Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/【原神】Ver.3.1公式PV「赤砂の王と三人の巡礼者」/subtitles/Version 3.1 'King Deshret and the Three Magi' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).id.vtt

131 lines
3.4 KiB
WebVTT

WEBVTT
Kind: captions
Language: id
00:00:06.140 --> 00:00:09.339
Aku juga selalu menanyakan hal yang sama kalau melewati jalan ini waktu kecil.
00:00:11.839 --> 00:00:16.208
Kenapa tembok tinggi ini di sini? Apa benar bisa menahan badai pasir?
00:00:17.492 --> 00:00:20.026
Aku baru sadar setelah dewasa ...
00:00:20.205 --> 00:00:24.320
ternyata gunanya adalah ... untuk memisahkan orang-orang seperti kami.
00:00:26.185 --> 00:00:29.088
Kami sudah menunggu terlalu lama untuk tibanya hari ini.
00:00:29.673 --> 00:00:35.414
Tapi, takdir akhirnya sudah berpihak kepadaku dan mengizinkanku untuk melawan Akademiya.
00:00:37.435 --> 00:00:42.637
Kebangkitan Scarlet King, apakah benar bisa membawa Sumeru ke arah yang lebih baik?
00:00:43.526 --> 00:00:46.816
Kebangkitan Scarlet King hanya akan menghasilkan perang ...
00:00:47.682 --> 00:00:49.441
dan perang tidak menguntungkan siapa pun.
00:00:55.023 --> 00:00:58.590
Tameng saja tidak cukup untuk melindungi hal-hal yang paling berharga.
00:01:00.368 --> 00:01:03.123
Oleh karena itulah aku mengangkat tombak ini.
00:01:10.931 --> 00:01:11.903
Coba saja!
00:01:13.150 --> 00:01:14.305
Berkati kami!
00:01:18.651 --> 00:01:20.748
Jadi kamu khianati Desa Aaru?
00:01:22.036 --> 00:01:23.461
Jangan bertindak gegabah ...
00:01:23.750 --> 00:01:25.889
sampai aku berhasil menyelidiki hal ini
00:01:27.648 --> 00:01:32.150
Kalau macam-macam, bahkan Candace juga tidak bisa melindungi kalian.
00:01:44.799 --> 00:01:47.021
Melalui diriku, keadilan ditegakkan!
00:01:49.742 --> 00:01:53.944
Kalau tidak senang, kita harus angkat bicara agar kita didengar.
00:01:57.739 --> 00:01:58.579
Bersiap!
00:02:09.540 --> 00:02:10.756
Semua mata tertuju padaku!
00:02:15.300 --> 00:02:20.349
Kehidupan para penduduk padang pasir sulit sekali sejak kematian Scarlet King bertahun-tahun yang lalu.
00:02:20.927 --> 00:02:23.267
Semuanya merasa putus asa.
00:02:23.309 --> 00:02:27.960
Kami para pendukung Scarlet King paling benci pengkhianat.
00:02:28.028 --> 00:02:31.816
Salah satu dari kita mungkin diam-diam memberikan informasi keberadaan kita kepada Akademiya.
00:02:47.177 --> 00:02:48.328
Jawab pertanyaanku ...
00:02:48.843 --> 00:02:52.302
Apakah Sage pernah memberikan informasi tentang proyek mereka padamu?
00:02:52.659 --> 00:02:57.793
Kami ini tenaga kerja murah. Seperti hewan ternak, tetapi mudah dikendalikan ... tidak lebih dari itu.
00:02:59.287 --> 00:03:03.944
Hehe ... Percobaanku berhasil.
00:03:04.286 --> 00:03:09.556
Dan sekarang, sepertinya mereka tidak bisa menahan pemujaan mereka sendiri.
00:03:17.787 --> 00:03:22.706
Hehehe, hahahahaha ....
00:03:23.163 --> 00:03:26.501
Tidak perlu takut, sakitnya hanya sebentar saja.
00:03:28.338 --> 00:03:32.615
Era kalian ... telah sampai di penghujung.
00:03:45.336 --> 00:03:49.289
Nama saya Mika, petugas survei Pasukan Gerilya.
00:03:49.498 --> 00:03:55.207
Izinkan saya membacakan surat dari Grand Master Varka kepada kalian semua.
00:03:56.317 --> 00:03:59.883
Berarti Grand Master kenal orang tuanya Razor dong?
00:04:02.687 --> 00:04:05.197
Penuhi tong kayu dan simpan rapat-rapat,
00:04:06.357 --> 00:04:08.949
Bersama-sama kita menantikan hari yang berangin-angin.
00:04:11.115 --> 00:04:13.397
Pastikan wadahnya tertutup erat,
00:04:13.899 --> 00:04:17.199
karena selain angin selatan yang nikmat, juga ada angin utara yang menyayat.
00:04:21.175 --> 00:04:24.574
Ayo kita mulai buka anggur kita.
00:04:24.756 --> 00:04:26.671
Terpujilah Archon Anemo!