Added .srt subtitles. Added Topaz upscaled .jpg thumbnail. Added .mkv package containing 4k Topaz upscale, dual audio, and .srt subtitles.
149 lines
2.3 KiB
Plaintext
149 lines
2.3 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:00,859 --> 00:00:02,196
|
|
剛才說到哪裡
|
|
|
|
2
|
|
00:00:02,540 --> 00:00:06,246
|
|
噢,艾爾海森自稱「文弱的學術分子」?
|
|
|
|
3
|
|
00:00:06,649 --> 00:00:09,350
|
|
應該是唬你的吧
|
|
|
|
4
|
|
00:00:09,462 --> 00:00:10,296
|
|
你看吧!
|
|
|
|
5
|
|
00:00:10,374 --> 00:00:14,843
|
|
那他這樣假客氣,是為了掩飾自己的實力嗎
|
|
|
|
6
|
|
00:00:15,559 --> 00:00:16,796
|
|
絕對是故意的
|
|
|
|
7
|
|
00:00:16,956 --> 00:00:19,740
|
|
為了不讓別人意識到他很厲害
|
|
|
|
8
|
|
00:00:19,778 --> 00:00:22,612
|
|
你說很厲害,那比你厲害?
|
|
|
|
9
|
|
00:00:23,099 --> 00:00:24,278
|
|
那倒不至於
|
|
|
|
10
|
|
00:00:25,016 --> 00:00:30,118
|
|
話說回來,上週我去沙漠找靈感,居然在那裡遇到了艾爾海森
|
|
|
|
11
|
|
00:00:30,793 --> 00:00:33,162
|
|
早知道他要去調查古文字
|
|
|
|
12
|
|
00:00:33,165 --> 00:00:36,271
|
|
為什麼不跟我一起走,還能省一半路費!
|
|
|
|
13
|
|
00:01:01,413 --> 00:01:01,999
|
|
鏡閃
|
|
|
|
14
|
|
00:01:17,966 --> 00:01:20,746
|
|
厲不厲害我懶得評價
|
|
|
|
15
|
|
00:01:20,837 --> 00:01:22,503
|
|
但…他絕對不是好惹的
|
|
|
|
16
|
|
00:01:23,159 --> 00:01:25,690
|
|
還以為你早就學會控制你那張嘴巴了
|
|
|
|
17
|
|
00:01:25,790 --> 00:01:29,362
|
|
又沒說壞話,這是在誇你啊
|
|
|
|
18
|
|
00:01:29,418 --> 00:01:32,162
|
|
特別叫我出來不會是要找人打牌吧?
|
|
|
|
19
|
|
00:01:33,050 --> 00:01:34,362
|
|
還沒到那個階段
|
|
|
|
20
|
|
00:01:34,397 --> 00:01:36,640
|
|
在討論你擅不擅長打架
|
|
|
|
21
|
|
00:01:37,462 --> 00:01:39,321
|
|
…你藏了很多底牌
|
|
|
|
22
|
|
00:01:39,321 --> 00:01:40,021
|
|
怎麼會呢
|
|
|
|
23
|
|
00:01:40,396 --> 00:01:41,706
|
|
所以你不常打架?
|
|
|
|
24
|
|
00:01:41,709 --> 00:01:43,674
|
|
不可能,他脾氣不好!
|
|
|
|
25
|
|
00:01:44,812 --> 00:01:46,274
|
|
不需要動手
|
|
|
|
26
|
|
00:01:49,600 --> 00:01:51,265
|
|
只要好好想一想
|
|
|
|
27
|
|
00:01:52,965 --> 00:01:55,046
|
|
萬事萬物必有關聯
|
|
|
|
28
|
|
00:01:57,290 --> 00:01:59,881
|
|
找出其中最脆弱的一環
|
|
|
|
29
|
|
00:02:00,485 --> 00:02:02,128
|
|
抓住關鍵
|
|
|
|
30
|
|
00:02:02,418 --> 00:02:04,971
|
|
一切麻煩就只是單調的循環
|
|
|
|
31
|
|
00:02:08,218 --> 00:02:09,796
|
|
理論的推演
|
|
|
|
32
|
|
00:02:35,037 --> 00:02:39,046
|
|
比起思考,執行只需要一眨眼而已
|
|
|
|
33
|
|
00:02:39,125 --> 00:02:39,971
|
|
滿好理解的吧?
|
|
|
|
34
|
|
00:02:41,024 --> 00:02:42,153
|
|
…不覺得
|
|
|
|
35
|
|
00:02:42,587 --> 00:02:45,521
|
|
問錯人了
|
|
|
|
36
|
|
00:02:45,728 --> 00:02:47,715
|
|
我給出的答案很精彩啊
|
|
|
|
37
|
|
00:02:48,308 --> 00:02:51,758
|
|
老闆,酒不錯,也給我來一杯
|
|
|