Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.01.15) 「Endless Adventure in Teyvat」 Themed Exhibition Retrospective Video/subtitles/"Endless Adventure in Teyvat" Themed Exhibition Retrospective Video-(1080p30).tr.srt
Yu-Hsin Sean Wang 2e2ad27158 【原神】「Endless Adventure in Teyvat」 Themed Exhibition Retrospective Video
Added .mkv package containing Topaz enhanced 4k and subtitles.
Added .jpg thumbnail.
Added .srt subtitles.
2023-01-16 14:07:42 -08:00

141 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:14,700 --> 00:00:22,003
Bitmeyen Teyvat Macerası
2
00:00:34,346 --> 00:00:35,842
Rüzgar ve Şarkıların Şehri
3
00:00:35,842 --> 00:00:36,671
Burada
4
00:00:36,671 --> 00:00:38,477
uçmayı ilk defa öğrendik
5
00:00:38,477 --> 00:00:40,010
ve harabelerde yaşayan kayıp ejderin
6
00:00:40,010 --> 00:00:41,943
özgürlüğüne yeniden kavuşmasını izledik.
7
00:00:42,859 --> 00:00:44,130
Sözleşmeler Diyarı Taş Liman
8
00:00:44,130 --> 00:00:44,855
Burada
9
00:00:44,855 --> 00:00:46,374
dağın en tepesine tırmandık
10
00:00:46,374 --> 00:00:47,981
ve bir bulut denizinin üzerinde güneşin doğuşunu izledik.
11
00:00:47,981 --> 00:00:49,141
Limanda durduk
12
00:00:49,141 --> 00:00:50,490
ve binlerce geminin geçişini izledik.
13
00:00:51,212 --> 00:00:52,759
Yıldırımı ve Sonsuzluğu Kucaklayan Adalar
14
00:00:52,759 --> 00:00:55,083
Bitmeyen fırtınaların arasında ilerledik
15
00:00:55,083 --> 00:00:58,818
ve kırmızı akçaağaçlarla kiraz çiçeklerinin buluştuğu adalara ayak bastık.
16
00:00:59,725 --> 00:01:01,378
Bilgelik ve Akıl Ulusu
17
00:01:01,378 --> 00:01:03,453
Dünyadaki tüm bilgeliğin kökeni burada.
18
00:01:03,453 --> 00:01:05,390
Sayısı bilgelik meyvesi
19
00:01:05,390 --> 00:01:07,215
burada yetişir ve buraya gömülür.
20
00:02:17,365 --> 00:02:18,586
Bu uzun yolculukta
21
00:02:18,586 --> 00:02:20,044
zorluklar olduğu gibi
22
00:02:20,044 --> 00:02:21,315
mutlu anlar da var.
23
00:02:21,418 --> 00:02:24,131
Neyle karşılaşırsak karşılaşalım,
24
00:02:24,218 --> 00:02:25,854
yolculuğumuzda bize katılmayı bekleyen
25
00:02:25,854 --> 00:02:27,493
daha çok yol arkadaşı var.
26
00:02:39,115 --> 00:02:40,587
Sürükleyici Melodiler
27
00:02:40,587 --> 00:02:41,965
"Teyvat'ın mükemmel dünyasında
28
00:02:41,965 --> 00:02:44,068
müzik seninle beraberdir."
29
00:02:45,715 --> 00:02:47,784
Yolculuk sırasında,
30
00:02:47,784 --> 00:02:50,450
biz Gezginler
31
00:02:50,528 --> 00:02:52,481
bu unutulmaz anları
32
00:02:52,481 --> 00:02:54,003
kendi yöntemimizle kaydederiz...
33
00:03:30,075 --> 00:03:34,381
"Hayat seni nereye sürüklerse sürüklesin,
34
00:03:34,381 --> 00:03:36,501
Teyvat'ın üzerindeki yıldızlarda
35
00:03:36,501 --> 00:03:38,893
her zaman senin için bir yer olacak."