Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.08.04) 【原神】Ver.4.0公式PV「ゆえなく煙る霧雨のように」/subtitles/Version 4.0 "As Light Rain Falls Without Reason" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt

261 lines
3.8 KiB
Plaintext

1
00:00:02,971 --> 00:00:05,259
不知是从什么时候开始
2
00:00:05,426 --> 00:00:08,316
枫丹一直流传着这样一个预言…
3
00:00:09,588 --> 00:00:12,347
所有人都会溶解在海里
4
00:00:12,347 --> 00:00:16,809
只剩下水神自己在神座上哭泣
5
00:00:20,626 --> 00:00:25,982
欢迎来到水的国度
6
00:00:25,982 --> 00:00:30,514
我芙卡洛斯将承认你们旅途的价值与意义
7
00:00:30,576 --> 00:00:31,576
现在
8
00:00:31,576 --> 00:00:33,379
你们可以尽情欢呼了
9
00:00:40,505 --> 00:00:41,703
你们认为
10
00:00:41,773 --> 00:00:42,630
把「审判」作为「歌剧」来欣赏
11
00:00:42,635 --> 00:00:44,657
这种行为是正确的吗?
12
00:00:48,037 --> 00:00:49,697
在枫丹
13
00:00:49,704 --> 00:00:54,203
审判与演出的边界本来就有些模糊…
14
00:00:54,818 --> 00:00:57,957
欢迎各位在百忙之中造访「欧庇克莱歌剧院」
15
00:00:58,983 --> 00:01:00,327
看好了哦
16
00:01:01,524 --> 00:01:02,102
这回
17
00:01:02,105 --> 00:01:03,670
千万不要眨眼
18
00:01:16,618 --> 00:01:17,900
一点小把戏
19
00:01:20,545 --> 00:01:22,085
这边是我的妹妹
20
00:01:22,089 --> 00:01:22,789
也是我最重要的助演
21
00:01:22,791 --> 00:01:25,304
琳妮特
22
00:01:25,309 --> 00:01:26,294
登登——
23
00:01:31,258 --> 00:01:32,305
一点把戏
24
00:01:35,192 --> 00:01:36,813
魔术开场
25
00:01:38,253 --> 00:01:39,911
压轴表演!
26
00:02:04,648 --> 00:02:07,858
想去无人的海底
27
00:02:07,859 --> 00:02:09,014
一个人安静地待着…
28
00:02:13,200 --> 00:02:14,255
运转吧
29
00:02:22,430 --> 00:02:23,430
下潜…就绪
30
00:02:26,491 --> 00:02:29,498
透过海水望天
31
00:02:29,505 --> 00:02:31,706
阳光也不会那么刺眼
32
00:02:33,245 --> 00:02:37,002
这么美丽的生物已经变成了化石
33
00:02:37,345 --> 00:02:39,854
那我们周围的景色
34
00:02:39,858 --> 00:02:42,909
是不是早晚也会沉入深海之下呢?
35
00:02:51,895 --> 00:02:52,818
我…
36
00:02:53,558 --> 00:02:56,514
我是谁来着…
37
00:03:03,796 --> 00:03:06,824
大海正在一点一点吞噬掉我们的回忆…
38
00:03:10,385 --> 00:03:11,144
然后
39
00:03:11,146 --> 00:03:12,771
就是我们自己
40
00:03:14,549 --> 00:03:17,521
我们一直想知道「谕示裁定枢机」是如何运作的
41
00:03:17,881 --> 00:03:20,424
为什么它有自我意识
42
00:03:20,533 --> 00:03:23,024
能准确宣判一切罪案?
43
00:03:26,990 --> 00:03:30,287
好像…下雨了
44
00:03:32,551 --> 00:03:35,397
为了应对「预言危机」
45
00:03:35,402 --> 00:03:38,198
我们需要知道这个国家所有的秘密
46
00:03:40,690 --> 00:03:43,039
这、这也是魔术的一部分吗?
47
00:03:43,407 --> 00:03:44,933
开玩笑的吧
48
00:03:45,967 --> 00:03:47,430
怎、怎么回事?!
49
00:03:47,942 --> 00:03:49,956
既有「指控」
50
00:03:49,959 --> 00:03:52,817
必有「审判」
51
00:03:53,038 --> 00:03:54,595
你最明智的选择
52
00:03:54,596 --> 00:03:56,218
是全盘交待一切
53
00:03:56,394 --> 00:03:58,790
以求警备队的保护
54
00:03:58,790 --> 00:04:02,059
混账…居然雇佣了这么多警卫机械…
55
00:04:02,299 --> 00:04:03,231
想必…
56
00:04:03,234 --> 00:04:06,323
这就是「终幕」了吧
57
00:04:07,292 --> 00:04:08,890
追求正义
58
00:04:08,893 --> 00:04:10,576
追求闹剧
59
00:04:10,580 --> 00:04:13,818
对普通人的痛苦不闻不问
60
00:04:13,820 --> 00:04:14,612
在你的眼里
61
00:04:14,612 --> 00:04:20,145
生命的价值根本比不上你手中那些无情的规则和律法吧?
62
00:04:25,180 --> 00:04:27,926
枫丹人引以为傲的审判
63
00:04:27,976 --> 00:04:29,129
居然这么荒唐…
64
00:04:30,698 --> 00:04:32,337
如果这就是你们的规则
65
00:04:33,095 --> 00:04:34,755
那我也有自己的规则