Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.01.16) 【原神】キャラクター実戦紹介 アルハイゼン 「三思後行」/subtitles/Character Demo - "Alhaitham: Think Before You Act" | Genshin Impact-(1080p60).th.vtt
2023-01-17 01:16:06 -08:00

116 lines
5.0 KiB
WebVTT

WEBVTT
Kind: captions
Language: th
00:00:00.859 --> 00:00:02.196
เมื่อกี้เราพูดถึงไหนแล้วนะ...
00:00:02.540 --> 00:00:06.246
อ๋อ ใช่ Alhaitham เรียกตัวเองว่า "นักวิชาการที่อ่อนแอบอบบาง" งั้นเหรอ?
00:00:06.649 --> 00:00:09.350
ฮ่าฮ่า คงจะหลอกให้นายกลัวมากกว่า
00:00:09.462 --> 00:00:10.296
เห็นมั้ยล่ะ!
00:00:10.374 --> 00:00:14.843
อืม ถ้างั้นที่เขาแสร้งทำเป็นอ่อนน้อมถ่อมตน ก็เพื่อปิดบังความสามารถที่แท้จริงงั้นเหรอ...?
00:00:15.559 --> 00:00:16.796
ต้องใช่แน่ ๆ
00:00:16.956 --> 00:00:19.740
เพราะเขาไม่อยากให้คนอื่นรู้ว่าเขาน่ะแข็งแกร่งมาก
00:00:19.778 --> 00:00:22.612
ที่ว่าแข็งแกร่งมากน่ะมากแค่ไหน มากกว่านายหรือเปล่า?
00:00:23.099 --> 00:00:24.278
ไม่มีทาง
00:00:25.016 --> 00:00:30.118
จะว่าไป เมื่อสัปดาห์ก่อนฉันบังเอิญเจอเขา ตอนที่ฉันไปหาแรงบันดาลใจที่ทะเลทรายด้วย
00:00:30.793 --> 00:00:33.162
ถ้าเขาไปที่นั่นเพื่อตรวจสอบรูนโบราณ
00:00:33.165 --> 00:00:36.271
ทำไมไม่ไปพร้อมฉันเนี่ย ประหยัดค่าเดินทางได้ตั้งครึ่งนึงเลยนะ!
00:01:01.413 --> 00:01:01.999
เพียงพริบตา
00:01:17.966 --> 00:01:20.746
เอาตรง ๆ ไม่ว่าเขาแข็งแกร่งหรือไม่
00:01:20.837 --> 00:01:22.503
แต่...เขาไม่ใช่คนที่ควรไปแหย็มด้วยแน่นอน
00:01:23.159 --> 00:01:25.690
ฉันนึกว่านายจะหัดคิดก่อนพูดได้แล้วซะอีก
00:01:25.790 --> 00:01:29.362
เฮ้อ... ก็ไม่ได้ว่าอะไรซะหน่อย ทั้งหมดนี่คือชมนายอยู่นะ
00:01:29.418 --> 00:01:32.162
ที่ชวนฉันออกมา ไม่ใช่ว่าจะหาคนเล่นการ์ดด้วยหรอกเหรอ?
00:01:33.050 --> 00:01:34.362
เรายังไม่ถึงช่วงนั้น
00:01:34.397 --> 00:01:36.640
เรากำลังคุยกันอยู่ว่านายถนัดเรื่องต่อยตีหรือเปล่า
00:01:37.462 --> 00:01:39.321
...นายซ่อนไพ่ตายไว้ตั้งเยอะ
00:01:39.321 --> 00:01:40.021
ใช่ซะที่ไหนกัน
00:01:40.396 --> 00:01:41.706
งั้นนายก็ไม่ค่อยได้สู้เหรอ?
00:01:41.709 --> 00:01:43.674
ไม่มีทาง คนเจ้าอารมณ์อย่างหมอนี่เนี่ยนะ!
00:01:44.812 --> 00:01:46.274
ฉันไม่จำเป็นต้องลงมือ
00:01:49.600 --> 00:01:51.265
ฉันแค่ต้องใช้สมองคิด...
00:01:52.965 --> 00:01:55.046
สรรพสิ่งนั้นล้วนเชื่อมโยงถึงกัน
00:01:57.290 --> 00:01:59.881
แค่หาจุดเชื่อมต่อที่อ่อนแอที่สุดให้เจอ
00:02:00.485 --> 00:02:02.128
แล้วจัดการส่วนที่เป็นกุญแจสำคัญซะ
00:02:02.418 --> 00:02:04.971
ปัญหาทุกอย่างก็จะคลี่คลายไปเอง
00:02:08.218 --> 00:02:09.796
ทฤษฎีการอนุมาน
00:02:35.037 --> 00:02:39.046
สิ่งสำคัญก็คือ ใช้เวลาคิดให้มาก ใช้เวลาปฏิบัติให้น้อย
00:02:39.125 --> 00:02:39.971
ง่าย ๆ เลยใช่มั้ยล่ะ?
00:02:41.024 --> 00:02:42.153
...ไม่เลย
00:02:42.587 --> 00:02:45.521
ว่าแล้วเชียว เราไม่ควรถามเรื่องพวกนี้กับนายเลย
00:02:45.728 --> 00:02:47.715
ฉันว่าคำตอบของฉันมันเยี่ยมมากเลยนะ
00:02:48.308 --> 00:02:51.758
เจ้าของร้าน ไวน์ดูไม่เลวเลย ขอฉันด้วยแก้วนึงสิ