Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.01.15) 「Endless Adventure in Teyvat」 Themed Exhibition Retrospective Video/subtitles/"Endless Adventure in Teyvat" Themed Exhibition Retrospective Video-(1080p30).vi.srt
Yu-Hsin Sean Wang 2e2ad27158 【原神】「Endless Adventure in Teyvat」 Themed Exhibition Retrospective Video
Added .mkv package containing Topaz enhanced 4k and subtitles.
Added .jpg thumbnail.
Added .srt subtitles.
2023-01-16 14:07:42 -08:00

141 lines
2.6 KiB
Plaintext

1
00:00:14,700 --> 00:00:22,003
Hành Trình Mạo Hiểm Đại Lục Teyvat
2
00:00:34,346 --> 00:00:35,842
Thành Phố Của Gió Và Những Bài Ca Du Mục
3
00:00:35,842 --> 00:00:36,671
Ở nơi đây
4
00:00:36,671 --> 00:00:38,477
Lần đầu tiên chúng ta học được cách bay
5
00:00:38,477 --> 00:00:40,010
Con rồng lạc lối đang nghỉ ngơi trong phế tích
6
00:00:40,010 --> 00:00:41,943
Đã tìm lại được phương hướng tự do
7
00:00:42,859 --> 00:00:44,130
Bến Cảng Của Đá Và Khế Ước
8
00:00:44,130 --> 00:00:44,855
Ở nơi đây
9
00:00:44,855 --> 00:00:46,374
Chúng ta leo lên đỉnh núi
10
00:00:46,374 --> 00:00:47,981
Phóng tầm mắt ngắm bình minh lên từ biển mây
11
00:00:47,981 --> 00:00:49,141
Chúng ta đứng bên bến cảng
12
00:00:49,141 --> 00:00:50,490
Ngắm nhìn vô số cánh buồm căng gió lướt qua
13
00:00:51,212 --> 00:00:52,759
Quần Đảo Sét Và Vĩnh Hằng
14
00:00:52,759 --> 00:00:55,083
Vượt qua giông bão bất tận
15
00:00:55,083 --> 00:00:58,818
Đặt chân lên quần đảo được phong đỏ và Anh Đào Thần bảo vệ
16
00:00:59,725 --> 00:01:01,378
Đất Nước Của Trí Tuệ Và Lý Trí
17
00:01:01,378 --> 00:01:03,453
Đây là nguồn gốc của tất cả trí tuệ trên trái đất
18
00:01:03,453 --> 00:01:05,390
Vô số loại quả trí tuệ
19
00:01:05,390 --> 00:01:07,215
Đã sinh ra và chôn vùi nơi đây
20
00:02:17,365 --> 00:02:18,586
Trên hành trình dài đằng đẵng
21
00:02:18,586 --> 00:02:20,044
Cũng có niềm vui
22
00:02:20,044 --> 00:02:21,315
Cũng có khó khăn gian khổ
23
00:02:21,418 --> 00:02:24,131
Cho dù gặp phải điều gì
24
00:02:24,218 --> 00:02:25,854
Trên con đường phía trước, sẽ luôn có những người bạn
25
00:02:25,854 --> 00:02:27,493
Đang chờ đợi để kề vai sát cánh cùng chúng ta
26
00:02:39,115 --> 00:02:40,587
Âm Thanh Đắm Chìm
27
00:02:40,587 --> 00:02:41,965
Trong thế giới kỳ diệu của Teyvat
28
00:02:41,965 --> 00:02:44,068
Âm nhạc luôn theo bước chân bạn
29
00:02:45,715 --> 00:02:47,784
Trong suốt cuộc hành trình
30
00:02:47,784 --> 00:02:50,450
Trong vai Nhà Lữ Hành
31
00:02:50,528 --> 00:02:52,481
Chúng ta đã ghi lại những khoảnh khắc khó quên này
32
00:02:52,481 --> 00:02:54,003
Theo cách của riêng mình...
33
00:03:30,075 --> 00:03:34,381
Bất kể hoàn cảnh hiện tại có ra sao
34
00:03:34,381 --> 00:03:36,501
Bầu trời đầy sao ở đại lục Teyvat
35
00:03:36,501 --> 00:03:38,893
Vẫn luôn có chỗ dành cho bạn