Added .srt subtitles. Added Topaz upscaled .jpg thumbnail. Added .mkv package containing 4k Topaz upscale, dual audio, and .srt subtitles.
149 lines
5.0 KiB
Plaintext
149 lines
5.0 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:00,859 --> 00:00:02,196
|
|
เมื่อกี้เราพูดถึงไหนแล้วนะ...
|
|
|
|
2
|
|
00:00:02,540 --> 00:00:06,246
|
|
อ๋อ ใช่ Alhaitham เรียกตัวเองว่า "นักวิชาการที่อ่อนแอบอบบาง" งั้นเหรอ?
|
|
|
|
3
|
|
00:00:06,649 --> 00:00:09,350
|
|
ฮ่าฮ่า คงจะหลอกให้นายกลัวมากกว่า
|
|
|
|
4
|
|
00:00:09,462 --> 00:00:10,296
|
|
เห็นมั้ยล่ะ!
|
|
|
|
5
|
|
00:00:10,374 --> 00:00:14,843
|
|
อืม ถ้างั้นที่เขาแสร้งทำเป็นอ่อนน้อมถ่อมตน ก็เพื่อปิดบังความสามารถที่แท้จริงงั้นเหรอ...?
|
|
|
|
6
|
|
00:00:15,559 --> 00:00:16,796
|
|
ต้องใช่แน่ ๆ
|
|
|
|
7
|
|
00:00:16,956 --> 00:00:19,740
|
|
เพราะเขาไม่อยากให้คนอื่นรู้ว่าเขาน่ะแข็งแกร่งมาก
|
|
|
|
8
|
|
00:00:19,778 --> 00:00:22,612
|
|
ที่ว่าแข็งแกร่งมากน่ะมากแค่ไหน มากกว่านายหรือเปล่า?
|
|
|
|
9
|
|
00:00:23,099 --> 00:00:24,278
|
|
ไม่มีทาง
|
|
|
|
10
|
|
00:00:25,016 --> 00:00:30,118
|
|
จะว่าไป เมื่อสัปดาห์ก่อนฉันบังเอิญเจอเขา ตอนที่ฉันไปหาแรงบันดาลใจที่ทะเลทรายด้วย
|
|
|
|
11
|
|
00:00:30,793 --> 00:00:33,162
|
|
ถ้าเขาไปที่นั่นเพื่อตรวจสอบรูนโบราณ
|
|
|
|
12
|
|
00:00:33,165 --> 00:00:36,271
|
|
ทำไมไม่ไปพร้อมฉันเนี่ย ประหยัดค่าเดินทางได้ตั้งครึ่งนึงเลยนะ!
|
|
|
|
13
|
|
00:01:01,413 --> 00:01:01,999
|
|
เพียงพริบตา
|
|
|
|
14
|
|
00:01:17,966 --> 00:01:20,746
|
|
เอาตรง ๆ ไม่ว่าเขาแข็งแกร่งหรือไม่
|
|
|
|
15
|
|
00:01:20,837 --> 00:01:22,503
|
|
แต่...เขาไม่ใช่คนที่ควรไปแหย็มด้วยแน่นอน
|
|
|
|
16
|
|
00:01:23,159 --> 00:01:25,690
|
|
ฉันนึกว่านายจะหัดคิดก่อนพูดได้แล้วซะอีก
|
|
|
|
17
|
|
00:01:25,790 --> 00:01:29,362
|
|
เฮ้อ... ก็ไม่ได้ว่าอะไรซะหน่อย ทั้งหมดนี่คือชมนายอยู่นะ
|
|
|
|
18
|
|
00:01:29,418 --> 00:01:32,162
|
|
ที่ชวนฉันออกมา ไม่ใช่ว่าจะหาคนเล่นการ์ดด้วยหรอกเหรอ?
|
|
|
|
19
|
|
00:01:33,050 --> 00:01:34,362
|
|
เรายังไม่ถึงช่วงนั้น
|
|
|
|
20
|
|
00:01:34,397 --> 00:01:36,640
|
|
เรากำลังคุยกันอยู่ว่านายถนัดเรื่องต่อยตีหรือเปล่า
|
|
|
|
21
|
|
00:01:37,462 --> 00:01:39,321
|
|
...นายซ่อนไพ่ตายไว้ตั้งเยอะ
|
|
|
|
22
|
|
00:01:39,321 --> 00:01:40,021
|
|
ใช่ซะที่ไหนกัน
|
|
|
|
23
|
|
00:01:40,396 --> 00:01:41,706
|
|
งั้นนายก็ไม่ค่อยได้สู้เหรอ?
|
|
|
|
24
|
|
00:01:41,709 --> 00:01:43,674
|
|
ไม่มีทาง คนเจ้าอารมณ์อย่างหมอนี่เนี่ยนะ!
|
|
|
|
25
|
|
00:01:44,812 --> 00:01:46,274
|
|
ฉันไม่จำเป็นต้องลงมือ
|
|
|
|
26
|
|
00:01:49,600 --> 00:01:51,265
|
|
ฉันแค่ต้องใช้สมองคิด...
|
|
|
|
27
|
|
00:01:52,965 --> 00:01:55,046
|
|
สรรพสิ่งนั้นล้วนเชื่อมโยงถึงกัน
|
|
|
|
28
|
|
00:01:57,290 --> 00:01:59,881
|
|
แค่หาจุดเชื่อมต่อที่อ่อนแอที่สุดให้เจอ
|
|
|
|
29
|
|
00:02:00,485 --> 00:02:02,128
|
|
แล้วจัดการส่วนที่เป็นกุญแจสำคัญซะ
|
|
|
|
30
|
|
00:02:02,418 --> 00:02:04,971
|
|
ปัญหาทุกอย่างก็จะคลี่คลายไปเอง
|
|
|
|
31
|
|
00:02:08,218 --> 00:02:09,796
|
|
ทฤษฎีการอนุมาน
|
|
|
|
32
|
|
00:02:35,037 --> 00:02:39,046
|
|
สิ่งสำคัญก็คือ ใช้เวลาคิดให้มาก ใช้เวลาปฏิบัติให้น้อย
|
|
|
|
33
|
|
00:02:39,125 --> 00:02:39,971
|
|
ง่าย ๆ เลยใช่มั้ยล่ะ?
|
|
|
|
34
|
|
00:02:41,024 --> 00:02:42,153
|
|
...ไม่เลย
|
|
|
|
35
|
|
00:02:42,587 --> 00:02:45,521
|
|
ว่าแล้วเชียว เราไม่ควรถามเรื่องพวกนี้กับนายเลย
|
|
|
|
36
|
|
00:02:45,728 --> 00:02:47,715
|
|
ฉันว่าคำตอบของฉันมันเยี่ยมมากเลยนะ
|
|
|
|
37
|
|
00:02:48,308 --> 00:02:51,758
|
|
เจ้าของร้าน ไวน์ดูไม่เลวเลย ขอฉันด้วยแก้วนึงสิ
|
|
|