110 lines
2.2 KiB
WebVTT
110 lines
2.2 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: fr
|
|
|
|
00:00:14.700 --> 00:00:22.003
|
|
Aventure sans fin en Teyvat
|
|
|
|
00:00:34.346 --> 00:00:35.842
|
|
Cité du vent et de la chanson
|
|
|
|
00:00:35.842 --> 00:00:36.671
|
|
Ici,
|
|
|
|
00:00:36.671 --> 00:00:38.477
|
|
nous avons appris à planer pour la première fois.
|
|
|
|
00:00:38.477 --> 00:00:40.010
|
|
Le dragon égaré qui vivait perché dans les ruines
|
|
|
|
00:00:40.010 --> 00:00:41.943
|
|
a retrouvé le chemin de la liberté.
|
|
|
|
00:00:42.859 --> 00:00:44.130
|
|
Port de pierre et des contrats
|
|
|
|
00:00:44.130 --> 00:00:44.855
|
|
Ici,
|
|
|
|
00:00:44.855 --> 00:00:46.374
|
|
nous avons grimpé sur les sommets des montagnes
|
|
|
|
00:00:46.374 --> 00:00:47.981
|
|
pour admirer le soleil apparaître au loin au travers des nuages.
|
|
|
|
00:00:47.981 --> 00:00:49.141
|
|
Au port,
|
|
|
|
00:00:49.141 --> 00:00:50.490
|
|
nous avons vu passer des milliers de voiles.
|
|
|
|
00:00:51.212 --> 00:00:52.759
|
|
Archipel de la foudre éternelle
|
|
|
|
00:00:52.759 --> 00:00:55.083
|
|
Nous avons traversé la tempête sans fin
|
|
|
|
00:00:55.083 --> 00:00:58.818
|
|
et foulé le sol des îles couvertes d'érables et de cerisiers.
|
|
|
|
00:00:59.725 --> 00:01:01.378
|
|
Nation de la sagesse
|
|
|
|
00:01:01.378 --> 00:01:03.453
|
|
Ici, se trouve la racine de toute la sagesse sur terre.
|
|
|
|
00:01:03.453 --> 00:01:05.390
|
|
De nombreux fruits de la sagesse
|
|
|
|
00:01:05.390 --> 00:01:07.215
|
|
s'y épanouissent et y périssent.
|
|
|
|
00:02:17.365 --> 00:02:18.586
|
|
Le périple est long,
|
|
|
|
00:02:18.586 --> 00:02:20.044
|
|
rempli d'instants de joie
|
|
|
|
00:02:20.044 --> 00:02:21.315
|
|
mais aussi de difficultés.
|
|
|
|
00:02:21.418 --> 00:02:24.131
|
|
Qu'importe les obstacles,
|
|
|
|
00:02:24.218 --> 00:02:25.854
|
|
de nombreux compagnons
|
|
|
|
00:02:25.854 --> 00:02:27.493
|
|
attendent de rejoindre l'aventure.
|
|
|
|
00:02:39.115 --> 00:02:40.587
|
|
Mélodies immersives
|
|
|
|
00:02:40.587 --> 00:02:41.965
|
|
« La musique est à vos côtés
|
|
|
|
00:02:41.965 --> 00:02:44.068
|
|
dans le monde merveilleux de Teyvat. »
|
|
|
|
00:02:45.715 --> 00:02:47.784
|
|
Pendant notre aventure,
|
|
|
|
00:02:47.784 --> 00:02:50.450
|
|
nous, voyageurs,
|
|
|
|
00:02:50.528 --> 00:02:52.481
|
|
immortalisons ces souvenirs inoubliables
|
|
|
|
00:02:52.481 --> 00:02:54.003
|
|
à notre manière...
|
|
|
|
00:03:30.075 --> 00:03:34.381
|
|
« Peu importe ce qu'il vous arrive...
|
|
|
|
00:03:34.381 --> 00:03:36.501
|
|
Teyvat aura toujours
|
|
|
|
00:03:36.501 --> 00:03:38.893
|
|
une place pour vous. »
|
|
|