Added .jpg thumbnail. Added .srt subtitles. Added .mkv package containing Topaz enhanced 4K, dual audio, and .srt subtitles.
113 lines
3.2 KiB
Plaintext
113 lines
3.2 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:03,655 --> 00:00:09,493
|
|
Früher habe ich mich mit Guizhong oft über die Kunst der Mechanik gestritten.
|
|
|
|
2
|
|
00:00:09,559 --> 00:00:12,761
|
|
Wir waren unterschiedlicher Meinungen und keine von uns gab nach.
|
|
|
|
3
|
|
00:00:13,325 --> 00:00:18,156
|
|
Ich habe einmal eine Feier veranstaltet, zu der unser gerechtester Rex Lapis eingeladen wurde,
|
|
|
|
4
|
|
00:00:18,156 --> 00:00:20,845
|
|
um die Qualität der beiden Vorrichtungen zu beurteilen.
|
|
|
|
5
|
|
00:00:21,568 --> 00:00:27,943
|
|
Rex Lapis sagte jedoch, dass Guizhongs Vorrichtung „Obscuro Vulpes“ etwas besser als meine sei.
|
|
|
|
6
|
|
00:00:28,912 --> 00:00:33,503
|
|
Es fiel mir schwer, mir das einzugestehen, aber innerlich wusste ich,
|
|
|
|
7
|
|
00:00:33,503 --> 00:00:37,994
|
|
dass Guizhong in der Kunst der Mechanik tatsächlich einen Schritt weiter war ...
|
|
|
|
8
|
|
00:00:38,621 --> 00:00:44,720
|
|
Und die Geschichte zwischen Guizhong und der Fürstin des Singens und des Streunens beginnt mit einer Glocke.
|
|
|
|
9
|
|
00:00:45,443 --> 00:00:51,187
|
|
Guizhong war der Ansicht, dass die Kunst der Mechanik die menschliche Komposition zwar nicht vollständig ersetzen könne,
|
|
|
|
10
|
|
00:00:51,187 --> 00:00:55,420
|
|
ihr Endprodukt jedoch mit einer einfachen Komposition der Menschen vergleichbar sein sollte.
|
|
|
|
11
|
|
00:00:56,071 --> 00:01:00,853
|
|
Für die Fürstin des Singens und des Streunens sei die Musik allerdings der Klang der Seele.
|
|
|
|
12
|
|
00:01:01,131 --> 00:01:06,328
|
|
Der Ausdruck der Gefühle könne nicht durch eine Vorrichtung erzeugt werden.
|
|
|
|
13
|
|
00:01:07,184 --> 00:01:11,968
|
|
Die beiden haben sich so sehr gestritten, dass ich Rex Lapis bitten musste, einzugreifen.
|
|
|
|
14
|
|
00:01:11,968 --> 00:01:16,143
|
|
Er nahm daher die Glocke an sich und benutzte sie für verschiedene Zeremonien.
|
|
|
|
15
|
|
00:01:17,012 --> 00:01:21,540
|
|
Seitdem habe ich oft gesehen, wie sie sich in den Bergen trafen
|
|
|
|
16
|
|
00:01:21,637 --> 00:01:26,771
|
|
und über Musik, Kunst der Mechanik und die irdische Welt diskutierten.
|
|
|
|
17
|
|
00:01:29,584 --> 00:01:37,536
|
|
Doch die guten Zeiten hielten nicht lange an. Später bekämpften sich die Archonten und der Krieg breitete sich auf der Guili-Ebene aus.
|
|
|
|
18
|
|
00:01:37,828 --> 00:01:42,259
|
|
Guizhong konnte die Gegner nicht besiegen und starb im Kampf.
|
|
|
|
19
|
|
00:01:42,403 --> 00:01:50,865
|
|
Als ich mit der Fürstin des Singens und des Streunens ankam, lag in den Ruinen ... nur der kalte Körper meiner alten Freundin.
|
|
|
|
20
|
|
00:01:51,090 --> 00:01:54,844
|
|
Auf Bitten der Fürstin des Singens und des Streunens
|
|
|
|
21
|
|
00:01:54,906 --> 00:01:59,136
|
|
übergab Rex Lapis ihr die Glocke der Reinigung zur Aufbewahrung.
|
|
|
|
22
|
|
00:02:00,815 --> 00:02:07,435
|
|
Auch ich folgte den Gedanken meiner alten Freundin und nahm einige Verbesserungen an ihrem „Guizhong-Geschütz“ vor, um ihr Andenken zu ehren ...
|
|
|
|
23
|
|
00:02:09,800 --> 00:02:15,550
|
|
Laternen gehen auf und unter, Menschen versammeln sich und fallen auseinander.
|
|
|
|
24
|
|
00:02:18,191 --> 00:02:22,577
|
|
Was schaust du dir an? Die Guili-Ebene?
|
|
|
|
25
|
|
00:02:23,628 --> 00:02:27,847
|
|
Ich schaue mir diese Welt an.
|
|
|
|
26
|
|
00:02:32,974 --> 00:02:42,243
|
|
Der Tod eines Menschen ist wie das Erlöschen einer Laterne, dasselbe gilt wohl auch für die Adepten.
|
|
|
|
27
|
|
00:02:43,124 --> 00:02:45,982
|
|
Vielleicht, wie der Staub, der sich nach einem Sturm wieder setzt,
|
|
|
|
28
|
|
00:02:46,471 --> 00:02:50,803
|
|
werden wir auch eines Tages in die irdische Welt zurückkehren.
|
|
|