【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」
Added downloaded files from Youtube.
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
There have been a multitude of kaidan and legends surrounding Inazuma since ancient times.
|
||||
Some of these tales, naturally, are linked to the generations of long-lived youkai.
|
||||
While others may just be mere glimpses of long-forgotten stories...
|
||||
|
||||
Download FREE: https://hoyo.link/d0vPBBAd
|
||||
|
||||
#GenshinImpact #HoYoverse
|
||||
|
||||
↓ Follow us for the latest news ↓
|
||||
HoYoLAB: https://hoyo.link/34115CA6
|
||||
Official Website: https://hoyo.link/b7SCBOAd
|
||||
Official Community: https://hoyo.link/52uYBBAd
|
||||
Facebook: https://hoyo.link/77SCB0Ad
|
||||
Twitter: https://hoyo.link/7bSCBxAd
|
||||
Twitch: https://hoyo.link/4bSCBFAd
|
||||
Instagram: https://hoyo.link/a6SCBEAd
|
||||
Reddit: https://hoyo.link/c1SCBIAd
|
||||
|
||||
ーーーーーーーーーーーーーー
|
||||
|
||||
稲妻では、昔から怪談話が数多く語り継ぎられている。
|
||||
その中には無論、代々伝わる大妖怪にまつわるものもあれば——
|
||||
古き忘れられし寂寥とした物語の片鱗もあるかもしれない…
|
||||
|
||||
CV
|
||||
神里綾人——石田彰
|
||||
荒瀧一斗——西川貴教
|
||||
パイモン——古賀葵
|
||||
ゴロー——畠中祐
|
||||
宵宮——植田佳奈
|
||||
「博士」——関俊彦
|
||||
「散兵」& 放浪者——柿原徹也
|
||||
ファルザン——堀江由衣
|
||||
|
||||
ーーーーーーーーーーーーーー
|
||||
オープンワールドRPG『原神(げんしん)』好評配信中!
|
||||
◆ジャンル:オープンワールドRPG
|
||||
◆対応OS:PlayStation®5/PlayStation®4/PC/iOS/Android
|
||||
◆対応予定OS:Nintendo Switch™
|
||||
|
||||
ーーーーーーーーーーーーーー
|
||||
▼ダウンロードはこちらから
|
||||
【PlayStation®4/PlayStation®5】
|
||||
https://www.playstation.com/games/genshin-impact
|
||||
|
||||
【PC】
|
||||
https://hoyo.link/0bSCBYAd
|
||||
|
||||
【App Store / Google Play】
|
||||
https://hoyo.link/5duPBBAd
|
||||
|
||||
|
||||
▼関連サイト
|
||||
【原神公式サイト】
|
||||
https://hoyo.link/0bSCBYAd
|
||||
|
||||
【原神公式Twitter】
|
||||
https://hoyo.link/b5SCBDBd
|
||||
|
||||
【原神公式HoYoLAB】
|
||||
https://hoyo.link/52uYBBAd
|
||||
|
||||
【チャンネル登録】はこちら→https://hoyo.link/9cSCBeAd
|
||||
|
||||
©COGNOSPHERE
|
||||
※「PlayStation」、「PS5」および「PS4」は、株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメントの登録商標または商標です。
|
||||
※Nintendo Switchは任天堂の商標です。
|
||||
BIN
youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).mkv
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).mkv
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
{
|
||||
"like_count": "NaN",
|
||||
"dislike_count": "NaN",
|
||||
"description": "稲妻では、昔から怪談話が数多く語り継ぎられている。\nその中には無論、代々伝わる大妖怪にまつわるものもあれば——\n古き忘れられし寂寥とした物語の片鱗もあるかもしれない…\n\nCV\n神里綾人——石田彰\n荒瀧一斗——西川貴教\nパイモン——古賀葵\nゴロー——畠中祐\n宵宮——植田佳奈\n「博士」——関俊彦\n「散兵」& 放浪者——柿原徹也\nファルザン——堀江由衣\n\nーーーーーーーーーーーーーー\nオープンワールドRPG『原神(げんしん)』好評配信中!\n◆ジャンル:オープンワールドRPG\n◆対応OS:PlayStation®5/PlayStation®4/PC/iOS/Android\n◆対応予定OS:Nintendo Switch™\n\nーーーーーーーーーーーーーー\n▼ダウンロードはこちらから\n【PlayStation®4/PlayStation®5】\nhttps://www.playstation.com/games/genshin-impact\n\n【PC】\nhttps://hoyo.link/0bSCBYAd\n\n【App Store / Google Play】\nhttps://hoyo.link/5duPBBAd\n\n\n▼関連サイト\n【原神公式サイト】\nhttps://hoyo.link/0bSCBYAd\n\n【原神公式Twitter】\nhttps://hoyo.link/b5SCBDBd\n\n【原神公式HoYoLAB】\nhttps://hoyo.link/52uYBBAd\n\n【チャンネル登録】はこちら→https://hoyo.link/9cSCBeAd\n\n©COGNOSPHERE\n※「PlayStation」、「PS5」および「PS4」は、株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメントの登録商標または商標です。\n※Nintendo Switchは任天堂の商標です。",
|
||||
"view_count": "319.43K",
|
||||
"title": "【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」",
|
||||
"tags": [
|
||||
"原神",
|
||||
"Genshin",
|
||||
"Genshin Impact",
|
||||
"miHoYo",
|
||||
"HoYoverse",
|
||||
"日本",
|
||||
"Japanese",
|
||||
"オープンワールド",
|
||||
"RPG",
|
||||
"iOS",
|
||||
"Android",
|
||||
"PC",
|
||||
"PS4",
|
||||
"ゲーム",
|
||||
"アクション",
|
||||
"新作ゲーム",
|
||||
"アニメ",
|
||||
"サンプルボイス"
|
||||
],
|
||||
"duration": "04:06",
|
||||
"extractor": "Youtube",
|
||||
"thumbnail": "https://i.ytimg.com/vi/BcxqzZDS5lY/sddefault.jpg",
|
||||
"uploader": "原神-Genshin-公式",
|
||||
"average_rating": null,
|
||||
"url": "https://www.youtube.com/watch?v=BcxqzZDS5lY",
|
||||
"formats": [
|
||||
{
|
||||
"height": 1080,
|
||||
"fps": 60,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "1080p60",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.09M.08",
|
||||
"avc1.64002a",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 720,
|
||||
"fps": 60,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "720p60",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.08M.08",
|
||||
"avc1.4d4020",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 720,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "720p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"avc1.4d401f",
|
||||
"vp9",
|
||||
"avc1.64001F"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 480,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "480p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.04M.08",
|
||||
"avc1.4d401f",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 360,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "360p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.01M.08",
|
||||
"avc1.4d401e",
|
||||
"avc1.42001E",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 240,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "240p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.00M.08",
|
||||
"avc1.4d4015",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.00M.08",
|
||||
"avc1.4d400c",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 7,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p7",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"mp4v.20.3"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 90,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "90p",
|
||||
"encodings": []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 45,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "45p",
|
||||
"encodings": []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 27,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "27p",
|
||||
"encodings": []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
{
|
||||
"like_count": "NaN",
|
||||
"dislike_count": "NaN",
|
||||
"description": "There have been a multitude of kaidan and legends surrounding Inazuma since ancient times.\nSome of these tales, naturally, are linked to the generations of long-lived youkai.\nWhile others may just be mere glimpses of long-forgotten stories...\n\nDownload FREE: https://hoyo.link/d0vPBBAd\n\n#GenshinImpact #HoYoverse\n\n↓ Follow us for the latest news ↓\nHoYoLAB: https://hoyo.link/34115CA6\nOfficial Website: https://hoyo.link/b7SCBOAd\nOfficial Community: https://hoyo.link/52uYBBAd\nFacebook: https://hoyo.link/77SCB0Ad\nTwitter: https://hoyo.link/7bSCBxAd\nTwitch: https://hoyo.link/4bSCBFAd\nInstagram: https://hoyo.link/a6SCBEAd\nReddit: https://hoyo.link/c1SCBIAd",
|
||||
"view_count": "1.2M",
|
||||
"title": "Version 3.3 \"All Senses Clear, All Existence Void\" Trailer | Genshin Impact",
|
||||
"tags": [
|
||||
"Amber",
|
||||
"amber vtuber",
|
||||
"genshi",
|
||||
"genshi game",
|
||||
"genshi impact",
|
||||
"genshi video",
|
||||
"genshin",
|
||||
"genshin game",
|
||||
"genshin impact",
|
||||
"genshin impact 2020",
|
||||
"genshin impact game",
|
||||
"genshin impact good",
|
||||
"genshin impact graphics",
|
||||
"genshin impact introduction",
|
||||
"genshin impact manga",
|
||||
"genshin impact wiki",
|
||||
"geshin",
|
||||
"geshin game",
|
||||
"Teyvat",
|
||||
"yuanshen game",
|
||||
"miHoYo China",
|
||||
"miHoYo Japan",
|
||||
"adventure story",
|
||||
"open world game",
|
||||
"anime style",
|
||||
"MMORPG",
|
||||
"anime games",
|
||||
"mobile game",
|
||||
"MMO PlayStation",
|
||||
"yt:cc=on"
|
||||
],
|
||||
"duration": "04:06",
|
||||
"extractor": "Youtube",
|
||||
"thumbnail": "https://i.ytimg.com/vi/oTIHLsa0bj0/sddefault.jpg",
|
||||
"uploader": "Genshin Impact",
|
||||
"average_rating": null,
|
||||
"url": "https://www.youtube.com/watch?v=oTIHLsa0bj0",
|
||||
"formats": [
|
||||
{
|
||||
"height": 1080,
|
||||
"fps": 60,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "1080p60",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.09M.08",
|
||||
"avc1.64002a",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 720,
|
||||
"fps": 60,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "720p60",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.08M.08",
|
||||
"avc1.4d4020",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 720,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "720p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"avc1.4d401f",
|
||||
"vp9",
|
||||
"avc1.64001F"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 480,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "480p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.04M.08",
|
||||
"avc1.4d401f",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 360,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "360p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.01M.08",
|
||||
"avc1.4d401e",
|
||||
"avc1.42001E",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 240,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "240p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.00M.08",
|
||||
"avc1.4d4015",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.00M.08",
|
||||
"avc1.4d400c",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 7,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p7",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"mp4v.20.3"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 90,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "90p",
|
||||
"encodings": []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 45,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "45p",
|
||||
"encodings": []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 27,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "27p",
|
||||
"encodings": []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: de
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
Und noch ein freundschaftlicher Rat ...
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
Bei jeder Probe des Mutes machen seltsame Gerüchte die Runde,
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
ich hoffe, ihr seid auf der Hut.
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
Hia!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
Aaah! Geister!!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
Na? Da seid ihr ganz schön erschrocken, was?
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
Ahahahaha!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
*kicher*
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
Wer? Wer ist da?
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
Hat sich wirklich ein „Geist“ reingeschmuggelt?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
Warum hat Paimon das Gefühl, dass sie uns anschaut ...
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
Wollt ihr ... mich in ein Gespräch verwickeln?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Und so habe ich meine Aufgabe erfüllt, „Pierro“.
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
Von heute an werden die beiden Namen „Scaramouche“ und „Kabukimono“
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
nicht länger existieren.
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
Hattest du wirklich geglaubt, du könntest meinen Plan durchkreuzen?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
... Dottore?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Hahaha ... Dottore!!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
Dann beginnt nun meine ... private Zeit.
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
Wut nach dem Sturm!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
Wie wagst du es, mich anzustarren?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
Du wagst es, dich mit mir anzulegen?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Für Reue ist es zu spät.
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
Viel Spaß mit diesem Geschenk!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramouche.
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
Du bist zwar sehr nützlich, aber das garantiert dir nicht dein Leben.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: en-US
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
A friendly word of advice...
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
Test of Courage events tend to give rise to a variety of strange rumors and stories
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
So please, be sure to exercise caution
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
Haaah!!!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
Ghosts!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
Hah! How was that? Were ya scared?
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
Hahaha!!!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
Mwahahaha!
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
Who goes there?
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
So is there really a ghost around here?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
Why does Paimon have a feeling that it's staring right at us...?
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
Are you... talking to me?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Jester, I have completed the task you gave me
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
From this day forth, "Balladeer" and "kabukimono"
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
Will cease to exist
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
Did you really think you would be able to see through my plan?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
...Dottore?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Hahaha... Dottore!!!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
In that case... I'll take some time for myself now
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
Squall and fury!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
You dare to gaze upon me!?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
Dare to mess with me?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Too late for regrets
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
Have fun with this gift!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramouche
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
The mere fact of your utility does not make you indestructible
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: es
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
Y ahí va un consejo de amigo...
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
Las pruebas de valor suelen dar pie a extraños rumores e historias
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
así que vayan con cuidado, por favor.
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
¡¡Aaaah!!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
¡Fantasmas!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
¡Ja! ¿Qué les ha parecido? ¿Se asustaron?
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
¡¡Jajaja!!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
Muajajajaja...
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
¿Quién está ahí?
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
¿De verdad hay un fantasma por aquí?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
¿Por qué Paimon tiene la extraña sensación de que no nos quitan el ojo de encima?...
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
¿Hablan... conmigo?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Pierotto, he completado la misión que me encargaste.
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
A partir de hoy, los nombres de "Scaramuccia" y "kabukimono"
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
dejarán de existir.
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
¿De verdad pensaste que serías capaz de descubrir mis planes?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
¿Dottore?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Jajaja... ¡¡Dottore!!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
Entonces, ahora me gustaría estar solo un rato.
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
¡Furia de la tormenta!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
¿Cómo osas posar tu vulgar mirada en mí?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
¿Cómo osas meterte conmigo?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Demasiado tarde para arrepentirse.
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
¡Que disfrutes de este regalito!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramuccia.
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
Que seas útil no significa que seas indestructible.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: fr
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
Ah, au fait, je tiens à vous rappeler
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
que des rumeurs étranges courent toujours lors des tests de bravoure.
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
Faites attention à vous.
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
Ahhhh !
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
Des fantômes !!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
Alors ? Je vous ai bien eus, pas vrai ?
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
Hahahaha !!!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
Héhéhé...
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
Qui est là ? Montrez-vous !
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
Il y a un vrai fantôme à ce test ?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
Pourquoi ai-je l'impression qu'elle me regarde...
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
Vous... me parlez ?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Pierro, j'ai accompli la tâche que tu m'as confiée.
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
À partir d'aujourd'hui, les noms de « Scaramuccia » et de « kabukimono »
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
cesseront d'exister.
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
Pensez-vous vraiment que vous pouvez à vous seul déjouer le piège que j'ai mis en place ?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
... Dottore ?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Hahaha... Dottore !!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
Bien, maintenant... C'est l'heure de notre moment en privé.
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
Que la tempête enrage !
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
Comment oses-tu me regarder dans les yeux ?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
Tu oses hausser le ton ?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Il est trop tard pour avoir des regrets.
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
Cadeau ! Amuse-toi bien !
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramuccia.
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
Tu es utile, mais pas indestructible.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: id
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
Sedikit saran buat kalian ....
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
Acara Uji Nyali seperti ini biasanya jadi sarang untuk gosip dan cerita aneh-aneh.
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
Hati-hati ya, ingat.
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
Haaah!!!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
Hantu!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
Hah! Gimana? Seram enggak?
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
Hahaha!!!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
Hehehe ....
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
Siapa di sana?!
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
Jadi memang ada hantu gentayangan ya di sini?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
Kenapa kok Paimon ngerasa dia lagi ngeliatin kita ya?
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
Kamu ... bicara padaku?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Jester, tugas darimu sudah selesai.
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
Mulai hari ini, "Balladeer" dan "kabukimono"
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
sudah tiada lagi.
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
Apa kamu benar-benar berpikir bahwa kamu bisa menebak rencanaku?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
... Dottore?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Hahaha ... Dottore!!!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
Kalau begitu, aku mau sendirian dulu.
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
Angkara murka!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
BERANI menatapku!?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
Berani cari gara-gara denganku?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Sudah terlambat untuk menyesal!
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
Bersenang-senanglah dengan hadiah ini!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramouche.
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
Meski kamu berguna sekarang, tidak berarti kamu tidak bisa dihancurkan.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: it
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
Un consiglio in amicizia...
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
Eventi come questo tendono a dare adito alle dicerie e alle storie più bizzarre,
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
quindi vi prego di agire con cautela.
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
Aaah!!!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
Fantasmi!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
Hah! Che ve ne pare? Paura, eh?
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
Ahahah!!!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
Eheheh...
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
Chi va là?
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
Allora c'è davvero un fantasma da queste parti?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
Perché Paimon ha l'impressione che ci stia fissando...
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
Parli... con me?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Giullare, ho completato l'incarico che mi avevi assegnato.
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
Da questo giorno in avanti, i nomi "Menestrello" e "kabukimono"
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
cesseranno di esistere.
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
Pensavi davvero che avresti scoperto il mio piano?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
Dottore...?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Ahahah... Dottore!!!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
Bene. In questo caso, farò una piccola pausa.
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
Vento impetuoso!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
Osi guardarmi?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
Osi scherzare con me?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Troppo tardi per i rimpianti.
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
Un regalino per te!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramouche.
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
Sei utile, ma non credere che ciò ti renda immortale.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: pt
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
Um conselho de amigo...
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
Eventos de Teste de Coragem costumam dar origem a uma variedade de rumores e histórias estranhas,
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
então, por favor, prossigam com cautela.
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
Aaah!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
Fantasmas!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
Hah! Como foi? Você ficou com medo?
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
Hahaha!!!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
Hehehe...
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
Hã? Quem está aí?
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
Então, realmente existe um fantasma por aqui?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
Por que Paimon tem a sensação de que ela está encarando a gente...?
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
Você está... falando comigo?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Bobo da Corte, concluí a tarefa que você me encarregou.
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
Deste dia em diante, os nomes "Baladeiro" e "Kabukimono"
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
deixarão de existir.
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
Você realmente achou que seria capaz de ver através do meu plano?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
... Dottore?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Hahaha... Dottore!!!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
Bom. Neste caso... Eu vou ficar um tempo sozinho.
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
Tempestade e fúria!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
Você ousa olhar em minha direção?!
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
Ousa mexer comigo?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Tarde demais para arrependimentos.
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
Divirta-se com este presente!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramouche.
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
O mero fato de sua utilidade não o torna indestrutível.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: ru
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
И ещё один дружеский совет...
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
Об Испытаниях смелости ходит множество странных слухов и историй.
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
Так что... будьте осторожны.
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
А-а-а!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
Привидения!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
Ха! Ну что? Испугались?
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
Ха-ха-ха-ха-ха!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
Хе-хе-хе...
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
Стой, кто идёт! Назовись!
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
Так здесь действительно есть привидения?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
Почему у Паймон такое чувство, будто оно смотрит прямо на нас?..
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
А? Вы... обращаетесь ко мне?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Шут, твоё задание я выполнил.
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
С сегодняшнего дня имён «Сказитель» и «Кабукимоно»
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
больше не существует.
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
Ты действительно думал, что сможешь помешать моим планам?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
...Дотторе?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Ха-ха-ха... Дотторе!!!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
Тогда... Мне пора уделить немного времени себе.
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
Яростный шквал!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
Как ты смеешь смотреть мне в глаза?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
Ты хоть знаешь, кто я?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Сожаления бесполезны.
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
Дарю, наслаждайся!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Скарамучча.
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
Ты полезен, но это не делает тебя неуязвимым.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: th
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
ฉันขอเตือนด้วยความหวังดีนะ...
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
ในการประชันความกล้าแต่ละครั้งจะมีข่าวลือตำนานแปลก ๆ บางอย่าง
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
หวังว่าพวกคุณจะระมัดระวังตัวกันนะ
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
ย๊ากกก!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
ผีหลอก!!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
เป็นไง ตกใจกลัวล่ะสิ!
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
อุวะฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า!
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
ใครน่ะ? ใครอยู่ตรงนั้น!
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
หรือว่ามี "ผี" ปะปนเข้ามาด้วยจริง ๆ เหรอ?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
ทำไมฉันรู้สึกว่ามันกำลังจ้องฉันล่ะ...
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
พวกเธอ...คุยกับฉันอยู่เหรอ?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
"Jester" ฉันทำงานที่ได้รับมอบหมายสำเร็จแล้วล่ะนะ
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
นับจากนี้ไป ไม่ว่าจะ "Balladeer" หรือ "Kabukimono"
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
สองชื่อนี้จะไม่คงอยู่อีกต่อไป
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
คุณคิดว่า อย่างตัวคุณนี่ จะสามารถทำลายเกมที่ฉันวางไว้ได้จริง ๆ เหรอ?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
...Dottore?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
หึหึหึ ฮ่าฮ่าฮ่า... Dottore!!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
งั้นต่อไป... ก็เป็นเวลาส่วนตัว
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
สายลมพัดเกรี้ยว!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
แกมีสิทธิ์มองตรงมาที่ฉันด้วยหรือไง?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
กล้ามาหาเรื่องฉันงั้นเหรอ?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
สายไปแล้วที่จะเสียใจ
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
อ่ะให้ เล่นให้สนุกนะ!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramouche
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
นายมีประโยชน์มากนะ แต่นั่นไม่ได้หมายความว่านายจะไม่มีวันตาย
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: tr
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
Dostane bir tavsiyemiz var...
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
Ne zaman bir Cesaret Sınavı etkinliği düzenlense bir sürü söylenti ve hikaye yayılır.
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
Bu konuda temkinli olmanızı öneririz.
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
Haaah!!!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
Hayaletler!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
Hah! Nasıl, korktunuz mu?
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
Hahaha!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
*kıkırdar*
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
Kim var orada?
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
Yani buralarda gerçekten bir hayalet var mı?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
Paimon neden o bize bakıyormuş gibi hissediyor?
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
Benimle mi konuşuyorsun?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Soytarı, bana verdiğin görevi tamamladım.
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
Bugünden itibaren, "Kasideci" ve "Kabukimono" isimleri
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
artık var olmayacak.
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
Gerçekten planımı çözebileceğini mi düşündün?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
Dottore?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Hahaha... Dottore!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
Güzel. O halde kısa bir mola vereyim.
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
Şiddetli ve öfkeli!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
Bana bakmaya nasıl cüret edersin?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
Bana bulaşmaya cüret mi ediyorsun?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Pişman olmak için çok geç.
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
Bu hediye ile iyi eğlenceler!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramuccia.
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
İşe yarıyor olman yok edilemez olduğun anlamına gelmiyor.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: vi
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
Nhắc nhở thêm là...
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
Mỗi lần Đại Hội Dũng Cảm đều có một số truyền thuyết kỳ lạ được lan truyền
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
Mong các vị cẩn thận nhé
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
Haaah!!!
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
Có ma!!
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
Sao vậy, hết hồn rồi à!
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
Haha!!
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
Hahaha...
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
Kẻ nào? Là kẻ nào?
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
Không lẽ có "hồn ma" đã lẻn vào đây sao?
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
Sao tôi có cảm giác nó đang nhìn tôi vậy...
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
Các người... đang nói chuyện với tôi sao?
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
Nhiệm vụ mà "Pierro" giao cho ta đã hoàn thành rồi
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
Từ nay về sau, "Scaramouche" hay "Kabukimono"
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
Đều sẽ không còn tồn tại nữa
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
Ngươi thật sự nghĩ rằng bản thân có thể phá hỏng được kế hoạch của ta ư?
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
Dottore?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
Hahaha... Dottore...!!
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
Vậy thì, tiếp theo sẽ là thời gian cá nhân đấy nhé...
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
Gió cuốn phẫn nộ!
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
Chỉ với ngươi mà cũng dám nhìn vào ta sao?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
Dám kiếm chuyện với tôi ư?
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
Giờ hối hận thì đã muộn rồi
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
Tặng đó, lấy đi chơi đi!
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
Scaramouche
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
Cậu rất hữu dụng, nhưng điều đó không có nghĩa là cậu có thể bất diệt
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: zh-Hans
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
友情提示
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
每次试胆大会都会流传出一些诡异的传说
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
希望你们万事小心
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
喝啊
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
有鬼啊
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
怎么样,被吓到了吧
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
哈哈哈哈哈
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
呵呵呵
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
谁?谁在那
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
难道真的有「幽灵」混进来了吗
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
我怎么感觉它好像在看着我
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
你们…是在向我搭话吗
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
如此一来,「丑角」,你交给我的任务就完成了
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
从今往后,「散兵」或「倾奇者」
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
都将不复存在
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
你当真以为,凭你就能破我设下的局吗
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
…多托雷?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
哈哈哈…多托雷
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
那么,接下来…是私人时间
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
怒风腾天
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
就凭你,也配直视我?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
敢惹我
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
后悔也晚了
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
送你,拿去玩吧
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
斯卡拉姆齐
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
你很有用,可那并不意味着你能不灭
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: zh-Hant
|
||||
|
||||
00:00:04.591 --> 00:00:06.061
|
||||
友情提示
|
||||
|
||||
00:00:06.381 --> 00:00:11.202
|
||||
每次試膽大會都會流傳出一些詭異的傳說
|
||||
|
||||
00:00:12.784 --> 00:00:15.356
|
||||
希望你們萬事小心
|
||||
|
||||
00:00:15.633 --> 00:00:16.444
|
||||
喝啊
|
||||
|
||||
00:00:16.444 --> 00:00:17.469
|
||||
有鬼啊
|
||||
|
||||
00:00:18.278 --> 00:00:20.756
|
||||
怎麼樣,被嚇到了吧
|
||||
|
||||
00:00:20.756 --> 00:00:22.164
|
||||
哈哈哈哈哈
|
||||
|
||||
00:00:23.600 --> 00:00:25.212
|
||||
呵呵呵
|
||||
|
||||
00:00:25.212 --> 00:00:26.331
|
||||
誰?誰在那
|
||||
|
||||
00:00:27.059 --> 00:00:29.577
|
||||
難道真的有「幽靈」混進來了嗎
|
||||
|
||||
00:00:30.094 --> 00:00:33.683
|
||||
我怎麼感覺它好像在看著我
|
||||
|
||||
00:00:34.287 --> 00:00:38.030
|
||||
你們…是在向我搭話嗎
|
||||
|
||||
00:00:44.853 --> 00:00:48.096
|
||||
如此一來,「丑角」,你交給我的任務就完成了
|
||||
|
||||
00:00:48.957 --> 00:00:53.115
|
||||
從今往後,「散兵」或「傾奇者」
|
||||
|
||||
00:00:53.831 --> 00:00:55.418
|
||||
這兩個名字,都將不復存在
|
||||
|
||||
00:00:57.116 --> 00:01:01.083
|
||||
你當真以為,憑你就能破我設下的局嗎
|
||||
|
||||
00:01:02.562 --> 00:01:03.955
|
||||
…多托雷?
|
||||
|
||||
00:01:06.568 --> 00:01:12.134
|
||||
哈哈哈…多托雷
|
||||
|
||||
00:01:13.400 --> 00:01:16.496
|
||||
那麼,接下來…是私人時間
|
||||
|
||||
00:01:22.984 --> 00:01:24.103
|
||||
怒風騰天
|
||||
|
||||
00:01:28.754 --> 00:01:30.838
|
||||
就憑你,也配直視我?
|
||||
|
||||
00:01:41.841 --> 00:01:43.240
|
||||
敢惹我
|
||||
|
||||
00:01:49.410 --> 00:01:50.943
|
||||
後悔也晚了
|
||||
|
||||
00:01:53.212 --> 00:01:55.092
|
||||
送你,拿去玩吧
|
||||
|
||||
00:01:58.394 --> 00:01:59.878
|
||||
斯卡拉姆齊
|
||||
|
||||
00:02:00.200 --> 00:02:05.268
|
||||
你很有用,但那並不意味著你能不滅
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: ja
|
||||
|
||||
00:00:02.450 --> 00:00:05.600
|
||||
友達として一つ、教えてあげましょう…
|
||||
|
||||
00:00:06.375 --> 00:00:11.825
|
||||
肝試し大会では、毎回怪しい噂が流されてしまうのです
|
||||
|
||||
00:00:13.025 --> 00:00:14.875
|
||||
どうかお気を付けて
|
||||
|
||||
00:00:15.575 --> 00:00:16.550
|
||||
わっ!
|
||||
|
||||
00:00:16.575 --> 00:00:16.600
|
||||
お化けだ!!
|
||||
|
||||
00:00:16.600 --> 00:00:17.975
|
||||
お化けだ!!
|
||||
|
||||
00:00:18.450 --> 00:00:20.275
|
||||
どうだ、ビビったか!
|
||||
|
||||
00:00:20.400 --> 00:00:22.750
|
||||
ガーッハッハッハッ!
|
||||
|
||||
00:00:23.500 --> 00:00:24.350
|
||||
ふふふ…
|
||||
|
||||
00:00:24.500 --> 00:00:26.300
|
||||
誰だっ、そこにいるのは!
|
||||
|
||||
00:00:27.000 --> 00:00:29.550
|
||||
ほんまに「幽霊」が混ざり込んだん?
|
||||
|
||||
00:00:30.100 --> 00:00:33.975
|
||||
なんだかオイラを見てるような気がするぞ…
|
||||
|
||||
00:00:34.125 --> 00:00:38.325
|
||||
君たち…私に声をかけたの?
|
||||
|
||||
00:00:42.700 --> 00:00:47.750
|
||||
「道化」よ、これでお前から預かった任務は完了だ
|
||||
|
||||
00:00:48.825 --> 00:00:52.400
|
||||
「散兵」、それに「傾奇者」…
|
||||
|
||||
00:00:53.250 --> 00:00:55.250
|
||||
存在なきものとなる
|
||||
|
||||
00:00:55.825 --> 00:01:03.600
|
||||
お前如きにこの私が仕掛けた罠が見破れると、まさか本気で思っていたのか?
|
||||
|
||||
00:01:04.450 --> 00:01:05.675
|
||||
…ドットーレ?
|
||||
|
||||
00:01:06.775 --> 00:01:08.625
|
||||
ハハハっ…
|
||||
|
||||
00:01:10.625 --> 00:01:11.900
|
||||
ドットーレ!!
|
||||
|
||||
00:01:13.100 --> 00:01:16.250
|
||||
なら…次はプライベートな時間だ
|
||||
|
||||
00:01:22.675 --> 00:01:23.775
|
||||
天へと舞え!
|
||||
|
||||
00:01:28.925 --> 00:01:32.400
|
||||
君ごときが、僕を直視する気か?
|
||||
|
||||
00:01:41.700 --> 00:01:43.775
|
||||
ワシに手を出すつもりか?
|
||||
|
||||
00:01:49.425 --> 00:01:51.425
|
||||
後悔しても遅いぞ。
|
||||
|
||||
00:01:53.450 --> 00:01:55.425
|
||||
お前にやろう、受け取れ!
|
||||
|
||||
00:01:56.650 --> 00:01:57.625
|
||||
スカラマシュ
|
||||
|
||||
00:01:58.125 --> 00:02:05.325
|
||||
たしかにお前は役に立つが、だからといってお前が不滅だということにはならない
|
||||
|
||||
BIN
youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/thumbnails/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).webp
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/thumbnails/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).webp
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
BIN
youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/thumbnails/【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」-(1080p60).webp
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/thumbnails/【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」-(1080p60).webp
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
BIN
youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」-(1080p60).mkv
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」-(1080p60).mkv
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user