116 lines
3.4 KiB
WebVTT
116 lines
3.4 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: es
|
|
|
|
00:00:19.025 --> 00:00:23.125
|
|
Los sabios creen saberlo todo
|
|
|
|
00:00:23.165 --> 00:00:28.728
|
|
pero solo nosotros hemos descubierto una chispa de ingenio en la estulticia.
|
|
|
|
00:00:30.122 --> 00:00:35.350
|
|
En esta guerra, no podemos darnos el lujo de perder ni un solo peón
|
|
|
|
00:00:35.978 --> 00:00:43.306
|
|
porque en este tablero de ajedrez, el jaque mate no es donde termina la partida.
|
|
|
|
00:00:58.290 --> 00:01:03.072
|
|
Nos hemos reunido hoy aquí para recordar a nuestra querida compañera.
|
|
|
|
00:01:03.437 --> 00:01:10.294
|
|
En honor a su sacrificio, todo el trabajo se detendrá durante medio día, mientras que la nación guardará luto por su fallecimiento.
|
|
|
|
00:01:10.693 --> 00:01:13.368
|
|
Jaja, ¿solo medio día?
|
|
|
|
00:01:13.846 --> 00:01:17.672
|
|
Dicen que las verdaderas divisas del Banco del Reino del Norte son la sangre y las lágrimas.
|
|
|
|
00:01:18.165 --> 00:01:22.691
|
|
Pero señor alcalde, incluso hablando como banquero, lo que dice es descabellado.
|
|
|
|
00:01:23.954 --> 00:01:26.616
|
|
Rosalyne murió en una tierra extranjera.
|
|
|
|
00:01:27.284 --> 00:01:29.457
|
|
Pero ustedes, hombres de negocios y dignatarios desalmados
|
|
|
|
00:01:29.472 --> 00:01:33.756
|
|
siempre tienen una excusa conveniente para permanecer en la comodidad de su patria.
|
|
|
|
00:01:34.038 --> 00:01:35.816
|
|
Nunca lo entenderían.
|
|
|
|
00:01:36.231 --> 00:01:38.415
|
|
Así que, ¿por qué mejor no se callan?
|
|
|
|
00:01:38.875 --> 00:01:40.815
|
|
No queremos hacer llorar a los niños.
|
|
|
|
00:01:41.281 --> 00:01:46.518
|
|
Vamos, ni siquiera yo pienso que este sea el momento ni el lugar adecuado para una pelea.
|
|
|
|
00:01:48.675 --> 00:01:50.487
|
|
¡Es totalmente ridículo!
|
|
|
|
00:01:51.346 --> 00:01:57.028
|
|
Aunque sus métodos empañaron su honor, el sacrificio de Lohefalter es una gran pena.
|
|
|
|
00:01:57.800 --> 00:02:03.109
|
|
Su pérdida no impedirá nuestro progreso. Pero Dottore...
|
|
|
|
00:02:03.418 --> 00:02:06.725
|
|
¿Qué hay de Scaramouche y la Gnosis de Inazuma?
|
|
|
|
00:02:08.615 --> 00:02:13.957
|
|
La sabiduría convencional sostiene que el conocimiento divino no puede ser comprendido racionalmente.
|
|
|
|
00:02:15.359 --> 00:02:19.087
|
|
Después de conquistar la Visión Divina, dará su siguiente paso.
|
|
|
|
00:02:22.103 --> 00:02:30.000
|
|
Terminemos con la absurda farsa de esta noche. Ahora mismo, no tienes una audiencia cautiva.
|
|
|
|
00:02:31.137 --> 00:02:39.578
|
|
Que todo sacrificio digno sea esculpido en hielo y que perdure para siempre en esta nación.
|
|
|
|
00:02:40.065 --> 00:02:47.993
|
|
En nombre de Su Majestad la Zarina, le arrebataremos la autoridad a los dioses...
|
|
|
|
00:02:56.331 --> 00:02:58.993
|
|
Paz absoluta.
|
|
|
|
00:02:59.775 --> 00:03:05.429
|
|
Tal es el regalo de la Zarina, tal es la benevolencia de Su Majestad.
|
|
|
|
00:03:10.900 --> 00:03:16.243
|
|
Ahora descansas en este ataúd, encerrada en una capa tras otra de hielo.
|
|
|
|
00:03:17.878 --> 00:03:21.721
|
|
Pero, Rosalyne, te prometo que...
|
|
|
|
00:03:22.109 --> 00:03:28.146
|
|
tu lugar de descanso final será la totalidad del "viejo mundo"...
|
|
|
|
00:03:36.262 --> 00:03:40.312
|
|
Debo decir que luce muy joven hoy, Doctor.
|
|
|
|
00:03:40.831 --> 00:03:45.200
|
|
Sabes muy bien que no me lo tomo como un cumplido.
|
|
|
|
00:03:46.028 --> 00:03:49.562
|
|
Entonces, ¿dónde se encuentra el "segmento" que está en plena flor de vida?
|
|
|
|
00:03:50.546 --> 00:03:58.234
|
|
Está ocupado... con un pequeño experimento blasfemo.
|
|
|
|
00:04:01.284 --> 00:04:03.743
|
|
Collei, es hora de salir a patrullar.
|
|
|
|
00:04:04.378 --> 00:04:07.196
|
|
¡De acuerdo, maestro Tignari!
|
|
|
|
00:04:10.343 --> 00:04:11.556
|
|
¿Qué fue eso...?
|
|
|