Added .srt subtitles. Added .mkv package containing 4k Topaz upscale, dual audio, and .srt subtitles.
113 lines
2.0 KiB
Plaintext
113 lines
2.0 KiB
Plaintext
1
|
||
00:00:00,790 --> 00:00:04,941
|
||
Dehya? Duvar gerçekten kum fırtınalarını engelleyebilir mi?
|
||
|
||
2
|
||
00:00:06,683 --> 00:00:09,477
|
||
Onun amacı hiçbir zaman bir şeyleri engellemek olmadı...
|
||
|
||
3
|
||
00:00:15,781 --> 00:00:18,245
|
||
Dehya, Sumeru Şehri biraz uzak değil mi sence de?
|
||
|
||
4
|
||
00:00:18,245 --> 00:00:20,606
|
||
Evini özleyecek. Hem...
|
||
|
||
5
|
||
00:00:20,886 --> 00:00:23,790
|
||
Yağmur ormanındaki insanlar ona kim bilir nasıl davranacak?
|
||
|
||
6
|
||
00:00:28,543 --> 00:00:30,821
|
||
Lütfen bizi içeri al.
|
||
|
||
7
|
||
00:00:31,600 --> 00:00:33,781
|
||
Olmaz. İçeri girmek yasak!
|
||
|
||
8
|
||
00:00:34,891 --> 00:00:36,880
|
||
Ama kum fırtınası gittikçe şiddetleniyor
|
||
|
||
9
|
||
00:00:36,880 --> 00:00:38,616
|
||
ve yanımızda bir çocuk var.
|
||
|
||
10
|
||
00:00:38,616 --> 00:00:41,259
|
||
Laftan anlamaz mısın sen? Olmaz dediysem olmaz!
|
||
|
||
11
|
||
00:00:44,419 --> 00:00:48,667
|
||
Bu taraftan, çabuk ol!
|
||
|
||
12
|
||
00:00:49,922 --> 00:00:52,318
|
||
Yavaşla, adımlarına dikkat et.
|
||
|
||
13
|
||
00:01:01,280 --> 00:01:02,410
|
||
Merak etme.
|
||
|
||
14
|
||
00:01:02,410 --> 00:01:05,416
|
||
Seni bulurlarsa ben hallederim.
|
||
|
||
15
|
||
00:01:08,630 --> 00:01:11,882
|
||
Sakin ol, Doğa Hükümdarı'na güven.
|
||
|
||
16
|
||
00:01:12,022 --> 00:01:13,629
|
||
Artık işler değişti.
|
||
|
||
17
|
||
00:01:14,771 --> 00:01:16,870
|
||
*iç çeker* Pekala, sen nasıl diyorsan.
|
||
|
||
18
|
||
00:01:16,906 --> 00:01:19,452
|
||
Fakat tüm bu Moralarla ne yapmayı planlıyorsun?
|
||
|
||
19
|
||
00:01:19,452 --> 00:01:21,979
|
||
Bunlar senin hayat boyu biriktirdiğin Moralar değil mi?
|
||
|
||
20
|
||
00:01:23,183 --> 00:01:25,229
|
||
Oraya vardığımızda anlayacaksın.
|
||
|
||
21
|
||
00:01:28,819 --> 00:01:31,509
|
||
Pekala, kıza göz kulak olacağız.
|
||
|
||
22
|
||
00:01:31,828 --> 00:01:35,897
|
||
Cömert bağışın çöldeki yetimler için kullanılacak.
|
||
|
||
23
|
||
00:01:36,646 --> 00:01:38,550
|
||
Bu fon için bir isim gerekiyor.
|
||
|
||
24
|
||
00:01:40,500 --> 00:01:43,307
|
||
"Umut Duvarı" nasıl?
|
||
|
||
25
|
||
00:01:44,535 --> 00:01:47,472
|
||
O duvarın amacı hiçbir zaman dışarıyla olan bağı kesmek değildi.
|
||
|
||
26
|
||
00:01:47,472 --> 00:01:49,125
|
||
Yalnızca koruma amaçlıydı.
|
||
|
||
27
|
||
00:01:50,016 --> 00:01:53,313
|
||
Umarım çocuklar kum fırtınalarını unutabilir
|
||
|
||
28
|
||
00:01:53,453 --> 00:01:55,712
|
||
ve hayatta kalma şansları olur.
|
||
|