Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.06.02) 【原神】ストーリームービー「カードに秘められた宝」/subtitles/Story Teaser: Treasures of the Deck | Genshin Impact-(1080p30).th.vtt

95 lines
4.9 KiB
WebVTT

WEBVTT
Kind: captions
Language: th
00:00:04.810 --> 00:00:11.137
เพื่อนรักของฉัน นายคงจะกำลังสงสัยสินะ ว่าทำไมฉันต้องทิ้งจดหมายเอาไว้ให้นายอย่างนี้ด้วย
00:00:12.489 --> 00:00:13.736
นั่นก็เพราะว่า...
00:00:14.238 --> 00:00:17.389
Gulab! ฉันมาหาแล้ว วันนี้รู้สึกเป็นไงบ้าง?
00:00:17.397 --> 00:00:20.638
จะบอกอะไรให้ เมื่อคืนฉันคิดการ์ดใบหนึ่งได้...
00:00:22.287 --> 00:00:24.234
หือ? นายกำลังเขียนอะไรอยู่เหรอ?
00:00:25.298 --> 00:00:27.256
อ้อ ไม่มีอะไรหรอก
00:00:30.457 --> 00:00:33.204
โอเค งั้นพวกเรามาดูเอลกันสักตาเถอะ!
00:00:36.330 --> 00:00:41.527
นายไม่ต้องมาทุกวันก็ได้น่า งานที่สถาบันก็คงหนักมากไม่ใช่หรือไง...
00:00:41.762 --> 00:00:45.310
จะทำงั้นได้ไงเล่า? ฉันจะมาเยี่ยมจนกว่านายจะหายดีนั่นแหละ
00:00:46.004 --> 00:00:51.277
อีกอย่างนะ คนในสถาบันอึมครึมกันจะตาย! เอ้า ถึงเทิร์นของนายแล้ว
00:00:52.188 --> 00:00:56.022
แค่ก แค่กแค่ก...!
00:00:56.464 --> 00:00:58.088
Gulab นายไม่เป็นอะไรใช่มั้ย?
00:00:58.638 --> 00:01:06.641
แค่กแค่ก... Garvipidam... นายเองก็น่าจะรู้ อาการโรค Eleazar ของฉันมัน...
00:01:07.347 --> 00:01:12.234
พอได้แล้ว! อย่าพูดต่อเลย! นายก็แค่... ไม่ได้พักผ่อนให้ดีก็เท่านั้น...
00:01:15.626 --> 00:01:16.857
เฮ้อ...
00:01:18.466 --> 00:01:24.539
มันก็เพราะว่านายเอาแต่ไม่ยอมรับ เรื่องที่ฉันเหลือเวลาไม่มากนี่นา...
00:01:26.915 --> 00:01:29.927
นายรู้ไหม เกมที่พวกเราสองคนคิดค้นขึ้นมาเนี่ย
00:01:30.076 --> 00:01:32.684
ช่วงนี้เริ่มเป็นที่นิยมในโรงพยาบาลแล้วนะ
00:01:33.553 --> 00:01:35.435
เห? งั้นก็เป็นเรื่องดีไม่ใช่เหรอ?
00:01:35.775 --> 00:01:41.407
ใช่แล้ว ฉันได้ทำอุปกรณ์ขึ้นเพื่อการนี้ด้วยนะ แบบนี้ทุกคนจะได้หาผู้เล่นที่อยู่ใกล้ ๆ เจอ
00:01:42.409 --> 00:01:44.682
อะ ให้นายอันหนึ่ง
00:01:45.107 --> 00:01:47.977
แบบนี้พอถึงตอนที่ฉันไม่อยู่แล้ว นายเองก็จะได้หาเพื่อนใหม่...
00:01:47.980 --> 00:01:49.021
พอได้แล้ว!
00:01:49.955 --> 00:01:54.758
ฉันบอกแล้วไงว่านายจะหายดีแน่นอนน่ะ! ของแบบนี้... ฉันไม่เอาด้วยหรอก!
00:01:57.043 --> 00:02:02.324
กล่องศักดิ์สิทธิ์ที่ให้นายไปในตอนนั้น คงถูกนายเอาไปทิ้งไว้ที่ไหนก็ไม่รู้แล้วสินะ...
00:02:03.528 --> 00:02:09.612
เพราะงั้น... ช่วยให้อภัยที่ฉันเพิ่งส่งของขวัญชิ้นสุดท้ายนี้ถึงมือนายด้วยนะ
00:02:11.700 --> 00:02:14.029
ยังจำตอนที่พวกเราเพิ่งรู้จักกันได้มั้ย?
00:02:14.941 --> 00:02:19.335
มีแค่นายที่ยอมเป็นเพื่อนกับเด็กติดโรค Eleazar อย่างฉัน
00:02:20.847 --> 00:02:24.799
คราวนี้ ตาฉันพานายไปรู้จักเพื่อนใหม่บ้างแล้วล่ะ
00:02:26.709 --> 00:02:33.196
เพื่อนรัก... ขอฉันใช้วิธีแบบนี้ เพื่ออยู่เคียงข้างนายต่อไปเถอะนะ...