116 lines
2.8 KiB
WebVTT
116 lines
2.8 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: zh-Hant
|
|
|
|
00:00:19.025 --> 00:00:23.125
|
|
賢者自以為無所不知
|
|
|
|
00:00:23.165 --> 00:00:28.728
|
|
我等才明白那些愚行背後的道義
|
|
|
|
00:00:30.122 --> 00:00:35.350
|
|
戰局,沒有所謂的棄子
|
|
|
|
00:00:35.978 --> 00:00:43.306
|
|
因為對這盤棋局來說,「將軍」並非是終點
|
|
|
|
00:00:58.290 --> 00:01:03.072
|
|
今日我們相聚於此,是為了紀念我們的好同伴
|
|
|
|
00:01:03.437 --> 00:01:10.294
|
|
她的犧牲對於整個至冬而言,值得足足半日的停工追悼
|
|
|
|
00:01:10.693 --> 00:01:13.368
|
|
哈哈,僅僅半日…
|
|
|
|
00:01:13.846 --> 00:01:17.672
|
|
都說北國銀行周轉的是鮮血與淚滴
|
|
|
|
00:01:18.165 --> 00:01:22.691
|
|
可是市長先生您的價值觀比我這銀行家還要扭曲啊
|
|
|
|
00:01:23.954 --> 00:01:26.616
|
|
蘿莎琳在陌生的土地上隕落
|
|
|
|
00:01:27.284 --> 00:01:29.457
|
|
對於你們這些既缺少同理心
|
|
|
|
00:01:29.472 --> 00:01:33.756
|
|
又只會找藉口龜縮在至冬的富商政要來說
|
|
|
|
00:01:34.038 --> 00:01:35.816
|
|
應該無法想像吧
|
|
|
|
00:01:36.231 --> 00:01:38.415
|
|
既然如此,就好好把嘴閉上
|
|
|
|
00:01:38.875 --> 00:01:40.815
|
|
不然孩子們會哭的
|
|
|
|
00:01:41.281 --> 00:01:46.518
|
|
喂喂,就連我都覺得,這裡可不是適合『爭鬥』的場合
|
|
|
|
00:01:48.675 --> 00:01:50.487
|
|
荒謬可笑
|
|
|
|
00:01:51.346 --> 00:01:57.028
|
|
儘管手段玷污了榮耀,洛厄法特的犧牲依舊令人惋惜
|
|
|
|
00:01:57.800 --> 00:02:03.109
|
|
她的離去並不會讓我們停滯不前,倒是「多托雷」
|
|
|
|
00:02:03.418 --> 00:02:06.725
|
|
「斯卡拉姆齊」和稻妻的神之心呢?
|
|
|
|
00:02:08.615 --> 00:02:13.957
|
|
世間常理都覺得「神之靈知」是理性無法理解的神聖知識
|
|
|
|
00:02:15.359 --> 00:02:19.087
|
|
在征服「神之目光」以後,他會邁出新的一步
|
|
|
|
00:02:22.103 --> 00:02:30.000
|
|
夜晚的愚戲該結束了,此刻你們沒有觀眾
|
|
|
|
00:02:31.137 --> 00:02:39.578
|
|
所有崇高的犧牲,都將銘刻於堅冰之上,與國長存
|
|
|
|
00:02:40.065 --> 00:02:47.993
|
|
在高潔的冰之女皇麾下,我們將奪取眾神的權柄
|
|
|
|
00:02:56.331 --> 00:02:58.993
|
|
絕對的安寧
|
|
|
|
00:02:59.775 --> 00:03:05.429
|
|
此為女皇的恩賜,此為女皇的仁慈
|
|
|
|
00:03:10.900 --> 00:03:16.243
|
|
妳雖長眠於這棺木、長眠於重重堅冰之中
|
|
|
|
00:03:17.878 --> 00:03:21.721
|
|
但是,蘿莎琳,我向妳承諾
|
|
|
|
00:03:22.109 --> 00:03:28.146
|
|
妳的靈柩,將會是整個「舊世界」
|
|
|
|
00:03:36.262 --> 00:03:40.312
|
|
博士,今天的你看起來很年輕啊
|
|
|
|
00:03:40.831 --> 00:03:45.200
|
|
妳知道的,這句話對我來說可不算什麼奉承
|
|
|
|
00:03:46.028 --> 00:03:49.562
|
|
那全盛時期的「切片」,此刻在哪裡呢?
|
|
|
|
00:03:50.546 --> 00:03:58.234
|
|
呵,在一場…關於「褻瀆」的實驗之中
|
|
|
|
00:04:01.284 --> 00:04:03.743
|
|
柯萊,去巡林了
|
|
|
|
00:04:04.378 --> 00:04:07.196
|
|
啊,知道了,提納里師父
|
|
|
|
00:04:10.343 --> 00:04:11.556
|
|
剛才的是…
|
|
|