1 00:00:02,971 --> 00:00:05,259 不知是从什么时候开始 2 00:00:05,426 --> 00:00:08,316 枫丹一直流传着这样一个预言… 3 00:00:09,588 --> 00:00:12,347 所有人都会溶解在海里 4 00:00:12,347 --> 00:00:16,809 只剩下水神自己在神座上哭泣 5 00:00:20,626 --> 00:00:25,982 欢迎来到水的国度 6 00:00:25,982 --> 00:00:30,514 我芙卡洛斯将承认你们旅途的价值与意义 7 00:00:30,576 --> 00:00:31,576 现在 8 00:00:31,576 --> 00:00:33,379 你们可以尽情欢呼了 9 00:00:40,505 --> 00:00:41,703 你们认为 10 00:00:41,773 --> 00:00:42,630 把「审判」作为「歌剧」来欣赏 11 00:00:42,635 --> 00:00:44,657 这种行为是正确的吗? 12 00:00:48,037 --> 00:00:49,697 在枫丹 13 00:00:49,704 --> 00:00:54,203 审判与演出的边界本来就有些模糊… 14 00:00:54,818 --> 00:00:57,957 欢迎各位在百忙之中造访「欧庇克莱歌剧院」 15 00:00:58,983 --> 00:01:00,327 看好了哦 16 00:01:01,524 --> 00:01:02,102 这回 17 00:01:02,105 --> 00:01:03,670 千万不要眨眼 18 00:01:16,618 --> 00:01:17,900 一点小把戏 19 00:01:20,545 --> 00:01:22,085 这边是我的妹妹 20 00:01:22,089 --> 00:01:22,789 也是我最重要的助演 21 00:01:22,791 --> 00:01:25,304 琳妮特 22 00:01:25,309 --> 00:01:26,294 登登—— 23 00:01:31,258 --> 00:01:32,305 一点把戏 24 00:01:35,192 --> 00:01:36,813 魔术开场 25 00:01:38,253 --> 00:01:39,911 压轴表演! 26 00:02:04,648 --> 00:02:07,858 想去无人的海底 27 00:02:07,859 --> 00:02:09,014 一个人安静地待着… 28 00:02:13,200 --> 00:02:14,255 运转吧 29 00:02:22,430 --> 00:02:23,430 下潜…就绪 30 00:02:26,491 --> 00:02:29,498 透过海水望天 31 00:02:29,505 --> 00:02:31,706 阳光也不会那么刺眼 32 00:02:33,245 --> 00:02:37,002 这么美丽的生物已经变成了化石 33 00:02:37,345 --> 00:02:39,854 那我们周围的景色 34 00:02:39,858 --> 00:02:42,909 是不是早晚也会沉入深海之下呢? 35 00:02:51,895 --> 00:02:52,818 我… 36 00:02:53,558 --> 00:02:56,514 我是谁来着… 37 00:03:03,796 --> 00:03:06,824 大海正在一点一点吞噬掉我们的回忆… 38 00:03:10,385 --> 00:03:11,144 然后 39 00:03:11,146 --> 00:03:12,771 就是我们自己 40 00:03:14,549 --> 00:03:17,521 我们一直想知道「谕示裁定枢机」是如何运作的 41 00:03:17,881 --> 00:03:20,424 为什么它有自我意识 42 00:03:20,533 --> 00:03:23,024 能准确宣判一切罪案? 43 00:03:26,990 --> 00:03:30,287 好像…下雨了 44 00:03:32,551 --> 00:03:35,397 为了应对「预言危机」 45 00:03:35,402 --> 00:03:38,198 我们需要知道这个国家所有的秘密 46 00:03:40,690 --> 00:03:43,039 这、这也是魔术的一部分吗? 47 00:03:43,407 --> 00:03:44,933 开玩笑的吧 48 00:03:45,967 --> 00:03:47,430 怎、怎么回事?! 49 00:03:47,942 --> 00:03:49,956 既有「指控」 50 00:03:49,959 --> 00:03:52,817 必有「审判」 51 00:03:53,038 --> 00:03:54,595 你最明智的选择 52 00:03:54,596 --> 00:03:56,218 是全盘交待一切 53 00:03:56,394 --> 00:03:58,790 以求警备队的保护 54 00:03:58,790 --> 00:04:02,059 混账…居然雇佣了这么多警卫机械… 55 00:04:02,299 --> 00:04:03,231 想必… 56 00:04:03,234 --> 00:04:06,323 这就是「终幕」了吧 57 00:04:07,292 --> 00:04:08,890 追求正义 58 00:04:08,893 --> 00:04:10,576 追求闹剧 59 00:04:10,580 --> 00:04:13,818 对普通人的痛苦不闻不问 60 00:04:13,820 --> 00:04:14,612 在你的眼里 61 00:04:14,612 --> 00:04:20,145 生命的价值根本比不上你手中那些无情的规则和律法吧? 62 00:04:25,180 --> 00:04:27,926 枫丹人引以为傲的审判 63 00:04:27,976 --> 00:04:29,129 居然这么荒唐… 64 00:04:30,698 --> 00:04:32,337 如果这就是你们的规则 65 00:04:33,095 --> 00:04:34,755 那我也有自己的规则