Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2022.12.04) 【原神】エピソード 放浪者「灰燼」/subtitles/Character Teaser - 'Wanderer - Ashes' _ Genshin Impact-(1080p60).es.srt
RUNIVERSE\Sean Wang e52a6a4ee9 【原神】エピソード 放浪者「灰燼」
Added .mkv package containing Topaz enhanced 4K, dual audio, and .srt subtitles.
Added .srt subtitles.
2023-05-20 21:16:17 -07:00

101 lines
1.9 KiB
Plaintext

1
00:00:04,621 --> 00:00:08,832
He perdido mi corazón... otra vez.
2
00:00:09,478 --> 00:00:10,532
Me duele.
3
00:00:12,613 --> 00:00:15,130
Siento como si mi piel estuviera en llamas
4
00:00:16,854 --> 00:00:20,897
quemándome vivo... convirtiéndome en cenizas.
5
00:00:21,783 --> 00:00:24,928
¿Estás diciendo que te gustaría tener un corazón?
6
00:00:26,117 --> 00:00:29,481
Humm, ¿no conoces la historia?
7
00:00:30,377 --> 00:00:32,636
Había una vez un soldadito de juguete
8
00:00:32,871 --> 00:00:37,927
cuyo mayor deseo era estar para siempre con una muñeca bailarina.
9
00:00:39,030 --> 00:00:41,322
Pero el soldado no tenía corazón
10
00:00:41,322 --> 00:00:43,949
y no sabía de dónde provenían sus sentimientos.
11
00:00:45,540 --> 00:00:49,252
Un día, su dueño decidió que ya no lo quería
12
00:00:49,252 --> 00:00:51,734
y lo lanzó al fuego.
13
00:00:52,221 --> 00:00:57,029
Pero aún entre las llamas, sus ojos nunca se despegaron de la bailarina.
14
00:00:57,237 --> 00:01:03,332
Al día siguiente, las personas encontraron entre las cenizas un corazón muy pequeño.
15
00:01:06,174 --> 00:01:08,846
Tal vez solo eran cenizas en forma de corazón.
16
00:01:09,618 --> 00:01:11,531
Eso no significa que fuera un corazón de verdad.
17
00:01:11,981 --> 00:01:14,300
Quizás, pero...
18
00:01:14,512 --> 00:01:17,012
¿qué pasaría si los corazones pudieran nacer de las cenizas?
19
00:01:24,740 --> 00:01:26,730
¿Cómo te atreves a morir así...
20
00:01:28,230 --> 00:01:30,312
y romper tu promesa?
21
00:01:34,562 --> 00:01:42,090
Qué ridículo... solo son cenizas... nada más que cenizas.
22
00:01:49,659 --> 00:01:53,393
Si tan solo yo también hubiera muerto entre las llamas...
23
00:01:55,068 --> 00:02:01,630
No, en realidad... desearía nunca haber nacido.
24
00:02:10,943 --> 00:02:12,903
"Nunca haber nacido"...
25
00:02:14,087 --> 00:02:16,627
¿Eso es todo lo que deseas?