: ja
00:00:05.100 --> 00:00:12.300
知識の中に文明は生まれたが——同様に、知識は文明を滅ぼせる
00:00:13.575 --> 00:00:19.950
災難は知らずのうちに降臨した。それはこの世界に属さぬ知識
00:00:21.000 --> 00:00:24.850
キングデシェレト(スカーレットキング)がこの世にもたらした「禁忌の知識」は
00:00:25.500 --> 00:00:27.925
疫病のように広がった
00:00:29.475 --> 00:00:35.425
狂気なるうわ言が心を満たし、灰黒色の鱗が背中を覆った
00:00:36.500 --> 00:00:42.625
命を奪われたかのような大地に残るは、絶望的な静寂のみ
00:00:45.375 --> 00:00:51.925
森のマハールッカデヴァータの助けがなければ、取り返しがつかなかっただろう
00:00:53.525 --> 00:01:00.750
彼女は祭司を召集し、いくつもの神殿を建て生命の神力を注いだ
00:01:02.975 --> 00:01:05.375
災禍は奇跡的に食い止められ
00:01:05.875 --> 00:01:09.525
文明の小さな火はアアル村に残ったが——
00:01:10.175 --> 00:01:12.450
「奇跡」も長くは続かない
00:01:13.175 --> 00:01:15.550
禁忌の知識が存在する限り
00:01:15.900 --> 00:01:19.750
それは永遠に世界の「病巣」となるだろう
00:01:21.025 --> 00:01:28.525
そして最後、砂漠の孤高なる…我らの王は…自己犠牲を選んだ
00:01:31.700 --> 00:01:37.100
私は数ある神殿の一つを守ることに余生を費やしたが
00:01:37.850 --> 00:01:40.375
その責務もついに終わりだ
00:01:41.850 --> 00:01:48.750
両目を閉じれば、キングデシェレト(スカーレットキング)に協力したあの高潔なる神のお姿が浮かぶ…
00:01:51.075 --> 00:01:56.050
あのとき禁忌の知識を根絶するため力を使った彼女は
00:01:56.900 --> 00:01:59.800
幼子のような姿となった
00:02:02.225 --> 00:02:07.350
不思議なことに、彼女を思うと死が怖くなくなる…
00:02:08.400 --> 00:02:14.275
感じるのだ…生命の息吹が私と共に眠ってくれると
00:02:17.225 --> 00:02:21.675
砂漠の民たちよ、恨みを抱く必要などない
00:02:22.575 --> 00:02:27.475
この恩だけは、永遠に忘れてはならない