Added .srt subitles. Moved source media to sources folder. Added .mkv package containing 4k upscale, dual audio, and .srt subtitles. Added .jpg thumbnail.
61 lines
1.2 KiB
Plaintext
61 lines
1.2 KiB
Plaintext
1
|
||
00:00:04,365 --> 00:00:06,271
|
||
Zerre saygı yok!
|
||
|
||
2
|
||
00:00:06,677 --> 00:00:09,693
|
||
Akademik araştırmalar gelip geçici bir şey değildir.
|
||
|
||
3
|
||
00:00:09,693 --> 00:00:12,524
|
||
Konular önce moda olup sonra unutulmaz.
|
||
|
||
4
|
||
00:00:13,396 --> 00:00:16,837
|
||
Madam Faruzan'ın hayatı başlayalı yüzyıldan fazla oldu
|
||
|
||
5
|
||
00:00:16,896 --> 00:00:21,034
|
||
ve hikayesi bazı büyük akademik kaynaklardan daha büyük.
|
||
|
||
6
|
||
00:00:22,615 --> 00:00:24,634
|
||
Onun hakkında ne öğrenmek istiyorsun?
|
||
|
||
7
|
||
00:00:24,699 --> 00:00:27,406
|
||
Basınçlı bulmaca mekanizmalarının farklı şekilleri mi?
|
||
|
||
8
|
||
00:00:27,406 --> 00:00:29,956
|
||
Element Abidelerinin temel katman tasarımları mı?
|
||
|
||
9
|
||
00:00:29,993 --> 00:00:32,571
|
||
Tamam, sizinle takılacağım gençler.
|
||
|
||
10
|
||
00:00:43,254 --> 00:00:44,582
|
||
Bana bulaşmaya cüret mi ediyorsun?
|
||
|
||
11
|
||
00:00:46,295 --> 00:00:48,149
|
||
Gerçek, kendi yolunda tekrar eder.
|
||
|
||
12
|
||
00:00:59,818 --> 00:01:03,230
|
||
Ne diyorsun? Benim öğrencim olmak ister misin?
|
||
|
||
13
|
||
00:01:04,609 --> 00:01:06,802
|
||
Duyamadım, ne dedin?
|
||
|
||
14
|
||
00:01:07,188 --> 00:01:10,740
|
||
Yaşlandım artık, kulaklarım iyi işitmiyor.
|
||
|
||
15
|
||
00:01:10,783 --> 00:01:15,100
|
||
Bana "Madam Faruzan" de bakalım, kulaklarım işitecek mi görelim.
|
||
|