Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.12.08)【原神】Ver.4.3公式PV「薔薇と銃士」/subtitles/Version 4.3 "Roses and Muskets" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).fr.vtt
2023-12-21 00:23:48 -08:00

98 lines
2.6 KiB
WebVTT

WEBVTT
Kind: captions
Language: fr
00:00:00.351 --> 00:00:06.549
Le cadreur ? C'est un travail très technique. En êtes-vous vraiment capable ?
00:00:14.268 --> 00:00:14.612
Attendez !
00:00:14.619 --> 00:00:20.238
L'angle de prise de vue n'est pas bon, les personnages ne sont pas dans le plan.
00:00:20.241 --> 00:00:20.863
Ahem...
00:00:20.868 --> 00:00:22.040
En place, tout le monde !
00:00:22.043 --> 00:00:22.748
Héhé.
00:00:22.759 --> 00:00:31.255
Je suis Navia, l'actuelle présidente, dirigeante, commandante en chef, interlocutrice et patronne de la Spina di Rosula. Ravie de faire votre connaissance !
00:00:32.917 --> 00:00:33.849
Bonjour !
00:00:40.787 --> 00:00:43.102
C'est... un pistolet-parapluie ?
00:00:43.432 --> 00:00:44.480
Feu !
00:00:51.772 --> 00:00:55.448
Très bien, allons-y ! On commencera à tourner dès que le décor sera prêt !
00:00:55.458 --> 00:00:58.917
Elle prend vraiment son rôle au sérieux.
00:00:58.921 --> 00:01:04.333
Nous avons besoin d'accessoires et d'éclairage pour la scénographie. Nos deux premiers rôles peuvent aller au maquillage, et les figurants en profiter pour vérifier leurs positions...
00:01:04.342 --> 00:01:08.298
Préparez le Daguerréotype ! Tenez le clap ! Les acteurs, en position !
00:01:08.302 --> 00:01:11.484
Et... ça tourne !
00:01:11.485 --> 00:01:12.004
C'est parti !
00:01:12.011 --> 00:01:15.493
Taisez-vous ! Vous êtes le monstre qui a tué notre mère.
00:01:15.503 --> 00:01:22.411
Haha, vous êtes aussi naïves qu'elle. Vous pensiez réellement que deux mousquets allaient suffire pour me vaincre ?
00:01:22.593 --> 00:01:24.540
Vous n'avez pas le droit de vous défendre !
00:01:33.528 --> 00:01:34.939
Lâchez votre arme !
00:01:38.124 --> 00:01:39.513
Vous serez traduit en justice !
00:01:43.453 --> 00:01:48.290
Pas mal du tout... L'émotion sur le visage des actrices était parfaite, on garde cette prise.
00:01:48.292 --> 00:01:50.010
On va commencer la scène suivante !
00:01:50.018 --> 00:01:51.106
Hé !
00:01:52.644 --> 00:01:54.359
Oh ! Donc...
00:01:54.362 --> 00:01:56.738
Vous pensiez vraiment pouvoir vous échapper ?
00:01:56.819 --> 00:01:57.869
Chevreuse...
00:01:57.875 --> 00:02:01.618
Vous pouvez garder vos moras et aller directement en enfer !
00:02:05.432 --> 00:02:09.469
Excellent, c'était vraiment époustouflant !
00:02:09.474 --> 00:02:14.295
Tournons un film qui fera l'effet d'un véritable raz-de-marée à Fontaine !
00:02:14.451 --> 00:02:21.011
Enfin, dans le bon sens du terme, évidemment...