Added .srt subtitles. Added Topaz upscaled .jpg thumbnail. Added .mkv package containing 4k Topaz upscale, dual audio, and .srt subtitles.
149 lines
2.8 KiB
Plaintext
149 lines
2.8 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:00,859 --> 00:00:02,196
|
|
Onde estávamos...?
|
|
|
|
2
|
|
00:00:02,540 --> 00:00:06,246
|
|
Ah sim, Alhaitham disse a você que ele é um "acadêmico frágil", não foi?
|
|
|
|
3
|
|
00:00:06,649 --> 00:00:09,350
|
|
Ha, bem, isto é uma mentira descarada...
|
|
|
|
4
|
|
00:00:09,462 --> 00:00:10,296
|
|
Viu, eu disse!
|
|
|
|
5
|
|
00:00:10,374 --> 00:00:14,843
|
|
Hmm, então sua falsa modéstia era apenas uma fachada para esconder suas verdadeiras habilidades?
|
|
|
|
6
|
|
00:00:15,559 --> 00:00:16,796
|
|
Com certeza.
|
|
|
|
7
|
|
00:00:16,956 --> 00:00:19,740
|
|
Ele não quer que os outros saibam da sua verdadeira força.
|
|
|
|
8
|
|
00:00:19,778 --> 00:00:22,612
|
|
Bem, o quão forte ele é? Mais forte que você?
|
|
|
|
9
|
|
00:00:23,099 --> 00:00:24,278
|
|
Claro que não.
|
|
|
|
10
|
|
00:00:25,016 --> 00:00:30,118
|
|
Você sabe, eu encontrei com ele na semana passada enquanto estava no deserto buscando por inspiração criativa.
|
|
|
|
11
|
|
00:00:30,793 --> 00:00:33,162
|
|
Se ele estava lá para estudar por runas antigas,
|
|
|
|
12
|
|
00:00:33,165 --> 00:00:36,271
|
|
por que ele não foi comigo? Nós podíamos ter dividido os custos!
|
|
|
|
13
|
|
00:01:01,413 --> 00:01:01,999
|
|
Cintile.
|
|
|
|
14
|
|
00:01:17,966 --> 00:01:20,746
|
|
Sinceramente, não importa se ele é forte ou não...
|
|
|
|
15
|
|
00:01:20,837 --> 00:01:22,503
|
|
é melhor você não mexer com ele
|
|
|
|
16
|
|
00:01:23,159 --> 00:01:25,690
|
|
Achei que você já tinha aprendido a pensar antes de falar...
|
|
|
|
17
|
|
00:01:25,790 --> 00:01:29,362
|
|
Ugh... Nós não dissemos nada de ruim, são elogios na verdade.
|
|
|
|
18
|
|
00:01:29,418 --> 00:01:32,162
|
|
Você não deve ter me chamado para sair apenas para jogar cartas, né?
|
|
|
|
19
|
|
00:01:33,050 --> 00:01:34,362
|
|
Ainda não chegamos a este nível.
|
|
|
|
20
|
|
00:01:34,397 --> 00:01:36,640
|
|
Estamos apenas debatendo o quão bom você seria em uma batalha.
|
|
|
|
21
|
|
00:01:37,462 --> 00:01:39,321
|
|
Você esconde bem suas cartas.
|
|
|
|
22
|
|
00:01:39,321 --> 00:01:40,021
|
|
De jeito nenhum.
|
|
|
|
23
|
|
00:01:40,396 --> 00:01:41,706
|
|
Então, você não luta muito?
|
|
|
|
24
|
|
00:01:41,709 --> 00:01:43,674
|
|
Ah, tá bom! Com esta personalidade dele?!
|
|
|
|
25
|
|
00:01:44,812 --> 00:01:46,274
|
|
Eu não preciso lutar.
|
|
|
|
26
|
|
00:01:49,600 --> 00:01:51,265
|
|
Apenas preciso pensar...
|
|
|
|
27
|
|
00:01:52,965 --> 00:01:55,046
|
|
Tudo está conectado.
|
|
|
|
28
|
|
00:01:57,290 --> 00:01:59,881
|
|
Tudo que tenho que fazer é encontrar o ponto fraco,
|
|
|
|
29
|
|
00:02:00,485 --> 00:02:02,128
|
|
lidar com os fatores causais,
|
|
|
|
30
|
|
00:02:02,418 --> 00:02:04,971
|
|
e tudo poderá ser resolvido sozinho.
|
|
|
|
31
|
|
00:02:08,218 --> 00:02:09,796
|
|
Um processo de eliminação.
|
|
|
|
32
|
|
00:02:35,037 --> 00:02:39,046
|
|
Essencialmente, mais tempo na contemplação, e menos tempo na execução.
|
|
|
|
33
|
|
00:02:39,125 --> 00:02:39,971
|
|
Fácil, não?
|
|
|
|
34
|
|
00:02:41,024 --> 00:02:42,153
|
|
Na verdade não...
|
|
|
|
35
|
|
00:02:42,587 --> 00:02:45,521
|
|
Ugh, sabia que não deveríamos falar sobre isto com você.
|
|
|
|
36
|
|
00:02:45,728 --> 00:02:47,715
|
|
Eu achei a minha resposta bem envolvente.
|
|
|
|
37
|
|
00:02:48,308 --> 00:02:51,758
|
|
Chefe, este vinho é bom. Vou querer o mesmo, por favor.
|
|
|