Added .srt subtitles. Added mkv package containing Topaz enhanced 4K, srt subtitles, and dual audio.
125 lines
2.3 KiB
Plaintext
125 lines
2.3 KiB
Plaintext
1
|
||
00:00:12,014 --> 00:00:16,270
|
||
... On parça Mor Ot, üç tane Yıldız Kabuğu hazırla,
|
||
|
||
2
|
||
00:00:16,278 --> 00:00:18,985
|
||
bunları bir tutam Parlak Zambak ile birlikte güzelce ez,
|
||
|
||
3
|
||
00:00:18,985 --> 00:00:20,287
|
||
bir bezle süz
|
||
|
||
4
|
||
00:00:20,287 --> 00:00:22,634
|
||
ve ortaya çıkan bitkisel ilacı iç.
|
||
|
||
5
|
||
00:00:23,607 --> 00:00:24,997
|
||
Off...
|
||
|
||
6
|
||
00:00:26,231 --> 00:00:26,910
|
||
Hı?
|
||
|
||
7
|
||
00:00:27,510 --> 00:00:30,711
|
||
Bu reçeteyle ilgili hoşuna gitmeyen bir şey mi var?
|
||
|
||
8
|
||
00:00:31,140 --> 00:00:32,312
|
||
Hayır, hayır!
|
||
|
||
9
|
||
00:00:32,313 --> 00:00:34,928
|
||
Yazdığınız reçetelere güvenim tam.
|
||
|
||
10
|
||
00:00:34,934 --> 00:00:36,463
|
||
Her zaman işe yarıyorlar!
|
||
|
||
11
|
||
00:00:37,782 --> 00:00:40,329
|
||
Sadece şey...
|
||
|
||
12
|
||
00:00:40,672 --> 00:00:44,142
|
||
Bu reçete Mondstadt'ta yaşayan iki kardeş için...
|
||
|
||
13
|
||
00:00:44,796 --> 00:00:45,846
|
||
Mondstadt mı?
|
||
|
||
14
|
||
00:00:46,471 --> 00:00:50,323
|
||
O zaman... Bu malzemeleri bulmak çok kolay olmayacaktır.
|
||
|
||
15
|
||
00:00:51,047 --> 00:00:53,262
|
||
Çoğunu kendim halledebilirim.
|
||
|
||
16
|
||
00:00:53,263 --> 00:00:57,841
|
||
Sadece şu Parlak Zambaklar... Pek ucuz olmuyorlar, özellikle de taze olanları...
|
||
|
||
17
|
||
00:00:58,873 --> 00:01:03,822
|
||
Ah, onları satın almak için zavallı Anthony'nin epey mesai yapması gerekecek.
|
||
|
||
18
|
||
00:01:04,522 --> 00:01:05,541
|
||
Hımm.
|
||
|
||
19
|
||
00:01:09,450 --> 00:01:12,434
|
||
Bu yeni bir reçete, ancak ilki kadar hızlı etki etmez.
|
||
|
||
20
|
||
00:01:12,434 --> 00:01:15,768
|
||
Yavaş yavaş iyileştirir ve enerji verir.
|
||
|
||
21
|
||
00:01:15,768 --> 00:01:19,809
|
||
Uzun süredir hasta olan biri için birebirdir.
|
||
|
||
22
|
||
00:01:19,887 --> 00:01:23,216
|
||
Gereken malzemeler Mondstadt'ta da bulunabilir hem.
|
||
|
||
23
|
||
00:01:24,897 --> 00:01:29,208
|
||
Bir saniye... "Yarı Sindirilmiş Böğürtlenler" mi?
|
||
|
||
24
|
||
00:01:29,392 --> 00:01:31,250
|
||
Ama bu da çok...
|
||
|
||
25
|
||
00:01:32,043 --> 00:01:36,324
|
||
Hehehe, tuhaf hastalıkların tuhaf ilaçları olur, öyle değil mi?
|
||
|
||
26
|
||
00:01:37,072 --> 00:01:39,242
|
||
Alternatif olarak başka bir çözüm önerim var.
|
||
|
||
27
|
||
00:01:39,247 --> 00:01:41,919
|
||
Birkaç kurbağa derisi ile kertenkele kuyruğu kaynat.
|
||
|
||
28
|
||
00:01:41,922 --> 00:01:44,660
|
||
Sonra da birkaç damla Changsheng zehri ekle.
|
||
|
||
29
|
||
00:01:44,669 --> 00:01:48,450
|
||
Haha... Şi-Şimdi oldu işte, hehe!
|
||
|
||
30
|
||
00:01:53,557 --> 00:01:54,576
|
||
Bir dakika...
|
||
|
||
31
|
||
00:01:54,578 --> 00:01:57,124
|
||
Birkaç damla kimden ne alıyorsunuz?
|
||
|