74 lines
2.0 KiB
WebVTT
74 lines
2.0 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: it
|
|
|
|
00:00:01.678 --> 00:00:07.987
|
|
Una festicciola fra amici, che bevono del buon tè e guardano le lanterne in cielo.
|
|
|
|
00:00:08.284 --> 00:00:12.775
|
|
Diciamo addio al passato, e abbracciamo con gioia il presente.
|
|
|
|
00:00:15.896 --> 00:00:19.475
|
|
Liyue organizzerà uno spettacolo musicale per il Festival delle lanterne quest'anno.
|
|
|
|
00:00:19.506 --> 00:00:24.821
|
|
Essendo io stesso un musicista, come potevo resistere alla tentazione di venire a dare un'occhiata?
|
|
|
|
00:00:24.900 --> 00:00:29.821
|
|
Se riusciremo davvero a organizzare il Gran Concerto del Tour dell'arcobaleno del Festival delle lanterne,
|
|
|
|
00:00:29.855 --> 00:00:32.693
|
|
pensi che lascerei aprire lo spettacolo a qualcun altro?
|
|
|
|
00:00:32.897 --> 00:00:35.234
|
|
Uno spettacolo musicale per il Festival delle lanterne?
|
|
|
|
00:00:35.315 --> 00:00:38.271
|
|
Se il suono della musica scorrerà come fiumi e torrenti
|
|
|
|
00:00:38.271 --> 00:00:44.849
|
|
forse l'anima di chi se n'è andato prima di noi udirà il canto di una nuova era. Mi chiedo se apprezzeranno queste melodie...
|
|
|
|
00:00:45.085 --> 00:00:47.134
|
|
Vuoi dire... Che sto facendo qui?
|
|
|
|
00:00:47.137 --> 00:00:49.200
|
|
Mi sono esibita in uno spettacolo per tutti!
|
|
|
|
00:00:56.803 --> 00:00:58.372
|
|
Yuegui, tocca a te!
|
|
|
|
00:01:00.853 --> 00:01:02.934
|
|
Bua, bua, vattene via!
|
|
|
|
00:01:28.459 --> 00:01:33.517
|
|
Dal violare le regole dell'evoluzione umana all'osare pratiche proibite senza alcun timore,
|
|
|
|
00:01:33.653 --> 00:01:37.508
|
|
i sei peccati cardinali sono l'origine di tutti i mali di questo mondo.
|
|
|
|
00:01:39.716 --> 00:01:41.025
|
|
Dannato straniero...
|
|
|
|
00:01:44.190 --> 00:01:46.521
|
|
Il tuo arrivo era stato annunciato.
|
|
|
|
00:01:49.809 --> 00:01:52.266
|
|
È come un incubo che non riesco a ricordare...
|
|
|
|
00:01:54.662 --> 00:01:57.787
|
|
E non esiste stratagemma migliore se non quello di credere alle proprie menzogne.
|
|
|
|
00:02:03.315 --> 00:02:04.034
|
|
Bagliore.
|
|
|
|
00:02:08.106 --> 00:02:09.693
|
|
Processo di eliminazione.
|
|
|
|
00:02:14.962 --> 00:02:17.646
|
|
Annegherete in un'ondata di mostri senza fine...
|
|
|
|
00:02:19.381 --> 00:02:24.616
|
|
Pagherete caro per la vostra smisurata arroganza.
|
|
|