Added downloaded files for 【原神】キャラクター実戦紹介 ドリー.

This commit is contained in:
2022-09-17 17:26:49 -07:00
parent 7afa8b0096
commit 32476727f3
19 changed files with 431 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: de
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
Doris Superladen bietet alles, was du brauchst. Niemandem wird hier etwas vorgegaukelt.
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
Willst du ein Nickerchen machen?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
Brauchst du einen Regenschirm?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
Du möchtest Packtiere sehen? Kein Problem!
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
Es ist keine große Sache, sich gegen die Akademie zu stellen, solange genug Geld da ist.
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
Pass auf!
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
Jahu!
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
O Wunderlampe, zeig deine Macht!
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
Zeit, mein Können zu zeigen!
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
Mora bleiben bei mir!
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
Meine Mora gehören mir und deine Mora gehören auch mir! Hehe.

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: en-US
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
Welcome to Dori's Divine Bazaar! Everything you need with service you can rely on!
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
Wanna take a nap?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
Stay dry?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
See a Sumpter Beast? No problem!
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
With enough Mora, you can afford to do anything — even take on the Akademiya
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
Watch this!
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
Sha~zam!
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
Magic lamp!
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
Here's the goods!
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
Your Mora is mine!
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
My Mora is mine, and your Mora is mine too! Hehehe

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: es
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
¡Te doy la bienvenida a Ultramarinos Dori! Todo lo que necesitas al alcance de la mano.
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
¿Quieres echarte una siesta?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
¿Necesitas un paraguas?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
¿Quieres ver animales de carga? ¡No hay problema!
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
Si tienes suficientes Moras, puedes hacer lo que quieras. Incluso podrías enfrentarte a la Academia.
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
¡Mira y aprende!
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
¡Ajá!
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
¡Lámpara mágica!
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
¡Aquí está la mercancía!
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
¡Me quedaré con todos tus Moras!
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
Mis Moras son míos, y tus Moras... también, jeje.

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: fr
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
Bienvenue au Bazar divin de Dori ! On a tout ce dont vous pouvez avoir besoin avec un service irréprochable !
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
Tu veux faire une sieste ?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
Besoin de rester au sec ?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
Tu veux voir une bête de somme ? Pas de problème !
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
Quand on a assez de moras, on peut tout se permettre, même de s'attaquer à l'Académie.
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
Regarde ça !
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
Oh !
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
Montre-toi, lampe magique !
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
Voilà la marchandise !
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
À moi les moras !
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
Mes moras sont pour moi, et tes moras sont pour moi aussi ! Héhéhé !

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: id
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
Selamat datang di Dori's Divine Bazaar! Apa yang kamu perlu, semua ada di sini!
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
Mau tidur siang?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
Mau tetap kering?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
Ingin lihat Sumpter Beast? Tidak masalah!
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
Kalau punya cukup Mora, kamu bisa lakukan apa saja. Bahkan melawan Akademiya sekalipun.
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
Lihat ini!
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
Sha~zam!
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
Lampu ajaib!
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
Makan nih barang!
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
Mora-mu, milikku!
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
Mora-ku ya punyaku, terus Mora-mu ... ya punyaku juga! Hehehe.

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: pt
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
Bem-vindo ao Bazar Divino da Dori! Aqui temos tudo o que você precisa com um serviço confiável!
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
Quer tirar uma soneca?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
Se manter seco?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
Encontrar um Animal de Carga? Sem problemas!
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
Com Mora suficiente, você pode fazer qualquer coisa, até mesmo enfrentar a Academia.
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
Veja isso!
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
Tchan-tchaaaan!
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
Lâmpada mágica!
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
Aqui estão as mercadorias!
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
Sua Mora é minha!
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
Minha Mora é minha, e sua Mora também é minha! Hehehe.

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: ru
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
Божественный базар Дори, товары на любой вкус, здесь не обманут ни старика, ни ребёнка!
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
Хочешь вздремнуть?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
Понадобился зонтик?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
Хочешь посмотреть на вьючного яка? Легко!
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
Если у тебя достаточно моры, можешь нарушать правила Академии, и ничего тебе за это не будет.
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
Смотри!
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
Па-дам!
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
Волшебная лампа!
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
Покажем, на что мы способны!
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
Мора остаётся мне!
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
Моя мора - это моя собственность, а твоя мора - тоже моя собственность! Хи-хи!

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: th
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
ร้าน Dori สารพัดนึก มีทุกอย่างที่คุณต้องการ ไม่มีหลอกลวง
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
อยากนอนกลางวันมั้ย?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
ต้องการร่มมั้ย?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
อยากเห็น Sumpter Beast มั้ย? ได้เลยไม่มีปัญหา!
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
ขอเพียงจัดการ Mora ได้ดีพอ การต่อกรกับทางสถาบันก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
คอยดูนะ!
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
ฮึ้ย~ โช๊ะ~
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
ตะเกียงวิเศษ!
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
ถึงเวลาแสดงความสามารถแล้ว!
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
ทิ้ง Mora ไว้!
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
Mora ของฉันก็คือของฉัน Mora ของคุณก็คือ...ของฉันเหมือนกัน ฮี่ฮี่

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: vi
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
Chào mừng đến với cửa tiệm Dori vạn năng, không gì là không có, giá cả phải chăng!
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
Muốn ngủ trưa sao?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
Muốn mua dù chứ?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
Muốn gặp Thú Thồ Hàng sao? Không thành vấn đề!
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
Chỉ cần có đủ Mora thì có chống lại Giáo Viện cũng chẳng phải chuyện gì ghê gớm
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
Xem tôi đây!
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
Chao ôi...
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
Đèn thần hiển linh!
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
Đến lúc thể hiện rồi!
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
Để Mora lại!
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
Mora của tôi là của tôi, Mora của quý khách cũng là của tôi, hihi

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-Hans
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
万能的多莉商店,应有尽有,童叟无欺
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
想午睡吗?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
需要伞吗?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
想见见驮兽吗?没问题
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
只要摩拉管够,和教令院对着干也没什么大不了的
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
看我的
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
嘿~哟~
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
魔灯显灵
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
大显身手时间
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
留下摩拉来
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
我的摩拉是我的,你的摩拉还是我的,嘿嘿

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-Hant
00:00:04.212 --> 00:00:10.021
萬能的多莉商店,應有盡有,童叟無欺
00:00:10.275 --> 00:00:11.475
想午睡嗎?
00:00:11.481 --> 00:00:12.640
需要傘嗎?
00:00:12.956 --> 00:00:15.068
想見見馱獸嗎?沒問題
00:00:15.259 --> 00:00:21.062
只要摩拉夠,和教令院作對也沒什麼大不了的
00:00:39.812 --> 00:00:41.403
看我的
00:00:41.656 --> 00:00:42.868
嘿~喲~
00:00:47.640 --> 00:00:48.975
魔燈顯靈
00:00:56.281 --> 00:00:57.828
大顯身手時間
00:01:01.265 --> 00:01:02.906
留下摩拉來
00:01:04.881 --> 00:01:12.096
我的摩拉是我的,你的摩拉還是我的,嘿嘿