74 lines
2.2 KiB
WebVTT
74 lines
2.2 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: vi
|
|
|
|
00:00:01.678 --> 00:00:07.987
|
|
Mời bạn bè thân thiết đến tụ họp, cùng thưởng thức tách trà ngon, cùng nhau ngắm đèn lồng trên bầu trời
|
|
|
|
00:00:08.284 --> 00:00:12.775
|
|
Tạm biệt năm cũ và đón chào năm mới
|
|
|
|
00:00:15.896 --> 00:00:19.475
|
|
Nghe nói năm nay Liyue tổ chức lễ hội âm nhạc cho Tết Hải Đăng
|
|
|
|
00:00:19.506 --> 00:00:24.821
|
|
Tôi là người sáng tác thơ ca, sao lại có thể không đến xem chứ?
|
|
|
|
00:00:24.900 --> 00:00:29.821
|
|
Nếu "Sắc Màu Lưu Động - Lễ Hội Tết Hải Đăng" có thể được tổ chức suôn sẻ
|
|
|
|
00:00:29.855 --> 00:00:32.693
|
|
Tôi chắc chắn phải là người biểu diễn tiết mục mở màn chứ!
|
|
|
|
00:00:32.897 --> 00:00:35.234
|
|
Lễ hội âm nhạc cho Tết Hải Đăng!
|
|
|
|
00:00:35.315 --> 00:00:38.271
|
|
Nếu âm nhạc có thể lan tỏa khắp nơi theo dòng nước chảy
|
|
|
|
00:00:38.271 --> 00:00:44.849
|
|
Vậy không biết linh hồn của họ trên bầu trời có thích giai điệu của thời đại này không
|
|
|
|
00:00:45.085 --> 00:00:47.134
|
|
Ý muốn hỏi Yaoyao làm gì ở đây sao?
|
|
|
|
00:00:47.137 --> 00:00:49.200
|
|
Em vừa biểu diễn một tiết mục cho mọi người đó!
|
|
|
|
00:00:56.803 --> 00:00:58.372
|
|
Lên nào Nguyệt Quế
|
|
|
|
00:01:00.853 --> 00:01:02.934
|
|
Đau đớn hãy bay đi
|
|
|
|
00:01:28.459 --> 00:01:33.517
|
|
Từ "sự tiến hóa của con người" đến "tùy tiện nói về các điều huyền bí mà không chút sợ hãi"
|
|
|
|
00:01:33.653 --> 00:01:37.508
|
|
Sáu tội lỗi căn nguyên là khởi nguồn của mọi tội lỗi trên thế gian
|
|
|
|
00:01:39.716 --> 00:01:41.025
|
|
Người ngoài dơ bẩn...
|
|
|
|
00:01:44.190 --> 00:01:46.521
|
|
Sự xuất hiện của ngươi đã được tiên tri
|
|
|
|
00:01:49.809 --> 00:01:52.266
|
|
Tôi đã quên rất nhiều thứ, cứ như một cơn ác mộng vậy
|
|
|
|
00:01:54.662 --> 00:01:57.787
|
|
Sự ngụy trang tốt nhất chính là lừa dối cả bản thân mình
|
|
|
|
00:02:03.315 --> 00:02:04.034
|
|
Nhấp nháy!
|
|
|
|
00:02:08.106 --> 00:02:09.693
|
|
Suy luận lý thuyết
|
|
|
|
00:02:14.962 --> 00:02:17.646
|
|
Cứ chìm trong làn sóng ma vật vô tận đi
|
|
|
|
00:02:19.381 --> 00:02:24.616
|
|
Các ngươi sẽ phải trả giá cho sự kiêu ngạo này
|
|
|