Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.01.19) 【原神】2023年新春動画「魚灯籠」/subtitles/New Year 2023 Short Film: "Fish-Shaped Lanterns" | Genshin Impact-(1186p25).ru.vtt
Yu-Hsin Sean Wang 9bb4e0d405 【原神】2023年新春動画「魚灯籠」
Added downloaded Youtube source files.
2023-01-20 01:04:10 -08:00

629 lines
15 KiB
WebVTT
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

WEBVTT
Kind: captions
Language: ru
00:00:03.474 --> 00:00:04.427
Папа,
00:00:04.427 --> 00:00:07.531
почему каждый год нужно принимать участие в Празднике рыбных фонариков?
00:00:09.350 --> 00:00:11.521
Давным-давно
00:00:11.521 --> 00:00:14.080
в нашей деревне случился пожар.
00:00:14.080 --> 00:00:17.004
Наши предки поймали огонь при помощи фонарей в форме рыб
00:00:17.004 --> 00:00:20.662
и написали на них просьбы о хорошей погоде, чтобы был богатый урожай.
00:00:20.945 --> 00:00:22.023
Неожиданно для всех
00:00:22.023 --> 00:00:24.106
в деревне больше не было пожаров.
00:00:24.400 --> 00:00:25.561
После этого
00:00:26.085 --> 00:00:27.793
в каждом доме стали делать такие фонарики,
00:00:27.793 --> 00:00:29.709
ежегодно отмечать Праздник рыбных фонарей
00:00:29.825 --> 00:00:31.928
и молиться о благополучии.
00:00:33.472 --> 00:00:37.592
А желания на фонариках действительно сбываются?
00:00:38.064 --> 00:00:39.320
Конечно!
00:00:40.554 --> 00:00:45.422
Рыбный фонарик
00:00:47.301 --> 00:00:48.819
Сяо Юань,
00:00:51.000 --> 00:00:52.002
ну что?
00:00:52.088 --> 00:00:53.995
В этом году снова не поедешь домой на праздник?
00:00:54.821 --> 00:00:55.676
А зачем?
00:00:55.676 --> 00:00:57.676
Лучше поиграть дома в видеоигры.
00:00:57.676 --> 00:00:58.701
Это точно!
00:00:58.701 --> 00:01:00.739
Да и праздничного настроения совсем нет.
00:01:00.739 --> 00:01:01.653
Смотри,
00:01:01.890 --> 00:01:03.891
в Ли Юэ царит атмосфера веселья! Все отмечают Праздник морских фонарей!
00:01:03.891 --> 00:01:05.595
Никогда такого не видел.
00:01:05.595 --> 00:01:07.335
Просто фонарики?
00:01:07.335 --> 00:01:08.798
Что в этом такого удивительного?
00:01:09.447 --> 00:01:11.048
Там, откуда я родом, каждый год проводят этот праздник.
00:01:11.593 --> 00:01:12.919
Правда?
00:01:13.244 --> 00:01:14.828
Ты никогда об этом не рассказывал!
00:01:14.906 --> 00:01:15.787
Ага...
00:01:15.824 --> 00:01:17.076
Да ты всё это выдумываешь!
00:01:17.383 --> 00:01:18.655
Какой мне смысл вас обманывать?
00:01:18.655 --> 00:01:21.267
Мой отец целыми днями возится с этим старьём.
00:01:23.083 --> 00:01:25.661
А почему бы нам не поехать к нему домой в этом году?
00:01:25.728 --> 00:01:27.041
Что думаешь?
00:01:27.111 --> 00:01:28.169
Поехали.
00:01:28.219 --> 00:01:29.483
Главное, чтобы там был Wi-Fi,
00:01:29.483 --> 00:01:30.605
остальное я переживу.
00:01:30.754 --> 00:01:32.736
У меня всё равно нет планов на праздничные дни.
00:01:32.736 --> 00:01:33.589
Потом поговорим.
00:01:35.208 --> 00:01:37.537
Ну что, договорились?
00:01:37.537 --> 00:01:39.229
Тогда мы пойдём домой за вещами.
00:01:39.229 --> 00:01:40.205
Потом поговорим.
00:01:42.654 --> 00:01:43.706
Сынок,
00:01:43.706 --> 00:01:45.458
если ты не очень занят,
00:01:45.511 --> 00:01:47.050
приезжай.
00:01:47.125 --> 00:01:49.332
Ты давно не был дома.
00:02:16.112 --> 00:02:17.129
Вот это да!
00:02:17.129 --> 00:02:18.706
И правда много фонарей!
00:02:19.100 --> 00:02:19.994
Поторопись,
00:02:19.994 --> 00:02:20.709
дома их ещё больше.
00:02:20.778 --> 00:02:21.599
Бегу!
00:02:22.846 --> 00:02:23.767
Юань Бао,
00:02:24.078 --> 00:02:25.515
не узнаёшь меня?
00:02:25.515 --> 00:02:27.583
Благополучие и процветание.
00:02:28.415 --> 00:02:30.245
Благополучие и процветание.
00:02:43.702 --> 00:02:45.070
Иди к столу,
00:02:45.498 --> 00:02:46.980
наш сын скоро приедет.
00:02:48.316 --> 00:02:49.429
Иду-иду.
00:02:57.583 --> 00:02:58.389
Мама.
00:02:58.856 --> 00:02:59.916
Ты приехал!
00:02:59.973 --> 00:03:01.110
Это мои коллеги.
00:03:01.144 --> 00:03:01.983
Здравствуйте!
00:03:02.660 --> 00:03:03.222
Здравствуй!
00:03:03.222 --> 00:03:04.029
Здравствуйте!
00:03:04.029 --> 00:03:04.901
Привет, привет!
00:03:06.179 --> 00:03:07.069
Проголодались?
00:03:07.069 --> 00:03:08.732
Мне ещё надо приготовить два блюда.
00:03:08.872 --> 00:03:09.632
Садитесь.
00:03:09.632 --> 00:03:10.072
Хорошо.
00:03:10.115 --> 00:03:11.087
Спасибо большое!
00:03:17.269 --> 00:03:19.570
Куда грязными руками?
00:03:19.570 --> 00:03:21.227
Умираю от голода.
00:03:21.819 --> 00:03:22.808
Где папа?
00:03:23.329 --> 00:03:24.775
Где ещё он может быть?
00:03:24.775 --> 00:03:26.072
Как узнал, что ты приедешь,
00:03:26.072 --> 00:03:27.698
так два дня и не спускался.
00:03:33.279 --> 00:03:34.488
Сходи к нему.
00:03:40.769 --> 00:03:41.157
Эй, ты куда?
00:03:43.969 --> 00:03:44.927
Можно нам с тобой?
00:03:44.957 --> 00:03:46.820
Это всё старинные вещи, да?
00:03:51.541 --> 00:03:52.448
Ох!
00:03:52.448 --> 00:03:53.119
Тсс!
00:04:03.619 --> 00:04:04.257
Папа.
00:04:06.941 --> 00:04:08.044
Приехал.
00:04:15.397 --> 00:04:16.808
Всё возишься со своим старьём?
00:04:39.791 --> 00:04:41.326
Как ты разговариваешь?
00:04:41.788 --> 00:04:42.469
Будешь мне ещё указывать?
00:04:42.469 --> 00:04:43.826
Опять ты за своё?
00:04:45.557 --> 00:04:47.063
Что такого особенного в этих фонариках?
00:04:47.981 --> 00:04:49.101
Ты так зрение посадишь!
00:04:52.104 --> 00:04:52.964
Скажите,
00:04:53.060 --> 00:04:55.807
а это тот самый легендарный рыбный фонарик?
00:04:56.801 --> 00:04:57.983
Что ты такое говоришь?
00:04:58.488 --> 00:04:59.979
Какие легенды?
00:05:00.697 --> 00:05:01.918
Это старая традиция,
00:05:02.519 --> 00:05:03.879
ей 600 лет!
00:05:04.063 --> 00:05:05.158
Традиция.
00:05:05.160 --> 00:05:06.038
Не трожь!
00:05:17.363 --> 00:05:19.364
Обед готов, прошу всех к столу.
00:05:27.969 --> 00:05:28.723
Где папа?
00:05:28.745 --> 00:05:29.902
Он ушёл.
00:05:31.519 --> 00:05:32.836
С его-то зрением?
00:05:32.845 --> 00:05:33.576
Да!
00:05:33.770 --> 00:05:35.289
Несколько дней не выходил из дома,
00:05:35.610 --> 00:05:37.391
а сегодня ни свет ни заря куда-то ушёл.
00:05:37.544 --> 00:05:39.067
Тихо-тихо.
00:05:44.101 --> 00:05:45.346
Куда он пошёл?
00:05:45.643 --> 00:05:47.295
Может, в горы.
00:05:49.532 --> 00:05:51.698
Толстяк, Очкарик, вставайте.
00:05:54.886 --> 00:05:56.182
Вы хорошо рассмотрели, что он нёс?
00:05:56.182 --> 00:05:57.798
Нет, оно было завёрнуто в ткань.
00:06:02.341 --> 00:06:03.360
Подождите.
00:06:05.450 --> 00:06:06.257
Простите,
00:06:06.257 --> 00:06:07.392
вы не видели моего отца?
00:06:07.392 --> 00:06:08.630
Он пошёл дальше на гору.
00:06:16.550 --> 00:06:17.290
Сюда! Сюда!
00:06:17.315 --> 00:06:18.034
Пошли.
00:06:22.172 --> 00:06:23.622
Ну вот, сигнал опять пропал!
00:06:23.622 --> 00:06:24.886
Подождите меня!
00:07:00.239 --> 00:07:00.906
Идите сюда.
00:07:00.906 --> 00:07:03.003
Раз, два, три...
00:07:13.405 --> 00:07:14.670
Не хочешь - не делай.
00:07:14.723 --> 00:07:16.315
Зачем ты сжёг мой фонарик?
00:07:17.766 --> 00:07:19.194
Сжёг, и всё!
00:07:21.807 --> 00:07:23.630
Мы каждый год первые зажигаем фонари.
00:07:23.820 --> 00:07:24.814
И в этом году
00:07:25.266 --> 00:07:26.663
нам нельзя проиграть.
00:07:27.404 --> 00:07:28.829
Каждый год одно и то же.
00:07:28.954 --> 00:07:29.998
Какой в этом смысл?
00:07:37.528 --> 00:07:38.641
Без фонариков
00:07:39.693 --> 00:07:41.363
нет Нового года.
00:07:43.138 --> 00:07:46.017
В детстве ты любил бегать с фонариком.
00:07:46.456 --> 00:07:48.440
Я каждый год делал для тебя фонарик побольше.
00:07:49.336 --> 00:07:50.770
В этом году я сделал этот.
00:07:52.472 --> 00:07:53.496
Самый большой.
00:07:57.166 --> 00:07:58.716
После нового года я уеду.
00:08:02.223 --> 00:08:03.795
Где бы ты ни был,
00:08:05.088 --> 00:08:07.070
фонарик всегда будет гореть в твоём сердце.
00:08:10.363 --> 00:08:11.973
Клей готов.
00:08:14.595 --> 00:08:15.421
Сынок,
00:08:16.050 --> 00:08:17.483
отложи телефон, хватит играть.
00:08:17.483 --> 00:08:19.086
Нужно поскорее приклеить хвост.
00:08:20.034 --> 00:08:21.186
Я сказал,
00:08:21.454 --> 00:08:22.817
что после праздника уеду.
00:08:24.872 --> 00:08:25.728
Иду.
00:08:26.491 --> 00:08:27.911
Я не хочу делать фонарик.
00:08:45.588 --> 00:08:46.748
Не хочешь - не делай.
00:08:46.860 --> 00:08:48.458
Зачем ты сжёг мой фонарик?
00:08:48.620 --> 00:08:50.004
Сжёг, и всё!
00:08:50.451 --> 00:08:51.795
Я всё равно уеду после праздника.
00:08:52.344 --> 00:08:53.229
Убирайся!
00:09:24.694 --> 00:09:25.386
Папа,
00:09:29.928 --> 00:09:30.257
я...
00:09:33.082 --> 00:09:34.177
Я помогу тебе.
00:09:38.454 --> 00:09:39.033
А?
00:09:40.169 --> 00:09:40.922
Хорошо.
00:09:41.537 --> 00:09:42.286
Давай!
00:09:51.041 --> 00:09:51.645
Папа.
00:09:54.337 --> 00:09:55.454
на самом деле,
00:09:57.468 --> 00:09:58.877
я не нарочно сжёг фонарик.
00:10:01.376 --> 00:10:02.189
Это всё в прошлом.
00:10:02.189 --> 00:10:02.849
Я не злюсь.
00:10:23.010 --> 00:10:23.760
Сынок,
00:10:24.232 --> 00:10:25.067
зажги его.
00:10:41.837 --> 00:10:43.384
Где бы ты ни был,
00:10:44.335 --> 00:10:45.473
фонарик всегда будет
00:10:46.492 --> 00:10:47.674
гореть в твоём сердце.
00:10:55.578 --> 00:11:00.818
Свет домашнего очага освещает путь странника.
00:11:03.586 --> 00:11:04.879
Я не хочу делать фонарик.
00:11:04.942 --> 00:11:07.442
Наш сын вырос и скоро уедет.
00:11:07.604 --> 00:11:09.636
Зачем заставлять его делать фонарик?
00:11:11.926 --> 00:11:13.236
Я хочу зажечь фонарик
00:11:14.736 --> 00:11:15.824
и отметить праздник.
00:11:20.125 --> 00:11:21.597
Тогда я буду спокоен.
00:11:24.006 --> 00:11:25.166
Папа, папа,
00:11:25.166 --> 00:11:26.471
скорее!
00:11:26.833 --> 00:11:29.804
Праздник скоро начнётся.
00:12:47.621 --> 00:12:49.325
Ого, вы только посмотрите!
00:12:49.325 --> 00:12:50.938
Похоже на Праздник морских фонарей, да?
00:12:50.938 --> 00:12:51.856
Очень похоже.
00:12:51.856 --> 00:12:53.685
Праздничная атмосфера!
00:12:53.717 --> 00:12:55.095
Новый год наступил!
00:12:55.095 --> 00:12:56.839
Новый год!
00:12:56.876 --> 00:12:58.309
Новый год!
00:12:58.309 --> 00:13:00.492
С Новым годом!
00:13:00.492 --> 00:13:03.001
С Новым годом!
00:13:06.791 --> 00:13:07.628
Мама,
00:13:07.660 --> 00:13:09.182
как папино зрение?
00:13:09.678 --> 00:13:11.270
Хорошо, что ты спросил.
00:13:11.292 --> 00:13:13.373
После лечения зрение улучшилось.
00:13:13.860 --> 00:13:14.767
Рад слышать.
00:13:14.773 --> 00:13:15.504
Похолодало,
00:13:15.504 --> 00:13:17.058
берегите здоровье.
00:13:17.241 --> 00:13:18.565
Ты там совсем один,
00:13:18.573 --> 00:13:20.133
береги себя.
00:13:49.612 --> 00:13:55.077
Пусть свет в ваших сердцах озарит путь домой.
00:13:55.662 --> 00:13:59.758
Пусть 2023 год будет полон ярких событий и принесёт новые возможности!
00:14:00.731 --> 00:14:04.593
Праздник рыбных фонарей в уезде Шэньсянь провинции Аньхой зародился 600 лет назад.
00:14:04.593 --> 00:14:08.512
Каждый год с 13 по 16 число первого месяца по лунному календарю местные жители проводят это мероприятие.
00:14:08.512 --> 00:14:13.163
Передавая знания о культурном наследии из поколения в поколение, они верят, что сохранят
00:14:13.163 --> 00:14:16.934
новогоднюю традицию изготовления рыбных фонариков и дух настоящего праздника.
00:14:20.677 --> 00:14:22.969
Я тоже хочу сделать фонарик, когда вырасту.
00:14:23.040 --> 00:14:25.319
Большой-пребольшой!
00:14:25.556 --> 00:14:26.247
Ох,
00:14:26.253 --> 00:14:27.800
мечты нельзя произносить вслух,
00:14:27.956 --> 00:14:29.591
иначе они не сбудутся.