Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.01.16) 【原神】キャラクター実戦紹介 アルハイゼン 「三思後行」/subtitles/Character Demo - "Alhaitham: Think Before You Act" | Genshin Impact-(1080p60).pt.vtt
2023-01-17 01:16:06 -08:00

116 lines
2.7 KiB
WebVTT

WEBVTT
Kind: captions
Language: pt
00:00:00.859 --> 00:00:02.196
Onde estávamos...?
00:00:02.540 --> 00:00:06.246
Ah sim, Alhaitham disse a você que ele é um "acadêmico frágil", não foi?
00:00:06.649 --> 00:00:09.350
Ha, bem, isto é uma mentira descarada...
00:00:09.462 --> 00:00:10.296
Viu, eu disse!
00:00:10.374 --> 00:00:14.843
Hmm, então sua falsa modéstia era apenas uma fachada para esconder suas verdadeiras habilidades?
00:00:15.559 --> 00:00:16.796
Com certeza.
00:00:16.956 --> 00:00:19.740
Ele não quer que os outros saibam da sua verdadeira força.
00:00:19.778 --> 00:00:22.612
Bem, o quão forte ele é? Mais forte que você?
00:00:23.099 --> 00:00:24.278
Claro que não.
00:00:25.016 --> 00:00:30.118
Você sabe, eu encontrei com ele na semana passada enquanto estava no deserto buscando por inspiração criativa.
00:00:30.793 --> 00:00:33.162
Se ele estava lá para estudar por runas antigas,
00:00:33.165 --> 00:00:36.271
por que ele não foi comigo? Nós podíamos ter dividido os custos!
00:01:01.413 --> 00:01:01.999
Cintile.
00:01:17.966 --> 00:01:20.746
Sinceramente, não importa se ele é forte ou não...
00:01:20.837 --> 00:01:22.503
é melhor você não mexer com ele
00:01:23.159 --> 00:01:25.690
Achei que você já tinha aprendido a pensar antes de falar...
00:01:25.790 --> 00:01:29.362
Ugh... Nós não dissemos nada de ruim, são elogios na verdade.
00:01:29.418 --> 00:01:32.162
Você não deve ter me chamado para sair apenas para jogar cartas, né?
00:01:33.050 --> 00:01:34.362
Ainda não chegamos a este nível.
00:01:34.397 --> 00:01:36.640
Estamos apenas debatendo o quão bom você seria em uma batalha.
00:01:37.462 --> 00:01:39.321
Você esconde bem suas cartas.
00:01:39.321 --> 00:01:40.021
De jeito nenhum.
00:01:40.396 --> 00:01:41.706
Então, você não luta muito?
00:01:41.709 --> 00:01:43.674
Ah, tá bom! Com esta personalidade dele?!
00:01:44.812 --> 00:01:46.274
Eu não preciso lutar.
00:01:49.600 --> 00:01:51.265
Apenas preciso pensar...
00:01:52.965 --> 00:01:55.046
Tudo está conectado.
00:01:57.290 --> 00:01:59.881
Tudo que tenho que fazer é encontrar o ponto fraco,
00:02:00.485 --> 00:02:02.128
lidar com os fatores causais,
00:02:02.418 --> 00:02:04.971
e tudo poderá ser resolvido sozinho.
00:02:08.218 --> 00:02:09.796
Um processo de eliminação.
00:02:35.037 --> 00:02:39.046
Essencialmente, mais tempo na contemplação, e menos tempo na execução.
00:02:39.125 --> 00:02:39.971
Fácil, não?
00:02:41.024 --> 00:02:42.153
Na verdade não...
00:02:42.587 --> 00:02:45.521
Ugh, sabia que não deveríamos falar sobre isto com você.
00:02:45.728 --> 00:02:47.715
Eu achei a minha resposta bem envolvente.
00:02:48.308 --> 00:02:51.758
Chefe, este vinho é bom. Vou querer o mesmo, por favor.