4d3c29e295
Added .srt subtitles. Added .mkv package containing Topaz enhanced 4K upscale, dual audio, and .srt subtitles.
73 lines
1.9 KiB
Plaintext
73 lines
1.9 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:03,125 --> 00:00:17,013
|
|
...О, милое создание, почему ты преклоняешься? Из-за страха перед неизвестностью или ради власти, которой жаждешь?
|
|
|
|
2
|
|
00:00:19,257 --> 00:00:26,820
|
|
Я в жизни не видел ничего подобного. Что же скрывает это место?
|
|
|
|
3
|
|
00:00:26,820 --> 00:00:30,439
|
|
Судя по твоему виду... что-то произошло?
|
|
|
|
4
|
|
00:00:31,177 --> 00:00:32,962
|
|
Я больше не могу...
|
|
|
|
5
|
|
00:00:33,786 --> 00:00:36,235
|
|
«Он» мог увидеть тебя.
|
|
|
|
6
|
|
00:00:38,045 --> 00:00:43,417
|
|
Судьба не дала вам права войти в это место...
|
|
|
|
7
|
|
00:00:46,321 --> 00:00:52,009
|
|
Великие не должны помнить о том, что случилось после их падения.
|
|
|
|
8
|
|
00:00:52,052 --> 00:00:52,771
|
|
Хм...
|
|
|
|
9
|
|
00:00:52,884 --> 00:00:54,144
|
|
За дело!
|
|
|
|
10
|
|
00:01:07,509 --> 00:01:09,018
|
|
От тебя мокрого места не останется!
|
|
|
|
11
|
|
00:01:16,878 --> 00:01:21,755
|
|
Постараюсь разведать маршрут и выяснить всю информацию о противнике!
|
|
|
|
12
|
|
00:01:25,325 --> 00:01:26,869
|
|
Меткий выстрел!
|
|
|
|
13
|
|
00:01:29,371 --> 00:01:31,122
|
|
Не падайте духом!
|
|
|
|
14
|
|
00:01:44,499 --> 00:01:46,253
|
|
Там Коллеи?
|
|
|
|
15
|
|
00:01:47,367 --> 00:01:50,819
|
|
...Отчего эти мельницы навевают такие тёплые чувства?
|
|
|
|
16
|
|
00:01:50,819 --> 00:01:55,569
|
|
Это, наверное, из-за того, что ты давно здесь не был?
|
|
|
|
17
|
|
00:01:55,569 --> 00:02:00,352
|
|
Нет, дело в том, что своими крыльями они делают махи.
|
|
|
|
18
|
|
00:02:01,161 --> 00:02:07,459
|
|
Так... Я думаю, что репутацию сумерцев в Мондштадте ты безнадёжно испортил.
|
|
|