【原神】TGA2022 エントリーPV

Added downloaded Youtube files.
This commit is contained in:
2022-12-11 23:40:52 -08:00
parent 7ab55da104
commit 3512e195df
20 changed files with 900 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
Thanks to your support, Genshin Impact has won the "Players' Voice" award, and was nominated for the "Best Mobile Game" and "Best Ongoing" categories at The Game Awards 2022. Thank you for coming alongside us through this journey!
Download FREE: https://hoyo.link/d0vPBBAd
#GenshinImpact #HoYoverse
↓ Follow us for the latest news ↓
HoYoLAB: https://hoyo.link/34115CA6
Official Website: https://hoyo.link/b7SCBOAd
Official Community: https://hoyo.link/52uYBBAd
Facebook: https://hoyo.link/77SCB0Ad
Twitter: https://hoyo.link/7bSCBxAd
Twitch: https://hoyo.link/4bSCBFAd
Instagram: https://hoyo.link/a6SCBEAd
Reddit: https://hoyo.link/c1SCBIAd
ーーーーーーーーーーーーーー
このたび『原神』は皆様からの厚いご支援を受け、「The Game Award 2022 PLAYERS' VOICE」の受賞、並びに「The Game Award 2022 Best Mobile Game」及び「The Game Award 2022 Best Ongoing」にミネートされました。
いつも『原神』をご愛顧いただき誠にありがとうございます!
ーーーーーーーーーーーーーー
オープンワールドRPG『原神げんしん』好評配信中
◆ジャンルオープンワールドRPG
◆対応OSPlayStation®5/PlayStation®4/PC/iOS/Android
◆対応予定OSNintendo Switch™
ーーーーーーーーーーーーーー
▼ダウンロードはこちらから
【PlayStation®4/PlayStation®5】
https://www.playstation.com/games/genshin-impact
【PC】
https://hoyo.link/0bSCBYAd
【App Store / Google Play】
https://hoyo.link/5duPBBAd
▼関連サイト
【原神公式サイト】
https://hoyo.link/0bSCBYAd
【原神公式Twitter】
https://hoyo.link/b5SCBDBd
【原神公式HoYoLAB】
https://hoyo.link/52uYBBAd
【チャンネル登録】はこちら→https://hoyo.link/9cSCBeAd
©COGNOSPHERE
※「PlayStation」、「PS5」および「PS4」は、株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメントの登録商標または商標です。
※Nintendo Switchは任天堂の商標です。

View File

@@ -0,0 +1,163 @@
{
"like_count": "NaN",
"dislike_count": "NaN",
"description": "Thanks to your support, Genshin Impact has won the \"Players' Voice\" award, and was nominated for the \"Best Mobile Game\" and \"Best Ongoing\" categories at The Game Awards 2022. Thank you for coming alongside us through this journey!\nDownload FREE: https://hoyo.link/d0vPBBAd\n\n#GenshinImpact #HoYoverse\n\n↓ Follow us for the latest news ↓\nHoYoLAB: https://hoyo.link/34115CA6\nOfficial Website: https://hoyo.link/b7SCBOAd\nOfficial Community: https://hoyo.link/52uYBBAd\nFacebook: https://hoyo.link/77SCB0Ad\nTwitter: https://hoyo.link/7bSCBxAd\nTwitch: https://hoyo.link/4bSCBFAd\nInstagram: https://hoyo.link/a6SCBEAd\nReddit: https://hoyo.link/c1SCBIAd",
"view_count": "1.36M",
"title": "TGA 2022 Genshin Impact Entry Video | Genshin Impact",
"tags": [
"Amber",
"amber vtuber",
"genshi",
"genshi game",
"genshi impact",
"genshi video",
"genshin",
"genshin game",
"genshin impact",
"genshin impact 2020",
"genshin impact game",
"genshin impact good",
"genshin impact graphics",
"genshin impact introduction",
"genshin impact manga",
"genshin impact wiki",
"geshin",
"geshin game",
"Teyvat",
"yuanshen game",
"miHoYo China",
"miHoYo Japan",
"adventure story",
"open world game",
"anime style",
"MMORPG",
"anime games",
"mobile game",
"MMO PlayStation",
"yt:cc=on"
],
"duration": "01:35",
"extractor": "Youtube",
"thumbnail": "https://i.ytimg.com/vi/8BSYycuH-q8/maxresdefault.jpg",
"uploader": "Genshin Impact",
"average_rating": null,
"url": "https://www.youtube.com/watch?v=8BSYycuH-q8",
"formats": [
{
"height": 1080,
"fps": 60,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "1080p60",
"encodings": [
"av01.0.09M.08",
"avc1.64002a",
"vp9"
]
},
{
"height": 720,
"fps": 60,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "720p60",
"encodings": [
"av01.0.08M.08",
"avc1.640020",
"vp9"
]
},
{
"height": 720,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "720p30",
"encodings": [
"avc1.64001f",
"vp9",
"avc1.64001F"
]
},
{
"height": 480,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "480p30",
"encodings": [
"av01.0.04M.08",
"avc1.4d401f",
"vp9"
]
},
{
"height": 360,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "360p30",
"encodings": [
"av01.0.01M.08",
"avc1.4d401e",
"avc1.42001E",
"vp9"
]
},
{
"height": 240,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "240p30",
"encodings": [
"av01.0.00M.08",
"avc1.4d4015",
"vp9"
]
},
{
"height": 144,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "144p30",
"encodings": [
"av01.0.00M.08",
"avc1.4d400c",
"vp9"
]
},
{
"height": 144,
"fps": 8,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "144p8",
"encodings": [
"mp4v.20.3"
]
},
{
"height": 90,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "90p",
"encodings": []
},
{
"height": 45,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "45p",
"encodings": []
},
{
"height": 27,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "27p",
"encodings": []
}
]
}

View File

@@ -0,0 +1,151 @@
{
"like_count": "NaN",
"dislike_count": "NaN",
"description": "このたび『原神』は皆様からの厚いご支援を受け、「The Game Award 2022 PLAYERS' VOICE」の受賞、並びに「The Game Award 2022 Best Mobile Game」及び「The Game Award 2022 Best Ongoing」にミネートされました。\n\nいつも『原神』をご愛顧いただき誠にありがとうございます\n\nーーーーーーーーーーーーーー\nオープンワールドRPG『原神げんしん』好評配信中\n◆ジャンルオープンワールドRPG\n◆対応OSPlayStation®5/PlayStation®4/PC/iOS/Android\n◆対応予定OSNintendo Switch™\n\nーーーーーーーーーーーーーー\n▼ダウンロードはこちらから\n【PlayStation®4/PlayStation®5】\nhttps://www.playstation.com/games/genshin-impact\n\n【PC】\nhttps://hoyo.link/0bSCBYAd\n\n【App Store / Google Play】\nhttps://hoyo.link/5duPBBAd\n\n\n▼関連サイト\n【原神公式サイト】\nhttps://hoyo.link/0bSCBYAd\n\n【原神公式Twitter】\nhttps://hoyo.link/b5SCBDBd\n\n【原神公式HoYoLAB】\nhttps://hoyo.link/52uYBBAd\n\n【チャンネル登録】はこちら→https://hoyo.link/9cSCBeAd\n\n©COGNOSPHERE\n※「PlayStation」、「PS5」および「PS4」は、株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメントの登録商標または商標です。\n※Nintendo Switchは任天堂の商標です。",
"view_count": "447.29K",
"title": "【原神】TGA2022 エントリーPV",
"tags": [
"原神",
"Genshin",
"Genshin Impact",
"miHoYo",
"HoYoverse",
"日本",
"Japanese",
"オープンワールド",
"RPG",
"iOS",
"Android",
"PC",
"PS4",
"ゲーム",
"アクション",
"新作ゲーム",
"アニメ",
"サンプルボイス"
],
"duration": "01:35",
"extractor": "Youtube",
"thumbnail": "https://i.ytimg.com/vi/teSOgJDYnBQ/maxresdefault.jpg",
"uploader": "原神-Genshin-公式",
"average_rating": null,
"url": "https://www.youtube.com/watch?v=teSOgJDYnBQ",
"formats": [
{
"height": 1080,
"fps": 60,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "1080p60",
"encodings": [
"av01.0.09M.08",
"avc1.64002a",
"vp9"
]
},
{
"height": 720,
"fps": 60,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "720p60",
"encodings": [
"av01.0.08M.08",
"avc1.4d4020",
"vp9"
]
},
{
"height": 720,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "720p30",
"encodings": [
"avc1.4d401f",
"vp9",
"avc1.64001F"
]
},
{
"height": 480,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "480p30",
"encodings": [
"av01.0.04M.08",
"avc1.4d401f",
"vp9"
]
},
{
"height": 360,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "360p30",
"encodings": [
"av01.0.01M.08",
"avc1.4d401e",
"avc1.42001E",
"vp9"
]
},
{
"height": 240,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "240p30",
"encodings": [
"av01.0.00M.08",
"avc1.4d4015",
"vp9"
]
},
{
"height": 144,
"fps": 30,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "144p30",
"encodings": [
"av01.0.00M.08",
"avc1.4d400c",
"vp9"
]
},
{
"height": 144,
"fps": 7,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "144p7",
"encodings": [
"mp4v.20.3"
]
},
{
"height": 90,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "90p",
"encodings": []
},
{
"height": 45,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "45p",
"encodings": []
},
{
"height": 27,
"filesize": null,
"filesize_label": null,
"display_name": "27p",
"encodings": []
}
]
}

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: de
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
Herr Albedo!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
Vertrödeln wir keine Zeit. Sonst kommen wir nie weiter.
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
Willst du bei mir Tee trinken?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
Wenn wir sonst nichts zu tun haben, warum erzähle ich nicht eine Geschichte?
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
So etwas wie reine Freiheit gibt es in dieser Welt nicht.
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Selbst der Wind kann nicht ewig wehen.
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
Da drüben sieht es grau aus.
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
Das ist ein bisschen beklemmend.
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
Geschnappt!
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
Die Spuren laufen hier alle zusammen.
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
Der Wind kommt auf!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
Kopf runter!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: en-US
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
Mr. Albedo!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
Come on. Enough procrastinating. Let's go
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
Wanna come over for tea?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
If we've got nothing else to do, why don't I tell you a story?
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
There's no such thing as pure freedom in this world
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Even the wind cannot blow on forever
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
Those plants have withered...
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
Paimon doesn't like the look of this
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
Gotcha
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
Here comes the catch
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
The wind rises!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
Bow your head!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: es
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
¡Albedo!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
No procrastines tanto, o no acabarás lo que tienes que hacer.
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
¿Quieres que vayamos a la funeraria a tomarnos un té?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
Si no tenemos nada que hacer, ¡puedo contarte una historia!
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
No existe una auténtica libertad en este mundo.
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Ni siquiera el viento puede soplar para siempre.
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
Toda el área se ve muy lúgubre.
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
Ay, esto no le gusta nada a Paimon.
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
¡Te tengo!
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
Aquí viene el truco final.
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
¡Que se alcen los vientos!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
¡Póstrense ante mí!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: fr
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
Albedo !
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
Allez, ne traînons pas.
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
Vous voulez passer prendre un thé ?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
Si vous n'avez rien à faire, laissez-moi vous raconter une histoire !
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
Il n'existe pas de liberté pure dans ce monde.
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Même le vent finit toujours par s'arrêter de souffler.
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
C'est tout gris là-bas.
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
J'ai un peu peur.
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
Je vous tiens !
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
Tous les fils s'entrecroisent ici.
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
Le vent se lève !
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
Incline-toi !

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: id
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
Kak Albedo!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
Jangan menunda-nunda lagi. Ayo berangkat.
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
Mau ke tempatku untuk minum teh?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
Kalau tidak ada kerjaan, bagaimana kalau aku cerita saja?
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
Tidak ada yang namanya kebebasan hakiki di dunia ini.
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Bahkan angin pun tidak bisa bertiup selamanya.
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
Tanamannya layu semua ....
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
Paimon enggak suka deh lihatnya
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
Kena!
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
Ini dia tangkapannya.
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
Angin, bangkit!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
SUJUD!!!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: it
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
Signor Albedo!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
Su, basta rimandare. Andiamo.
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
Ti va di passare per un tè?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
Se non c'è altro da fare, lascia che ti racconti una storia.
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
In questo mondo la pura libertà non è che un'utopia.
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Persino il vento non può soffiare in eterno.
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
Guarda come si sono seccate quelle piante...
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
A Paimon non piace per niente.
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
Beccato.
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
Ora ti prendo!
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
S'alza il vento!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
Abbassa la testa!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: pt
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
Sr. Albedo!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
Não procrastine tanto, caso contrário você não conseguirá terminar suas tarefas.
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
Que tal tomar um chá aqui comigo?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
Já que não temos nada para fazer, me deixe te contar uma história!
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
Neste mundo, não existe algo do tipo "liberdade pura".
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Até mesmo o vento não sopra para sempre.
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
Ali parece meio sombrio.
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
Paimon está ficando com medo.
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
Te peguei
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
Lá vem o truque final!
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
O vento aumenta!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
Curvem-se!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: ru
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
Братец Альбедо!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
Ну же, хватит тянуть время. Пойдём.
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
Зайдём ко мне на чай?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
Хочешь, расскажу тебе историю? Всё равно нечем заняться...
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
В мире нет настоящей свободы.
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Даже ветер не может дуть вечно.
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
Смотрите, там всё серо.
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
Паймон немного не по себе.
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
Попались.
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
А вот и подвох.
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
Поднимается ветер!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
Склони голову!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: th
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
พี่ Albedo!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
ขืนเสียเวลาไปมากกว่านี้ คงทำไม่เสร็จแน่
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
มาดื่มชากับฉันมั้ย?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
ถ้าไม่มีอะไรทำ ให้ฉันเล่านิทานให้ฟังนะ
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
บนโลกนี้ไม่มีอิสระอันบริสุทธิ์หรอกนะ
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
สายลมก็มีวันที่หยุดพัดเช่นกัน
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
ตรงนั้นดูเหมือนจะมืดครึ้ม
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
ฉันชักจะเริ่มกลัวแล้วสิ
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
จับได้แล้ว
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
เส้นไหม ทอประสาน
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
ลมจงมา!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
ก้มหัวลงไปซะ!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: tr
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
Bay Albedo!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
Hadi ama, daha fazla ertelemeden gidelim!
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
Bir çay içelim mi?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
Yapacak başka bir işimiz yoksa, neden sana bir hikaye anlatmıyorum?
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
Bu dünyada saf özgürlük diye bir şey yoktur.
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Rüzgar bile sonsuza dek esemez.
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
Bak, şu bitkiler solmuş...
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
Paimon bu görüntüden hiç hoşlanmadı.
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
Tamamdır.
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
Tuzak vakti.
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
Rüzgar yükseliyor!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
Başını öne eğ!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: vi
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
Anh Albedo!
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
Lãng phí quá nhiều thời gian, công việc sẽ bị tồn đọng
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
Chi bằng đến chỗ tôi uống chén trà?
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
Nếu không có gì làm, thì để tôi kể chuyện cho bạn nghe nhé
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
Thế giới này không có sự tự do thuần túy
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
Ngay cả gió cũng có lúc ngừng thổi mà thôi
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
Bên đó trông xám xịt quá
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
Tôi bắt đầu thấy sợ rồi đó
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
Bắt được rồi
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
Đan tơ, dệt lụa
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
Nổi gió!
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
Cúi đầu xuống!

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-Hans
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
阿贝多哥哥
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
耽误太多时间,事情可就做不完了
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
不如去我那喝杯茶
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
没事做的话,我来给你讲故事吧
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
这世上没有纯粹的自由
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
风也会有吹到头的时候
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
那边看起来灰蒙蒙的
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
我感觉有点害怕
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
抓到了
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
丝线,交织
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
风起
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
把头低下

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-Hant
00:00:16.280 --> 00:00:17.819
阿貝多哥哥
00:00:20.241 --> 00:00:23.215
耽誤太多時間,事情可就做不完了
00:00:23.293 --> 00:00:24.841
不如去我那喝杯茶
00:00:29.915 --> 00:00:33.259
沒事做的話,我來跟你講故事吧
00:00:33.536 --> 00:00:36.203
這世上沒有純粹的自由
00:00:36.203 --> 00:00:38.410
風也會有吹到盡頭的時候
00:00:38.571 --> 00:00:40.428
那邊看起來灰濛濛的
00:00:40.549 --> 00:00:42.912
我感覺有點害怕
00:00:48.641 --> 00:00:49.485
抓到了
00:00:50.146 --> 00:00:51.477
絲線,交織
00:00:52.012 --> 00:00:53.409
風起
00:00:57.425 --> 00:00:58.522
把頭低下