89 lines
3.2 KiB
Plaintext
89 lines
3.2 KiB
Plaintext
1
|
||
00:00:04,628 --> 00:00:11,665
|
||
Знания рождают цивилизацию, но они могут её и уничтожить.
|
||
|
||
2
|
||
00:00:13,390 --> 00:00:19,690
|
||
Бедствие обрушилось на мир, когда его никто не ждал. Всему виной знания, которым было не место в этом мире.
|
||
|
||
3
|
||
00:00:20,743 --> 00:00:24,606
|
||
Царь Дешрет (Алый Король) принёс в наш мир «запретные знания».
|
||
|
||
4
|
||
00:00:24,646 --> 00:00:27,712
|
||
Они расползлись повсюду подобно чуме,
|
||
|
||
5
|
||
00:00:29,850 --> 00:00:36,865
|
||
заполняя головы людей безумным бредом и покрывая их спины тёмно-серой чешуёй.
|
||
|
||
6
|
||
00:00:37,168 --> 00:00:44,350
|
||
Даже земля как будто омертвела. На месте жизни осталась только безнадёжная, мёртвая тишина.
|
||
|
||
7
|
||
00:00:45,687 --> 00:00:52,543
|
||
И если бы не великая властительница Руккхадевата, мир было бы уже не спасти.
|
||
|
||
8
|
||
00:00:53,371 --> 00:00:59,810
|
||
Она призвала жрецов строить храмы и вдохнула в них божественную силу жизни.
|
||
|
||
9
|
||
00:01:01,400 --> 00:01:04,384
|
||
Бедствие остановилось, словно по волшебству,
|
||
|
||
10
|
||
00:01:04,584 --> 00:01:09,143
|
||
а деревня Аару сохранила тлеющие угли нашей цивилизации.
|
||
|
||
11
|
||
00:01:09,821 --> 00:01:16,626
|
||
Но «чудо» не может длиться долго. Пока существуют запретные знания,
|
||
|
||
12
|
||
00:01:16,634 --> 00:01:19,531
|
||
наш мир оставался бы под угрозой.
|
||
|
||
13
|
||
00:01:20,296 --> 00:01:28,840
|
||
И в конце концов гордый повелитель пустыни... мой повелитель... решился на самопожертвование.
|
||
|
||
14
|
||
00:01:30,496 --> 00:01:35,381
|
||
Остаток жизни я посвятил охране одного из тех храмов.
|
||
|
||
15
|
||
00:01:36,225 --> 00:01:40,875
|
||
Но теперь моя служба подходит к концу.
|
||
|
||
16
|
||
00:01:42,012 --> 00:01:50,640
|
||
И когда мои глаза закроются навсегда, я снова увижу её - благородную властительницу...
|
||
|
||
17
|
||
00:01:51,725 --> 00:01:57,790
|
||
Помогая царю Дешрету (Алому Королю) искоренить запретные знания,
|
||
|
||
18
|
||
00:01:57,790 --> 00:02:00,990
|
||
она так истощила свои силы, что обрела форму маленького ребёнка.
|
||
|
||
19
|
||
00:02:01,987 --> 00:02:08,587
|
||
Как странно... Воспоминания о ней прогоняют страх смерти...
|
||
|
||
20
|
||
00:02:08,871 --> 00:02:15,200
|
||
Потому что я чувствую, что дыхание жизни будет охранять мой вечный сон.
|
||
|
||
21
|
||
00:02:16,818 --> 00:02:22,225
|
||
Дети пустыни, оставьте ненависть.
|
||
|
||
22
|
||
00:02:22,671 --> 00:02:28,306
|
||
Но вечно помните о милости божества.
|
||
|