Added .srt subtitles. Added .jpg thumbnail. Added .mkv plackage containing Topaz enhanced 4k, dual audio, and subtitles.
93 lines
2.1 KiB
Plaintext
93 lines
2.1 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:05,600 --> 00:00:10,147
|
|
Il male assume numerose sembianze, ma porta sempre con sé una maledizione karmica.
|
|
|
|
2
|
|
00:00:10,284 --> 00:00:13,962
|
|
Genera mostri che si annidano tra le montagne dove risiedono gli Adepti,
|
|
|
|
3
|
|
00:00:13,962 --> 00:00:16,203
|
|
attaccando gli esseri viventi da decenni.
|
|
|
|
4
|
|
00:00:17,334 --> 00:00:22,558
|
|
Si manifesta come pestilenze devastanti che lasciano cicatrici in questo mondo per secoli.
|
|
|
|
5
|
|
00:00:23,753 --> 00:00:28,797
|
|
Estirpare ogni male è il dovere dello Yaksha.
|
|
|
|
6
|
|
00:00:31,859 --> 00:00:36,422
|
|
Ma dopo millenni di massacri, il peso del karma si fa sentire...
|
|
|
|
7
|
|
00:00:38,062 --> 00:00:43,022
|
|
Basta un momento di noncuranza e anche io soccomberò all'oscurità.
|
|
|
|
8
|
|
00:00:43,681 --> 00:00:50,396
|
|
Un istante di negligenza e mi trasformerà in uno dei mostri che ho giurato di epurare.
|
|
|
|
9
|
|
00:00:52,640 --> 00:00:56,502
|
|
"Dopo millenni di dolore e massacri senza fine,
|
|
|
|
10
|
|
00:00:57,706 --> 00:01:00,931
|
|
vedo le cose per quello che sono realmente."
|
|
|
|
11
|
|
00:01:31,918 --> 00:01:36,403
|
|
Hai dormito tutto il giorno, sai? Per fortuna che ti sei svegliato.
|
|
|
|
12
|
|
00:01:36,490 --> 00:01:39,100
|
|
Sei giusto in tempo per il Festival delle lanterne.
|
|
|
|
13
|
|
00:01:42,065 --> 00:01:44,796
|
|
Ti ho portato qui io, sulla mia schiena.
|
|
|
|
14
|
|
00:01:46,137 --> 00:01:49,400
|
|
Vado a prenderti qualche medicina.
|
|
|
|
15
|
|
00:02:21,200 --> 00:02:27,490
|
|
Eheh, ti ho spaventato? Non preoccuparti, questa maschera serve a cacciare via i mostri.
|
|
|
|
16
|
|
00:02:27,703 --> 00:02:31,213
|
|
Funziona davvero! Non avere paura.
|
|
|
|
17
|
|
00:02:31,674 --> 00:02:35,593
|
|
Oh, stai bene? Mi sembri stanco.
|
|
|
|
18
|
|
00:02:35,962 --> 00:02:38,908
|
|
Nonno! Dagli del budino di riso fermentato!
|
|
|
|
19
|
|
00:02:48,741 --> 00:02:52,803
|
|
Oh, salve! Ti va di bere un bicchiere insieme a me in questa piacevole serata?
|
|
|
|
20
|
|
00:02:54,418 --> 00:03:00,303
|
|
Eh? *odora* Hai già iniziato a celebrare... Hai per caso del vino di riso per me?
|
|
|
|
21
|
|
00:03:00,956 --> 00:03:04,921
|
|
Scusami ma stasera... voglio solo riposarmi.
|
|
|
|
22
|
|
00:03:05,400 --> 00:03:07,755
|
|
Eheh, va bene.
|
|
|
|
23
|
|
00:03:08,350 --> 00:03:14,271
|
|
*sospira* Fa bene togliersi la maschera ogni tanto... anche solo per una notte.
|
|
|