Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/【原神】『テイワット』メインストーリー幕間PV 「冬夜の戯劇」/subtitles/Teyvat Chapter Interlude Teaser - A Winter Night's Lazzo _ Genshin Impact-(1080p24).de.srt
Sean Wang 71946688b6 【原神】『テイワット』メインストーリー幕間PV 「冬夜の戯劇」
Added srt subtitles.
Renamed jpg thumbnail matching mkv.
Repackaged mkv to contain srt subtitles and correctly tagged audio language.
2022-10-01 00:16:35 -07:00

149 lines
3.6 KiB
Plaintext

1
00:00:19,025 --> 00:00:23,125
Die Weisen halten sich für allwissend,
2
00:00:23,165 --> 00:00:28,728
aber wir allein kennen die Tugend dieser Torheiten.
3
00:00:30,122 --> 00:00:35,350
In diesem Krieg darf nicht einmal ein einziger Bauer zurückgelassen werden ...
4
00:00:35,978 --> 00:00:43,306
Denn auf diesem Schachbrett bedeutet „schachmatt“ nicht das Ende des Spiels.
5
00:00:58,290 --> 00:01:03,072
Wir sind heute hier versammelt, um unseres lieben Kameraden zu gedenken.
6
00:01:03,437 --> 00:01:10,294
Zu Ehren ihres Opfers sollten alle Arbeiten einen halben Tag lang unterbrochen werden, während das Land um ihren Tod trauert.
7
00:01:10,693 --> 00:01:13,368
Hehe, nur einen halben Tag ...
8
00:01:13,846 --> 00:01:17,672
Man sagt, die wahre Währung der Bank des Nordens seien Blut und Tränen ...
9
00:01:18,165 --> 00:01:22,691
Aber Herr Bürgermeister, das erscheint mir selbst als Bankhalter ein wenig skrupellos.
10
00:01:23,954 --> 00:01:26,616
Rosalyne starb in einem fremden Land ...
11
00:01:27,284 --> 00:01:29,457
Aber ihr herzlosen Geschäftsleute und Würdenträger,
12
00:01:29,472 --> 00:01:33,756
immer mit einer Ausrede, um in eurer bequemen Heimat zu bleiben ...
13
00:01:34,038 --> 00:01:35,816
Ihr könnt es überhaupt nicht verstehen.
14
00:01:36,231 --> 00:01:38,415
Also warum haltet ihr nicht einfach den Mund!
15
00:01:38,875 --> 00:01:40,815
Wir wollen die Kinder nicht zum Weinen bringen ...
16
00:01:41,281 --> 00:01:46,518
He, komm schon, selbst ich glaube nicht, dass dies der richtige Zeitpunkt oder Ort für einen Kampf ist.
17
00:01:48,675 --> 00:01:50,487
Absolut lächerlich!
18
00:01:51,346 --> 00:01:57,028
Auch wenn ihre Methoden ihre Ehre beschmutzt haben, ist Lohefalters Opfer sehr bedauerlich.
19
00:01:57,800 --> 00:02:03,109
Ihr Fortgehen wird unseren Fortschritt nicht behindern. Aber Il Dottore ... ...
20
00:02:03,418 --> 00:02:06,725
Was ist mit Scaramouche und dem Göttlichen Herzen aus Inazuma?
21
00:02:08,615 --> 00:02:13,957
Die herkömmliche Weisheit besagt, dass göttliches Wissen nicht rational erfasst werden kann.
22
00:02:15,359 --> 00:02:19,087
Nachdem er den Göttlichen Blick erlangt hat, wird er seinen nächsten Schritt machen.
23
00:02:22,103 --> 00:02:30,000
Es ist an der Zeit, das alberne Theater von heute Abend zu beenden. Im Moment habt ihr kein Publikum.
24
00:02:31,137 --> 00:02:39,578
Möge jedes würdige Opfer in Eis gemeißelt werden und mit diesem Land für alle Zeiten bestehen bleiben.
25
00:02:40,065 --> 00:02:47,993
Im Namen Ihrer Majestät, der Zarin des Eises, werden wir den Göttern die Macht entreißen ...
26
00:02:56,331 --> 00:02:58,993
Absoluter Frieden.
27
00:02:59,775 --> 00:03:05,429
Das ist das Geschenk der Zarin, das ist das Wohlwollen Ihrer Majestät.
28
00:03:10,900 --> 00:03:16,243
Jetzt ruhst du in diesem Sarg, umhüllt von einer starken Eisschicht.
29
00:03:17,878 --> 00:03:21,721
Aber, Rosalyne, ich verspreche dir ...
30
00:03:22,109 --> 00:03:28,146
Deine letzte Ruhestätte wird die Gesamtheit der „Alten Welt“ sein ...
31
00:03:36,262 --> 00:03:40,312
Ich muss sagen, du siehst heute sehr jung aus, Il Dottore.
32
00:03:40,831 --> 00:03:45,200
Du weißt ganz genau, dass ich das nicht als Kompliment auffasse.
33
00:03:46,028 --> 00:03:49,562
Wo ist also jetzt das Segment in der Blüte seines Lebens?
34
00:03:50,546 --> 00:03:58,234
He, er ist beschäftigt mit ... einem kleinen Experiment über „Blasphemie“.
35
00:04:01,284 --> 00:04:03,743
Collei, Zeit für eine Patrouille.
36
00:04:04,378 --> 00:04:07,196
Ah, in Ordnung, Meister Tighnari!
37
00:04:10,343 --> 00:04:11,556
Das eben war ...