Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2022.10.03) 【原神】ストーリームービー「砂中の遺事」/subtitles/Story Teaser - Lost Legacies in the Sand _ Genshin Impact-(1080p30).pt.srt

89 lines
2.3 KiB
Plaintext

1
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
A civilização nasce do conhecimento. Mas, da mesma forma, o conhecimento pode ser o seu fim.
2
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
Um desastre nos pegou desprevenidos. Era um conhecimento que não pertencia a este mundo
3
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
O Rei Deshret (Rei Escarlate) trouxe esse conhecimento proibido para o nosso mundo
4
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
E ele se espalhou rapidamente como uma praga
5
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
A mente das pessoas estavam cheias de sussurros estranhos... Escamas cinza-escuro se espalharam pelos seus corpos,
6
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
Até mesmo a terra perdeu o seu vigor. Apenas um silêncio mortífero permaneceu
7
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
Se não fosse pela Lorde Maior Rukkhadevata das florestas, o dano teria sido irreversível.
8
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
ela invocou sábios para construir templos, E os infundiu com o divino poder da vida.
9
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
O desastre foi milagrosamente contido.
10
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
e as brasas de nossa civilização foram preservadas na Vila Aaru.
11
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
Mas o milagre não durou muito, enquanto conhecimento proibido continuasse a existir
12
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
ele sempre arruinaria este mundo.
13
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
No fim, o orgulhoso cavaleiro do deserto... meu eterno senhor... Escolheu se sacrificar
14
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
Eu passei toda minha vida desde então protegendo estes templos.
15
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
Mas agora, meu dever está chegando ao fim.
16
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
Conforme fecho meus olhos pela última vez, verei aquela nobre divindade perante meus olhos mais uma vez...
17
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
Ao ajudar o Rei Deshret (Rei Escarlate)a erradicar o conhecimento proibido,
18
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
Ela exauriu suas forças, e sua forma se tornou a de uma criança.
19
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
Agora que eu penso nela, não temo mais a morte...
20
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
Pois eu sinto que... espírito da vida permanecerá comigo durante meu sono eterno.
21
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
Crianças do deserto, não se apeguem mais a ofensas passadas,
22
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
Mas segurem com forças a memória, deste ato de benevolência.