50 lines
1.2 KiB
WebVTT
50 lines
1.2 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: it
|
|
|
|
00:00:04.365 --> 00:00:06.271
|
|
Non c'è più senso del rispetto!
|
|
|
|
00:00:06.677 --> 00:00:09.693
|
|
Le ricerche accademiche non sono un capriccio.
|
|
|
|
00:00:09.693 --> 00:00:12.524
|
|
Gli argomenti non seguono le mode.
|
|
|
|
00:00:13.396 --> 00:00:16.837
|
|
La vita di Madame Faruzan è iniziata più di cent'anni fa,
|
|
|
|
00:00:16.896 --> 00:00:21.034
|
|
e la sua storia è istruttiva come alcune importanti pubblicazioni accademiche.
|
|
|
|
00:00:22.615 --> 00:00:24.634
|
|
Cosa ti piacerebbe imparare?
|
|
|
|
00:00:24.699 --> 00:00:27.406
|
|
Le varie forme dei meccanismi dei rompicapi a pressione?
|
|
|
|
00:00:27.406 --> 00:00:29.956
|
|
Il design dello strato di base dei monumenti elementali?
|
|
|
|
00:00:29.993 --> 00:00:32.571
|
|
Certo, verrò insieme a voi giovanotti.
|
|
|
|
00:00:43.254 --> 00:00:44.582
|
|
Osi scherzare con me?
|
|
|
|
00:00:46.295 --> 00:00:48.149
|
|
La verità ripete il suo corso.
|
|
|
|
00:00:59.818 --> 00:01:03.230
|
|
Cosa ne pensi? Non ti piacerebbe diventare un mio allievo?
|
|
|
|
00:01:04.609 --> 00:01:06.802
|
|
Mh? Cos'hai detto?
|
|
|
|
00:01:07.188 --> 00:01:10.740
|
|
Sono vecchia, il mio udito non è più quello di una volta.
|
|
|
|
00:01:10.783 --> 00:01:15.100
|
|
Prova a chiamarmi "Madame Faruzan", vediamo se riesco a capirlo.
|
|
|