80709bc392
This reverts commit 4af6c2b9a5.
116 lines
4.4 KiB
WebVTT
116 lines
4.4 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: ru
|
|
|
|
00:00:19.025 --> 00:00:23.125
|
|
Мудрецы считают себя всезнающими, но лишь мы в мудрости нашей
|
|
|
|
00:00:23.165 --> 00:00:28.728
|
|
способны увидеть в безумстве этих поступков добродетель.
|
|
|
|
00:00:30.122 --> 00:00:35.350
|
|
В этой войне ни одной пешке не будет пощады...
|
|
|
|
00:00:35.978 --> 00:00:43.306
|
|
Поскольку после шаха и мата партия не заканчивается.
|
|
|
|
00:00:58.290 --> 00:01:03.072
|
|
Сегодня мы собрались, чтобы помянуть нашу дорогую соратницу.
|
|
|
|
00:01:03.437 --> 00:01:10.294
|
|
В честь принесённой ею жертвы все работы в стране будут остановлены на полдня.
|
|
|
|
00:01:10.693 --> 00:01:13.368
|
|
Хе-хе, какие-то там полдня...
|
|
|
|
00:01:13.846 --> 00:01:17.672
|
|
Говорят, что настоящая валюта Банка северного королевства - кровь и слёзы...
|
|
|
|
00:01:18.165 --> 00:01:22.691
|
|
Но, господин мэр, даже для меня, банкира, это как-то чересчур.
|
|
|
|
00:01:23.954 --> 00:01:26.616
|
|
Розалина пала на чужой земле...
|
|
|
|
00:01:27.284 --> 00:01:29.457
|
|
Но вам, чёрствым дельцам и сановникам,
|
|
|
|
00:01:29.472 --> 00:01:33.756
|
|
которые только и ищут предлога, чтоб укрыться в безопасном тылу на родине...
|
|
|
|
00:01:34.038 --> 00:01:35.816
|
|
Вам ни за что не понять.
|
|
|
|
00:01:36.231 --> 00:01:38.415
|
|
Поэтому лучше бы вам заткнуться,
|
|
|
|
00:01:38.875 --> 00:01:40.815
|
|
не то ещё детей до слёз доведёте.
|
|
|
|
00:01:41.281 --> 00:01:46.518
|
|
Эй, довольно. Даже мне не кажется, что сейчас подходящее время для схваток.
|
|
|
|
00:01:48.675 --> 00:01:50.487
|
|
Какая нелепость!
|
|
|
|
00:01:51.346 --> 00:01:57.028
|
|
Жертва Лоефальтер, хоть своими методами она запятнала честь, всё же достойна великого сожаления.
|
|
|
|
00:01:57.800 --> 00:02:03.109
|
|
Её потеря не остановит нас. Но, Дотторе...
|
|
|
|
00:02:03.418 --> 00:02:06.725
|
|
Что насчёт Скарамуччи и Сердца Бога из Инадзумы?
|
|
|
|
00:02:08.615 --> 00:02:13.957
|
|
Принято считать, что Божественную мудрость разумными средствами не постичь.
|
|
|
|
00:02:15.359 --> 00:02:19.087
|
|
Покорив Божественный взор, он сделает следующий шаг.
|
|
|
|
00:02:22.103 --> 00:02:30.000
|
|
Пора покончить с этим глупым представлением. Зрителей у вас уже не осталось.
|
|
|
|
00:02:31.137 --> 00:02:39.578
|
|
Да запечатлятся благородные жертвы на льду и пройдут со страной сквозь времена.
|
|
|
|
00:02:40.065 --> 00:02:47.993
|
|
Именем её величества Царицы, мы завладеем силой богов...
|
|
|
|
00:02:56.331 --> 00:02:58.993
|
|
Абсолютный покой.
|
|
|
|
00:02:59.775 --> 00:03:05.429
|
|
Таков дар Царицы, такова её милость.
|
|
|
|
00:03:10.900 --> 00:03:16.243
|
|
Теперь ты покоишься, укрытая слоями льда.
|
|
|
|
00:03:17.878 --> 00:03:21.721
|
|
Но я, Розалина, обещаю тебе...
|
|
|
|
00:03:22.109 --> 00:03:28.146
|
|
Твоим последним пристанищем станет весь «Старый мир».
|
|
|
|
00:03:36.262 --> 00:03:40.312
|
|
Доктор, сегодня ты выглядишь особенно молодо.
|
|
|
|
00:03:40.831 --> 00:03:45.200
|
|
Тебе хорошо известно, что для меня это никакой не комплимент.
|
|
|
|
00:03:46.028 --> 00:03:49.562
|
|
Ну, и где же наш полный жизни «Срез»?
|
|
|
|
00:03:50.546 --> 00:03:58.234
|
|
Хех, он занят... небольшим опытом по «осквернению».
|
|
|
|
00:04:01.284 --> 00:04:03.743
|
|
Коллеи, пора выходить на патрулирование.
|
|
|
|
00:04:04.378 --> 00:04:07.196
|
|
Хорошо, мастер Тигнари.
|
|
|
|
00:04:10.343 --> 00:04:11.556
|
|
Что это было?..
|
|
|