Added .srt subtitles. Added .mkv package containing Topaz 4k upscale, dual audio, and .srt subtitles.
85 lines
1.5 KiB
Plaintext
85 lines
1.5 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:01,333 --> 00:00:02,813
|
|
Mọi lính đánh thuê đều biết quy tắc
|
|
|
|
2
|
|
00:00:02,813 --> 00:00:05,706
|
|
Đừng giành miếng ăn từ miệng sói
|
|
|
|
3
|
|
00:00:07,728 --> 00:00:09,833
|
|
Thời gian nói chuyện đã hết!
|
|
|
|
4
|
|
00:00:09,946 --> 00:00:12,785
|
|
Hừ, toàn là mấy chuyện chán òm
|
|
|
|
5
|
|
00:00:39,826 --> 00:00:41,433
|
|
Tôi đã từng cảnh cáo rồi
|
|
|
|
6
|
|
00:00:41,433 --> 00:00:44,015
|
|
Đừng có động đến Làng Aaru
|
|
|
|
7
|
|
00:00:45,483 --> 00:00:49,797
|
|
Dehya, đừng đôi co với lũ sói đói!
|
|
|
|
8
|
|
00:01:12,566 --> 00:01:14,414
|
|
Nghe này, tôi cũng muốn giúp
|
|
|
|
9
|
|
00:01:14,414 --> 00:01:16,996
|
|
Nhưng các anh cần phải rút lui trước đã!
|
|
|
|
10
|
|
00:01:17,081 --> 00:01:19,119
|
|
Thời gian nói chuyện đã hết!
|
|
|
|
11
|
|
00:01:19,543 --> 00:01:22,274
|
|
Hừ, toàn là mấy chuyện chán òm
|
|
|
|
12
|
|
00:01:46,403 --> 00:01:48,780
|
|
Ờ... Anh ấy là khách, Candace
|
|
|
|
13
|
|
00:01:48,780 --> 00:01:50,315
|
|
Chúng tôi chỉ đang so tài thôi mà
|
|
|
|
14
|
|
00:01:50,460 --> 00:01:52,318
|
|
Vậy sao...
|
|
|
|
15
|
|
00:01:54,371 --> 00:01:55,934
|
|
Xin lỗi nhé
|
|
|
|
16
|
|
00:01:55,934 --> 00:01:57,537
|
|
Đi theo tôi nào
|
|
|
|
17
|
|
00:02:00,761 --> 00:02:02,541
|
|
Candace đang vui
|
|
|
|
18
|
|
00:02:02,541 --> 00:02:03,957
|
|
Lần này coi như bỏ qua
|
|
|
|
19
|
|
00:02:03,957 --> 00:02:05,641
|
|
Nhớ kỹ những gì tôi đã nói
|
|
|
|
20
|
|
00:02:05,641 --> 00:02:07,380
|
|
Cảnh cáo cuối cùng đấy
|
|
|
|
21
|
|
00:02:11,258 --> 00:02:15,964
|
|
Dù là sói thì cũng nên... tránh xa sư tử... và cả thợ săn nữa...
|
|
|