105 lines
2.2 KiB
Plaintext
105 lines
2.2 KiB
Plaintext
1
|
||
00:00:04,591 --> 00:00:06,061
|
||
И ещё один дружеский совет...
|
||
|
||
2
|
||
00:00:06,381 --> 00:00:11,202
|
||
Об Испытаниях смелости ходит множество странных слухов и историй.
|
||
|
||
3
|
||
00:00:12,784 --> 00:00:15,356
|
||
Так что... будьте осторожны.
|
||
|
||
4
|
||
00:00:15,633 --> 00:00:16,444
|
||
А-а-а!
|
||
|
||
5
|
||
00:00:16,444 --> 00:00:17,469
|
||
Привидения!
|
||
|
||
6
|
||
00:00:18,278 --> 00:00:20,756
|
||
Ха! Ну что? Испугались?
|
||
|
||
7
|
||
00:00:20,756 --> 00:00:22,164
|
||
Ха-ха-ха-ха-ха!
|
||
|
||
8
|
||
00:00:23,600 --> 00:00:25,212
|
||
Хе-хе-хе...
|
||
|
||
9
|
||
00:00:25,212 --> 00:00:26,331
|
||
Стой, кто идёт! Назовись!
|
||
|
||
10
|
||
00:00:27,059 --> 00:00:29,577
|
||
Так здесь действительно есть привидения?
|
||
|
||
11
|
||
00:00:30,094 --> 00:00:33,683
|
||
Почему у Паймон такое чувство, будто оно смотрит прямо на нас?..
|
||
|
||
12
|
||
00:00:34,287 --> 00:00:38,030
|
||
А? Вы... обращаетесь ко мне?
|
||
|
||
13
|
||
00:00:44,853 --> 00:00:48,096
|
||
Шут, твоё задание я выполнил.
|
||
|
||
14
|
||
00:00:48,957 --> 00:00:53,115
|
||
С сегодняшнего дня имён «Сказитель» и «Кабукимоно»
|
||
|
||
15
|
||
00:00:53,831 --> 00:00:55,418
|
||
больше не существует.
|
||
|
||
16
|
||
00:00:57,116 --> 00:01:01,083
|
||
Ты действительно думал, что сможешь помешать моим планам?
|
||
|
||
17
|
||
00:01:02,562 --> 00:01:03,955
|
||
...Дотторе?
|
||
|
||
18
|
||
00:01:06,568 --> 00:01:12,134
|
||
Ха-ха-ха... Дотторе!!!
|
||
|
||
19
|
||
00:01:13,400 --> 00:01:16,496
|
||
Тогда... Мне пора уделить немного времени себе.
|
||
|
||
20
|
||
00:01:22,984 --> 00:01:24,103
|
||
Яростный шквал!
|
||
|
||
21
|
||
00:01:28,754 --> 00:01:30,838
|
||
Как ты смеешь смотреть мне в глаза?
|
||
|
||
22
|
||
00:01:41,841 --> 00:01:43,240
|
||
Ты хоть знаешь, кто я?
|
||
|
||
23
|
||
00:01:49,410 --> 00:01:50,943
|
||
Сожаления бесполезны.
|
||
|
||
24
|
||
00:01:53,212 --> 00:01:55,092
|
||
Дарю, наслаждайся!
|
||
|
||
25
|
||
00:01:58,394 --> 00:01:59,878
|
||
Скарамучча.
|
||
|
||
26
|
||
00:02:00,200 --> 00:02:05,268
|
||
Ты полезен, но это не делает тебя неуязвимым.
|
||
|