Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.10.10) 【原神】エピソード リオセスリ「必要な手順」/subtitles/Character Teaser - "Wriothesley: Indispensable Protocols" | Genshin Impact-(1080p60).tr.vtt
2023-11-09 00:23:09 -08:00

98 lines
2.0 KiB
WebVTT
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

WEBVTT
Kind: captions
Language: tr
00:00:05.736 --> 00:00:10.835
Ekselansları, Fontaine Çocuk Esirgeme Hizmetleri gerekli tüm ayarlamaları gerçekleştirdi.
00:00:10.947 --> 00:00:13.518
Suçluya bizzat eşlik etmeniz gerekmiyor...
00:00:15.145 --> 00:00:19.564
Bu görevin... Uygun olmayan birine bırakılmadığından emin olmak istiyorum...
00:00:28.878 --> 00:00:31.225
Merhaba, kimsiniz?
00:00:32.026 --> 00:00:34.166
Ben Wriothesley, babanın arkadaşıyım.
00:00:34.288 --> 00:00:35.779
Onun arkadaşıyla birlikte geldim.
00:00:37.174 --> 00:00:38.911
Ah, içeri gelin.
00:00:41.049 --> 00:00:42.511
Babam hâlâ eşyalarını toplamakla meşgul.
00:00:42.514 --> 00:00:43.963
Onu biraz beklemeniz gerekecek.
00:00:45.918 --> 00:00:46.893
Sorun değil.
00:00:46.900 --> 00:00:49.163
Ne de olsa uzun bir yolculuk onu bekliyor.
00:00:51.499 --> 00:00:53.126
Pekala, şimdi uslu bir kız ol
00:00:53.133 --> 00:00:55.499
ve ben yokken beladan uzak dur, anlaştık mı?
00:00:55.902 --> 00:00:58.798
Uslu duracağım! Arkadaşın çok iyi biri.
00:00:58.803 --> 00:01:00.051
Diğer adam gibi değil.
00:01:00.054 --> 00:01:01.219
O korkutucu...
00:01:01.468 --> 00:01:03.827
Öyle deme, çok ayıp.
00:01:04.091 --> 00:01:05.249
Haha.
00:01:05.256 --> 00:01:06.727
Sorun değil.
00:01:08.747 --> 00:01:11.208
Güle güle! Yakında yine gel baba!
00:01:11.212 --> 00:01:12.621
Seni özleyeceğim!
00:01:15.166 --> 00:01:17.253
Geleceğim, merak etme.
00:01:24.634 --> 00:01:27.362
Anlayışlı olduğunuz için teşekkürler Ekselansları.
00:01:28.728 --> 00:01:30.724
Onu bir daha göremeyeceğimi düşünüyordum...
00:01:30.943 --> 00:01:32.637
Kızının hatırı için yaptım.
00:01:33.419 --> 00:01:34.847
Sevgi sıcak bir şeydir
00:01:35.640 --> 00:01:36.556
ancak söz konusu sen olunca
00:01:36.847 --> 00:01:38.616
bir cezaya dönüşüyor.
00:01:41.003 --> 00:01:42.203
Gidelim.
00:01:42.503 --> 00:01:44.212
Bir dahaki sefer kızını gördüğünde...
00:01:44.948 --> 00:01:47.278
Umarım daha iyi bir baba olursun.