6ad0bfbce7
Added downloaded Youtube sources.
98 lines
3.5 KiB
WebVTT
98 lines
3.5 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: th
|
|
|
|
00:00:05.736 --> 00:00:10.835
|
|
ท่านดยุค ผู้คุ้มกันของนครว่าการ Fontaine เตรียมพร้อมแล้ว
|
|
|
|
00:00:10.947 --> 00:00:13.518
|
|
แต่ท่านไม่เห็นต้องมาคุ้มกันคนบาปเป็นการส่วนตัวเลย...
|
|
|
|
00:00:15.145 --> 00:00:19.564
|
|
ฉันแค่อยากให้แน่ใจว่าภารกิจนี้จะไม่ได้ส่งต่อให้ใคร... โดยไม่ได้รับอนุญาต
|
|
|
|
00:00:28.878 --> 00:00:31.225
|
|
เอ่อ สวัสดีค่ะ คุณเป็นใครเหรอคะ?
|
|
|
|
00:00:32.026 --> 00:00:34.166
|
|
Wriothesley เพื่อนร่วมงานของพ่อเธอ
|
|
|
|
00:00:34.288 --> 00:00:35.779
|
|
ฉันมาพร้อมกับเพื่อนของเขา
|
|
|
|
00:00:37.174 --> 00:00:38.911
|
|
โอ้ เข้ามาก่อนสิคะ
|
|
|
|
00:00:41.049 --> 00:00:42.511
|
|
คุณพ่อยังเก็บของอยู่เลย
|
|
|
|
00:00:42.514 --> 00:00:43.963
|
|
เพราะงั้นคุณรออีกแป๊บนึงนะคะ
|
|
|
|
00:00:45.918 --> 00:00:46.893
|
|
ไม่เป็นไร
|
|
|
|
00:00:46.900 --> 00:00:49.163
|
|
เพราะยังไงเขาก็มีการเดินทางไกลรออยู่ข้างหน้า
|
|
|
|
00:00:51.499 --> 00:00:53.126
|
|
เอาละ หนูไปอยู่บ้านเพื่อนพ่อแล้วต้องเป็นเด็กดี
|
|
|
|
00:00:53.133 --> 00:00:55.499
|
|
อย่าสร้างปัญหาตอนที่พ่อไม่อยู่นะ เข้าใจมั้ย?
|
|
|
|
00:00:55.902 --> 00:00:58.798
|
|
ได้ค่ะ! คุณอาเพื่อนคุณพ่อเป็นคนดีมากเลย
|
|
|
|
00:00:58.803 --> 00:01:00.051
|
|
ไม่เหมือนอีกคนนึง
|
|
|
|
00:01:00.054 --> 00:01:01.219
|
|
เขาดูดุจัง...
|
|
|
|
00:01:01.468 --> 00:01:03.827
|
|
นะ นี่ พูดแบบนี้เสียมารยาทนะลูก
|
|
|
|
00:01:04.091 --> 00:01:05.249
|
|
ฮ่าฮ่า
|
|
|
|
00:01:05.256 --> 00:01:06.727
|
|
ไม่เป็นไร
|
|
|
|
00:01:08.747 --> 00:01:11.208
|
|
บ๊ายบาย รีบกลับมาเร็ว ๆ นะคะพ่อ!
|
|
|
|
00:01:11.212 --> 00:01:12.621
|
|
หนูจะคิดถึงพ่อนะคะ!
|
|
|
|
00:01:15.166 --> 00:01:17.253
|
|
อืม ไม่ต้องห่วงลูก
|
|
|
|
00:01:24.634 --> 00:01:27.362
|
|
ขอบคุณที่เห็นใจผมนะครับ ท่าน Wriothesley
|
|
|
|
00:01:28.728 --> 00:01:30.724
|
|
ผมคิดว่าผมคงไม่ได้เจอเธออีกแล้ว...
|
|
|
|
00:01:30.943 --> 00:01:32.637
|
|
ฉันแค่เห็นใจเธอเท่านั้น
|
|
|
|
00:01:33.419 --> 00:01:34.847
|
|
ความรักคือสิ่งที่อบอุ่น
|
|
|
|
00:01:35.640 --> 00:01:36.556
|
|
แต่สำหรับนาย
|
|
|
|
00:01:36.847 --> 00:01:38.616
|
|
มันคือการลงโทษ
|
|
|
|
00:01:41.003 --> 00:01:42.203
|
|
เอาละ ไปกันเถอะ
|
|
|
|
00:01:42.503 --> 00:01:44.212
|
|
ได้เจอลูกสาวครั้งหน้าเมื่อไหร่
|
|
|
|
00:01:44.948 --> 00:01:47.278
|
|
ฉันหวังว่านายจะกลายเป็นพ่อที่ดีกว่านี้
|
|
|