Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.12.08)【原神】Ver.4.3公式PV「薔薇と銃士」/subtitles/Version 4.3 "Roses and Muskets" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).pt.srt
T
2023-12-21 00:26:45 -08:00

125 lines
2.5 KiB
Plaintext

1
00:00:00,351 --> 00:00:06,549
Cinegrafista? Esse pode ser um trabalho bem técnico. Você está à altura mesmo?
2
00:00:14,268 --> 00:00:14,612
Espera!
3
00:00:14,619 --> 00:00:20,238
Este ângulo de câmera não tem uma boa composição, os personagens nem apareceram em cena.
4
00:00:20,241 --> 00:00:20,863
Ahem...
5
00:00:20,868 --> 00:00:22,040
Pessoal, todos a postos!
6
00:00:22,043 --> 00:00:22,748
Hehe.
7
00:00:22,759 --> 00:00:31,255
Prazer em conhecer! Eu sou Navia, a presidente, líder, comandante, diretora executiva e chefe da Spina di Rosula!
8
00:00:32,917 --> 00:00:33,849
Olá!
9
00:00:40,787 --> 00:00:43,102
Que tal uma chuva de balas?
10
00:00:43,432 --> 00:00:44,480
Abram fogo!
11
00:00:51,772 --> 00:00:55,448
Muito bem, vamos começar a filmar quando o cenário estiver pronto!
12
00:00:55,458 --> 00:00:58,917
Uau, parece que Furina está realmente colocando as coisas no lugar como diretora.
13
00:00:58,921 --> 00:01:04,333
Precisaremos de adereços e iluminação para montar a cena. Nossos atores principais podem ir fazer suas maquiagens. E os figurantes, aproveitem esta oportunidade para rever suas posições...
14
00:01:04,342 --> 00:01:08,298
Viajante, prepare a filmadora! Paimon, pegue a claquete! Atores, às suas posições!
15
00:01:08,302 --> 00:01:11,484
Luzes, câmera, AÇÃO!
16
00:01:11,485 --> 00:01:12,004
Ei!
17
00:01:12,011 --> 00:01:15,493
Chega, vilão! Está na hora de você pagar pela morte de nossa mãe!
18
00:01:15,503 --> 00:01:22,411
Hahaha, vocês são tão ingênuas quanto ela. Vocês realmente acharam que duas pistolas eram o suficiente para me derrotar?
19
00:01:22,593 --> 00:01:24,540
Os seus crimes são evidentes.
20
00:01:33,528 --> 00:01:34,939
Abaixe suas armas!
21
00:01:38,124 --> 00:01:39,513
A justiça prevalecerá!
22
00:01:43,453 --> 00:01:48,290
Nada mal... as emoções das atrizes estavam certinhas, vamos usar essa tomada.
23
00:01:48,292 --> 00:01:50,010
Vamos continuar com a próxima cena!
24
00:01:50,018 --> 00:01:51,106
Ei!
25
00:01:52,644 --> 00:01:54,359
Espere um segundo! Será que...
26
00:01:54,362 --> 00:01:56,738
Você realmente achou que ia escapar?
27
00:01:56,819 --> 00:01:57,869
Chevreuse...
28
00:01:57,875 --> 00:02:01,618
Pode ficar com sua Mora, e pode ir direto para o abismo.
29
00:02:05,432 --> 00:02:09,469
Esplêndido! Isso foi incrível!
30
00:02:09,474 --> 00:02:14,295
Esse filme vai arrasar Fontaine como um tsunami!
31
00:02:14,451 --> 00:02:21,011
Bem... não o tipo que vai afogar o pessoal, quero dizer, o tipo bom...