Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.03.02) 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」/subtitles/Character Demo - "Dehya: Fiery Lioness" | Genshin Impact-(1080p60).id.srt
Yu-Hsin Sean Wang 052bed0ea1 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」
Added .srt subtitles.
Added .mkv package containing Topaz 4k upscale, dual audio, and .srt subtitles.
2023-03-02 15:40:27 -08:00

85 lines
1.3 KiB
Plaintext

1
00:00:01,333 --> 00:00:02,813
Semua tentara bayaran tahu aturannya.
2
00:00:02,813 --> 00:00:05,706
"Jangan mencuri makanan dari mulut serigala."
3
00:00:07,728 --> 00:00:09,833
Cukup bicaranya!
4
00:00:09,946 --> 00:00:12,785
Ugh, obrolannya juga tidak seru ....
5
00:00:39,826 --> 00:00:41,433
Sudah kuperingatkan sebelumnya,
6
00:00:41,433 --> 00:00:44,015
jangan ganggu Desa Aaru!
7
00:00:45,483 --> 00:00:49,797
Dehya, "seekor serigala yang lapar tidak tunduk pada siapa pun"!
8
00:01:12,566 --> 00:01:14,414
Dengar ya. Aku mau bantu kamu,
9
00:01:14,414 --> 00:01:16,996
tapi kamu harus berhenti dulu!
10
00:01:17,081 --> 00:01:19,119
Cukup bicaranya!
11
00:01:19,543 --> 00:01:22,274
Ugh, obrolannya juga tidak seru ....
12
00:01:46,403 --> 00:01:48,780
Uh ... Dia tamu kok, Candace.
13
00:01:48,780 --> 00:01:50,315
Kita cuma lagi latih tanding saja.
14
00:01:50,460 --> 00:01:52,318
Begitu ya ....
15
00:01:54,371 --> 00:01:55,934
Aku minta maaf.
16
00:01:55,934 --> 00:01:57,537
Kalau begitu, mari ikuti aku.
17
00:02:00,761 --> 00:02:02,541
Suasana hati Candace lagi bagus,
18
00:02:02,541 --> 00:02:03,957
kamu beruntung.
19
00:02:03,957 --> 00:02:05,641
Ingat yang kubilang tadi.
20
00:02:05,641 --> 00:02:07,380
Ini peringatan terakhir.
21
00:02:11,258 --> 00:02:15,964
"Serigala pun lebih baik ... menghindari singa ... dan pemburu ...."