Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/【原神】『テイワット』メインストーリー幕間PV 「冬夜の戯劇」/subtitles/Teyvat Chapter Interlude Teaser - A Winter Night's Lazzo _ Genshin Impact-(1080p24).th.vtt
2022-09-30 01:20:24 -07:00

116 lines
6.9 KiB
WebVTT

WEBVTT
Kind: captions
Language: th
00:00:19.025 --> 00:00:23.125
พวกนักปราชญ์มักคิดว่าตนรอบรู้ทุกสิ่งอย่าง
00:00:23.165 --> 00:00:28.728
แต่เราต่างหากที่เข้าใจในสัจธรรมที่อยู่เบื้องหลังการกระทำอันโง่เขลาเหล่านั้น
00:00:30.122 --> 00:00:35.350
ในสงครามครั้งนี้ จะต้องไม่มีหมากตัวใดที่ต้องเสียสละอีก
00:00:35.978 --> 00:00:43.306
เพราะ "รุกจน" ไม่ใช่จุดสิ้นสุดของหมากกระดานนี้
00:00:58.290 --> 00:01:03.072
การที่พวกเรามารวมตัวกันที่นี่ในวันนี้ ก็เพื่อระลึกถึงสหายของเรา
00:01:03.437 --> 00:01:10.294
เพื่อเป็นเกียรติแด่การเสียสละของเธอ จึงเห็นควรให้หยุดงานทั้งหมดเป็นเวลาครึ่งวัน เพื่อรำลึกถึงการจากไปของเธอ
00:01:10.693 --> 00:01:13.368
ฮะฮะ แค่ครึ่งวันงั้นเหรอ...
00:01:13.846 --> 00:01:17.672
ผู้คนต่างกล่าวกันว่า สกุลเงินที่แท้จริงของธนาคาร Northland Bank คือเลือด, น้ำตา และความโศกเศร้า...
00:01:18.165 --> 00:01:22.691
แต่ว่านะคุณนายกเทศมนตรี ขนาดฉันที่เป็นเจ้าหน้าที่ธนาคาร ยังไม่มีแนวคิดการตีมูลค่าที่บิดเบี้ยวเท่าคุณเลย
00:01:23.954 --> 00:01:26.616
Rosalyne สิ้นชีพลงในต่างแดน...
00:01:27.284 --> 00:01:29.457
แต่พวกนักธุรกิจ ผู้มีเกียรติแต่ไร้หัวใจอย่างพวกคุณ
00:01:29.472 --> 00:01:33.756
มักจะมีข้ออ้างที่แสนสะดวกสบายเพื่อหดหัวซ่อนตัวอยู่ในบ้านเกิดอย่างสบายใจ
00:01:34.038 --> 00:01:35.816
คงนึกภาพไม่ออกสินะ
00:01:36.231 --> 00:01:38.415
ถ้าอย่างนั้นก็หุบปากซะ
00:01:38.875 --> 00:01:40.815
ไม่งั้นพวกเด็ก ๆ จะร้องไห้เอา
00:01:41.281 --> 00:01:46.518
เฮ้ ๆ ขนาดฉันยังคิดว่าที่นี่ไม่ใช่ที่ที่เหมาะสมในการ "ต่อสู้" เลยนะ
00:01:48.675 --> 00:01:50.487
ช่างน่าหัวเราะเสียจริง!
00:01:51.346 --> 00:01:57.028
ถึงแม้ว่าวิธีการของเธอจะทำให้เกียรติของเธอมัวหมองไปบ้าง แต่ยังไงซะ การเสียสละของ Lohefalter ก็เป็นเรื่องที่น่าเสียดายอยู่ดี
00:01:57.800 --> 00:02:03.109
การจากไปของเธอจะไม่ขัดขวางความก้าวหน้าของเรา แต่ว่า "Dottore"...
00:02:03.418 --> 00:02:06.725
แล้วเรื่อง "Scaramouche" และโนซิสของ Inazuma ล่ะ?
00:02:08.615 --> 00:02:13.957
เหล่าผู้คนบนโลกต่างรู้สึกว่า "ความรู้แห่งเทพ" เป็นความรู้อันศักดิ์สิทธิ์ของเหล่าทวยเทพที่ไม่อาจเข้าใจได้ด้วยเหตุผล
00:02:15.359 --> 00:02:19.087
หลังจากพิชิต "วิสัยแห่งเทพ" แล้ว เขาจะเคลื่อนไหวอีกครั้ง
00:02:22.103 --> 00:02:30.000
ถึงเวลาจบการแสดงละครโง่ ๆ ของคืนนี้ได้แล้ว ตอนนี้คุณไม่มีผู้ชมเหลืออยู่อีกต่อไป
00:02:31.137 --> 00:02:39.578
เหล่าผู้เสียสละที่สูงส่งทั้งหลาย จะถูกจารึกไว้บนแผ่นน้ำแข็ง และจะคงอยู่คู่มาตุภูมินี้ไปตลอดชั่วนิจนิรันดร์
00:02:40.065 --> 00:02:47.993
ภายใต้บัญชาของราชินี Tsaritsa ผู้สูงศักดิ์ เราจะทำการยึดอำนาจจากเหล่าทวยเทพ...
00:02:56.331 --> 00:02:58.993
เพื่อความสงบสุขที่แท้จริง
00:02:59.775 --> 00:03:05.429
นั่นคือของขวัญจากราชินี และเป็นความเมตตาของราชินี
00:03:10.900 --> 00:03:16.243
บัดนี้เจ้าได้หลับพักผ่อนในโลงศพที่ห่อหุ้มด้วยชั้นน้ำแข็ง
00:03:17.878 --> 00:03:21.721
แต่ว่า Rosalyne ข้าขอสัญญา...
00:03:22.109 --> 00:03:28.146
"โลกเก่า" ทั้งใบจะเป็นที่พำนักแห่งสุดท้ายของเจ้า...
00:03:36.262 --> 00:03:40.312
ดอกเตอร์ วันนี้คุณดูเด็กขึ้นนะเนี่ย
00:03:40.831 --> 00:03:45.200
เธอก็รู้ว่าฉันไม่ถือว่านั่นเป็นคำชมหรอกนะ
00:03:46.028 --> 00:03:49.562
ถ้างั้น "ชิ้นส่วน" ในยุคที่รุ่งเรืองที่สุดในชีวิตของเขา อยู่ไหนกันล่ะ?
00:03:50.546 --> 00:03:58.234
เหอะ ก็อยู่ใน...การทดลองที่เกี่ยวข้องกับการ "ดูหมิ่น" นั่นไง
00:04:01.284 --> 00:04:03.743
Collei ได้เวลาไปลาดตะเวนแล้ว
00:04:04.378 --> 00:04:07.196
อ๊ะ ทราบแล้ว อาจารย์ Tighnari
00:04:10.343 --> 00:04:11.556
เมื่อกี้คือ...