Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2022.10.23) 【原神】Ver.3.2公式PV「虚空の鼓動、熾盛の劫火」/subtitles/Version 3.2 'Akasha Pulses, the Kalpa Flame Rises' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).ru.srt

125 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:05,248 --> 00:00:08,253
Начинай думать о том, что в эту самую секунду наш план уже претворился в жизнь.
2
00:00:08,253 --> 00:00:14,516
Мы спасли малую властительницу Кусанали, и в Сумеру воцарились новые порядки.
3
00:00:15,712 --> 00:00:16,243
Гм?
4
00:00:16,950 --> 00:00:19,268
Кажется, там что-то промелькнуло.
5
00:00:21,956 --> 00:00:24,994
Отъезд Доктора из Сумеру - хорошая новость и для нас, и для него самого.
6
00:00:27,506 --> 00:00:30,692
Это удивительное чувство -
7
00:00:32,143 --> 00:00:36,493
выйти из клетки на своих собственных ногах.
8
00:00:43,884 --> 00:00:44,621
Эй!
9
00:00:48,543 --> 00:00:49,940
Чувствуйте себя как дома!
10
00:00:54,390 --> 00:00:57,827
Но, похоже, сейчас не время предаваться этому чувству.
11
00:01:01,343 --> 00:01:03,583
Убежать ещё успеем?
12
00:01:07,590 --> 00:01:08,551
Не сейчас!
13
00:01:09,191 --> 00:01:10,940
Сияйте, звёзды!
14
00:01:20,125 --> 00:01:24,952
К счастью, у меня ещё осталось немного времени. Как раз хватит, чтобы уладить всё перед отъездом.
15
00:01:26,912 --> 00:01:31,100
Думаете, всё обошлось?
16
00:01:33,075 --> 00:01:38,242
Подожди... нет!.. нет!.. мы не можем...
17
00:01:39,936 --> 00:01:45,915
Это та «правда» о мире, тайна, которую скрывает в себе Ирминсуль.
18
00:01:47,962 --> 00:01:52,212
Сказитель уже... стал божеством?
19
00:01:53,897 --> 00:01:58,822
Божество мудрости! Неудивительно, что даже твой народ отвернулся от тебя!
20
00:02:07,842 --> 00:02:11,696
Я прикажу... и вы падёте!
21
00:02:12,766 --> 00:02:16,259
Мой вечный круг начинается!
22
00:02:16,385 --> 00:02:22,505
Ваш план подразумевал, что вы принесёте путешественника в жертву. Разве нет?
23
00:02:22,786 --> 00:02:28,224
Нилу, ты хорошо подумала? Пойти ради них на такой риск...
24
00:02:31,609 --> 00:02:35,667
Д-должна признаться... мне немного страшно.
25
00:02:36,531 --> 00:02:39,895
Но ради малой властительницы Кусанали я готова рискнуть!
26
00:02:41,246 --> 00:02:44,540
План аль-Хайтама даже более рискованный, чем я предполагал.
27
00:02:44,703 --> 00:02:49,149
Братья! Пусть знают, что с Пустынниками шутки плохи!
28
00:02:51,438 --> 00:02:56,473
Азар... Ты предал весь Сумеру, ты предал Архонта!
29
00:03:00,759 --> 00:03:06,627
Создание бога... Да, силой человеческой мудрости мы создаём настоящего бога!
30
00:03:06,803 --> 00:03:09,673
Давай прямо здесь и сейчас устроим Войну Архонтов.
31
00:03:10,084 --> 00:03:13,728
Это станет лучшим подтверждением моего обожествления.