98 lines
2.7 KiB
WebVTT
98 lines
2.7 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: de
|
|
|
|
00:00:05.248 --> 00:00:08.253
|
|
Dann bitte ich dich nun, dir vorzustellen, dass unser Plan zu diesem Zeitpunkt bereits aufgegangen ist
|
|
|
|
00:00:08.253 --> 00:00:14.516
|
|
und wir die Niedere Herrin Kusanali gerettet und ganz Sumeru verändert haben.
|
|
|
|
00:00:15.712 --> 00:00:16.243
|
|
Hm?
|
|
|
|
00:00:16.950 --> 00:00:19.268
|
|
Ist da nicht eben ... etwas vorbeigesaust?
|
|
|
|
00:00:21.956 --> 00:00:24.994
|
|
Es ist wahrscheinlich gut für uns und für ihn, dass „Il Dottore“ Sumeru verlassen hat.
|
|
|
|
00:00:27.506 --> 00:00:30.692
|
|
Puh ... Ich habe ein komisches Gefühl.
|
|
|
|
00:00:32.143 --> 00:00:36.493
|
|
So fühlt es sich also an, im eigenen Körper außerhalb des Käfigs zu sein.
|
|
|
|
00:00:43.884 --> 00:00:44.621
|
|
He!
|
|
|
|
00:00:48.543 --> 00:00:49.940
|
|
Komm mich besuchen!
|
|
|
|
00:00:54.390 --> 00:00:57.827
|
|
Aber es scheint, dass jetzt nicht die Zeit ist, sich solchen Gefühlen hinzugeben.
|
|
|
|
00:01:01.343 --> 00:01:03.583
|
|
Ist es jetzt zu spät, um zu fliehen?
|
|
|
|
00:01:07.590 --> 00:01:08.551
|
|
Stör mich nicht!
|
|
|
|
00:01:09.191 --> 00:01:10.940
|
|
Sterne, fallt für mich.
|
|
|
|
00:01:20.125 --> 00:01:24.952
|
|
„Glücklicherweise bleibt mir noch ein wenig Zeit, sodass ich vor meiner Abreise noch alle offenen Angelegenheiten erledigen kann.“
|
|
|
|
00:01:26.912 --> 00:01:31.100
|
|
Ihr glaubt also, dass die Gefahr vorüber ist?
|
|
|
|
00:01:33.075 --> 00:01:38.242
|
|
... Warte ... Nein ... Das ist falsch!
|
|
|
|
00:01:39.936 --> 00:01:45.915
|
|
Das ist ein Geheimnis zur „Wahrheit“ über die gesamte Welt, das von Irminsul versteckt gehalten wird ...
|
|
|
|
00:01:47.962 --> 00:01:52.212
|
|
Scaramouche ist nun ... ein Gott?
|
|
|
|
00:01:53.897 --> 00:01:58.822
|
|
Göttin der Weisheit, ich verstehe nun, warum dir dein Volk den Rücken gekehrt hat.
|
|
|
|
00:02:07.842 --> 00:02:11.696
|
|
Auf mein Kommando ... Du wirst fallen!
|
|
|
|
00:02:12.766 --> 00:02:16.259
|
|
Mein ewiger Kreislauf beginnt!
|
|
|
|
00:02:16.385 --> 00:02:22.505
|
|
War es nicht euer Plan, hier den Reisenden zu opfern?
|
|
|
|
00:02:22.786 --> 00:02:28.224
|
|
Nilou, wirst du das wirklich tun? Du wirst ein derartiges Risiko für sie eingehen ...
|
|
|
|
00:02:31.609 --> 00:02:35.667
|
|
... Ich muss zugeben, dass ich ein bisschen Angst habe.
|
|
|
|
00:02:36.531 --> 00:02:39.895
|
|
Aber ich bin bereit, es für die Niedere Herrin Kusanali zu versuchen!
|
|
|
|
00:02:41.246 --> 00:02:44.540
|
|
Alhaithams Plan ist noch waghalsiger als gedacht.
|
|
|
|
00:02:44.703 --> 00:02:49.149
|
|
Leute! Zeigt ihnen, dass mit der Goldbrigade nicht zu spaßen ist!
|
|
|
|
00:02:51.438 --> 00:02:56.473
|
|
Aber du, Azar, hast ganz Sumeru verraten, du hast unsere Göttin verraten!
|
|
|
|
00:03:00.759 --> 00:03:06.627
|
|
Wir erschaffen einen Gott ... Wir nutzen die Intelligenz der Menschheit, um einen Gott zu erschaffen!
|
|
|
|
00:03:06.803 --> 00:03:09.673
|
|
Lass uns ein neues Kapitel des Archontenkrieges schreiben,
|
|
|
|
00:03:10.084 --> 00:03:13.728
|
|
komm und weihe meine Geburt als Gott.
|
|
|