Added .srt subtitles. Added mkv package containing Topaz enhanced 4K, srt subtitles, and dual audio.
125 lines
2.0 KiB
Plaintext
125 lines
2.0 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:12,014 --> 00:00:16,270
|
|
…琉璃袋一兩、星螺殼三錢
|
|
|
|
2
|
|
00:00:16,278 --> 00:00:18,985
|
|
再把這些跟新採的琉璃百合搗碎…
|
|
|
|
3
|
|
00:00:18,985 --> 00:00:20,287
|
|
用紗布瀝渣之後
|
|
|
|
4
|
|
00:00:20,287 --> 00:00:22,634
|
|
便可入藥了
|
|
|
|
5
|
|
00:00:23,607 --> 00:00:24,997
|
|
唔…
|
|
|
|
6
|
|
00:00:26,231 --> 00:00:26,910
|
|
嗯?
|
|
|
|
7
|
|
00:00:27,510 --> 00:00:30,711
|
|
這藥方,可有什麼不妥之處?
|
|
|
|
8
|
|
00:00:31,140 --> 00:00:32,312
|
|
不不不
|
|
|
|
9
|
|
00:00:32,313 --> 00:00:34,928
|
|
白朮先生開的方子,向來藥到病除
|
|
|
|
10
|
|
00:00:34,934 --> 00:00:36,463
|
|
怎麼會有問題呢!
|
|
|
|
11
|
|
00:00:37,782 --> 00:00:40,329
|
|
…只是託我來求藥的人
|
|
|
|
12
|
|
00:00:40,672 --> 00:00:44,142
|
|
其實,是一對住在蒙德的兄妹
|
|
|
|
13
|
|
00:00:44,796 --> 00:00:45,846
|
|
蒙德?
|
|
|
|
14
|
|
00:00:46,471 --> 00:00:50,323
|
|
那這些藥材…怕是不易得了
|
|
|
|
15
|
|
00:00:51,047 --> 00:00:53,262
|
|
別的倒也還好
|
|
|
|
16
|
|
00:00:53,263 --> 00:00:57,841
|
|
就是這琉璃百合,本來就不便宜,又得保證新鮮…
|
|
|
|
17
|
|
00:00:58,873 --> 00:01:03,822
|
|
唉,安東尼這小子,怕是又得多打幾份工囉
|
|
|
|
18
|
|
00:01:04,522 --> 00:01:05,541
|
|
嗯…
|
|
|
|
19
|
|
00:01:09,450 --> 00:01:12,434
|
|
…這新的方子,藥效雖不如之前的發揮得快
|
|
|
|
20
|
|
00:01:12,434 --> 00:01:15,768
|
|
但勝在循序漸進,固本培元
|
|
|
|
21
|
|
00:01:15,768 --> 00:01:19,809
|
|
正適合久病之人
|
|
|
|
22
|
|
00:01:19,887 --> 00:01:23,216
|
|
所需藥材,在蒙德附近應該也能找到
|
|
|
|
23
|
|
00:01:24,897 --> 00:01:29,208
|
|
這…「被草史萊姆吞下去過的樹莓」?
|
|
|
|
24
|
|
00:01:29,392 --> 00:01:31,250
|
|
這也太…
|
|
|
|
25
|
|
00:01:32,043 --> 00:01:36,324
|
|
哈哈,奇病自然要用奇藥來醫嘛
|
|
|
|
26
|
|
00:01:37,072 --> 00:01:39,242
|
|
我還另有一副方子備選…
|
|
|
|
27
|
|
00:01:39,247 --> 00:01:41,919
|
|
…蜥尾與蛙皮熬煮
|
|
|
|
28
|
|
00:01:41,922 --> 00:01:44,660
|
|
再添幾滴長生的蛇涎…
|
|
|
|
29
|
|
00:01:44,669 --> 00:01:48,450
|
|
哈哈…現、現在這副就可以了!
|
|
|
|
30
|
|
00:01:53,557 --> 00:01:54,576
|
|
——你剛剛說
|
|
|
|
31
|
|
00:01:54,578 --> 00:01:57,124
|
|
添幾滴什麼?
|
|
|