Added .mkv package containing Topaz enhanced 4K, dual audio, and .srt subtitles. Added .srt subtitles.
101 lines
1.8 KiB
Plaintext
101 lines
1.8 KiB
Plaintext
1
|
||
00:00:04,621 --> 00:00:08,832
|
||
Bir kez daha... Kalbimi kaybettim.
|
||
|
||
2
|
||
00:00:09,478 --> 00:00:10,532
|
||
Canım yanıyor.
|
||
|
||
3
|
||
00:00:12,613 --> 00:00:15,130
|
||
Sanki derim alev almış gibi. Beni canlı canlı yakıp
|
||
|
||
4
|
||
00:00:16,854 --> 00:00:20,897
|
||
küle döndürüyor.
|
||
|
||
5
|
||
00:00:21,783 --> 00:00:24,928
|
||
Yani, bir kalbin olmasını mı dilerdin?
|
||
|
||
6
|
||
00:00:26,117 --> 00:00:29,481
|
||
Hımm, acaba o hikayeyi duymuş muydun daha önce?
|
||
|
||
7
|
||
00:00:30,377 --> 00:00:32,636
|
||
Bir zamanlar bir kukla asker varmış.
|
||
|
||
8
|
||
00:00:32,871 --> 00:00:37,927
|
||
Askerin dileği balerin bir oyuncak bebekle sonsuza dek birlikte olmakmış.
|
||
|
||
9
|
||
00:00:39,030 --> 00:00:41,322
|
||
Ancak askerin kalbi yokmuş
|
||
|
||
10
|
||
00:00:41,322 --> 00:00:43,949
|
||
ve hislerinin nereden geldiğini bilmiyormuş.
|
||
|
||
11
|
||
00:00:45,540 --> 00:00:49,252
|
||
Bir gün, sahibi ondan sıkılmış
|
||
|
||
12
|
||
00:00:49,252 --> 00:00:51,734
|
||
ve onu alevlerin arasına atmış.
|
||
|
||
13
|
||
00:00:52,221 --> 00:00:57,029
|
||
Alevlerin içindeyken bile gözlerini balerinden ayırmamış.
|
||
|
||
14
|
||
00:00:57,237 --> 00:01:03,332
|
||
Ertesi gün, insanlar küllerin içinde minik bir kalp bulmuşlar.
|
||
|
||
15
|
||
00:01:06,174 --> 00:01:08,846
|
||
Muhtemelen kalp şeklinde küller...
|
||
|
||
16
|
||
00:01:09,618 --> 00:01:11,531
|
||
Gerçek bir kalp değil.
|
||
|
||
17
|
||
00:01:11,981 --> 00:01:14,300
|
||
Fakat... Ya kalpler
|
||
|
||
18
|
||
00:01:14,512 --> 00:01:17,012
|
||
küllerden doğuyorlarsa?
|
||
|
||
19
|
||
00:01:24,740 --> 00:01:26,730
|
||
Böyle ölüp gitmeye...
|
||
|
||
20
|
||
00:01:28,230 --> 00:01:30,312
|
||
Ve bana verdiğin sözden dönmeye nasıl cüret edersin?
|
||
|
||
21
|
||
00:01:34,562 --> 00:01:42,090
|
||
Çok komik... Altı üstü bir avuç kül...
|
||
|
||
22
|
||
00:01:49,659 --> 00:01:53,393
|
||
Keşke ben de o ateşte yanabilseydim...
|
||
|
||
23
|
||
00:01:55,068 --> 00:02:01,630
|
||
Aslında... Keşke hiç doğmamış olsaydım...
|
||
|
||
24
|
||
00:02:10,943 --> 00:02:12,903
|
||
Hiç doğmamış olmak...
|
||
|
||
25
|
||
00:02:14,087 --> 00:02:16,627
|
||
Gerçekten dileğin bu mu?
|
||
|