105 lines
1.8 KiB
Plaintext
105 lines
1.8 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:04,591 --> 00:00:06,061
|
|
Und noch ein freundschaftlicher Rat ...
|
|
|
|
2
|
|
00:00:06,381 --> 00:00:11,202
|
|
Bei jeder Probe des Mutes machen seltsame Gerüchte die Runde,
|
|
|
|
3
|
|
00:00:12,784 --> 00:00:15,356
|
|
ich hoffe, ihr seid auf der Hut.
|
|
|
|
4
|
|
00:00:15,633 --> 00:00:16,444
|
|
Hia!
|
|
|
|
5
|
|
00:00:16,444 --> 00:00:17,469
|
|
Aaah! Geister!!
|
|
|
|
6
|
|
00:00:18,278 --> 00:00:20,756
|
|
Na? Da seid ihr ganz schön erschrocken, was?
|
|
|
|
7
|
|
00:00:20,756 --> 00:00:22,164
|
|
Ahahahaha!
|
|
|
|
8
|
|
00:00:23,600 --> 00:00:25,212
|
|
*kicher*
|
|
|
|
9
|
|
00:00:25,212 --> 00:00:26,331
|
|
Wer? Wer ist da?
|
|
|
|
10
|
|
00:00:27,059 --> 00:00:29,577
|
|
Hat sich wirklich ein „Geist“ reingeschmuggelt?
|
|
|
|
11
|
|
00:00:30,094 --> 00:00:33,683
|
|
Warum hat Paimon das Gefühl, dass sie uns anschaut ...
|
|
|
|
12
|
|
00:00:34,287 --> 00:00:38,030
|
|
Wollt ihr ... mich in ein Gespräch verwickeln?
|
|
|
|
13
|
|
00:00:44,853 --> 00:00:48,096
|
|
Und so habe ich meine Aufgabe erfüllt, „Pierro“.
|
|
|
|
14
|
|
00:00:48,957 --> 00:00:53,115
|
|
Von heute an werden die beiden Namen „Scaramouche“ und „Kabukimono“
|
|
|
|
15
|
|
00:00:53,831 --> 00:00:55,418
|
|
nicht länger existieren.
|
|
|
|
16
|
|
00:00:57,116 --> 00:01:01,083
|
|
Hattest du wirklich geglaubt, du könntest meinen Plan durchkreuzen?
|
|
|
|
17
|
|
00:01:02,562 --> 00:01:03,955
|
|
... Dottore?
|
|
|
|
18
|
|
00:01:06,568 --> 00:01:12,134
|
|
Hahaha ... Dottore!!
|
|
|
|
19
|
|
00:01:13,400 --> 00:01:16,496
|
|
Dann beginnt nun meine ... private Zeit.
|
|
|
|
20
|
|
00:01:22,984 --> 00:01:24,103
|
|
Wut nach dem Sturm!
|
|
|
|
21
|
|
00:01:28,754 --> 00:01:30,838
|
|
Wie wagst du es, mich anzustarren?
|
|
|
|
22
|
|
00:01:41,841 --> 00:01:43,240
|
|
Du wagst es, dich mit mir anzulegen?
|
|
|
|
23
|
|
00:01:49,410 --> 00:01:50,943
|
|
Für Reue ist es zu spät.
|
|
|
|
24
|
|
00:01:53,212 --> 00:01:55,092
|
|
Viel Spaß mit diesem Geschenk!
|
|
|
|
25
|
|
00:01:58,394 --> 00:01:59,878
|
|
Scaramouche.
|
|
|
|
26
|
|
00:02:00,200 --> 00:02:05,268
|
|
Du bist zwar sehr nützlich, aber das garantiert dir nicht dein Leben.
|
|
|