Added .srt subtitles. Added .mkv package containing Topaz enhanced 4K upscale, dual audio, and .srt subtitles.
93 lines
2.0 KiB
Plaintext
93 lines
2.0 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:01,678 --> 00:00:07,987
|
|
Kumpul-kumpul bareng teman, minum teh harum, dan menonton lampion terbang.
|
|
|
|
2
|
|
00:00:08,284 --> 00:00:12,775
|
|
Katakan selamat tinggal ke masa lalu, dan nikmati hari ini dengan riang gembira!
|
|
|
|
3
|
|
00:00:15,896 --> 00:00:19,475
|
|
Dengar-dengar Liyue akan mengadakan festival musik di Lantern Rite tahun ini.
|
|
|
|
4
|
|
00:00:19,506 --> 00:00:24,821
|
|
Aku kan seorang pemusik, mana mungkin tidak tergoda buat datang melihat?!
|
|
|
|
5
|
|
00:00:24,900 --> 00:00:29,821
|
|
Kalau misalnya "Iridescence Tour: Konser Akbar Lantern Rite" ini bisa jadi kenyataan,
|
|
|
|
6
|
|
00:00:29,855 --> 00:00:32,693
|
|
kamu kira aku bakal kasih orang lain untuk tampil di acara pembukanya?
|
|
|
|
7
|
|
00:00:32,897 --> 00:00:35,234
|
|
Festival musik di Lantern Rite?
|
|
|
|
8
|
|
00:00:35,315 --> 00:00:38,271
|
|
Jika lantunan musik bisa mengalir bagaikan sungai,
|
|
|
|
9
|
|
00:00:38,271 --> 00:00:44,849
|
|
mungkin jiwa mereka yang lebih dulu meninggalkan kita bisa mendengar lagu dari zaman baru ini. Apa mereka akan suka melodi ini ya ...?
|
|
|
|
10
|
|
00:00:45,085 --> 00:00:47,134
|
|
Maksudmu ... kenapa aku ada di sini?
|
|
|
|
11
|
|
00:00:47,137 --> 00:00:49,200
|
|
Yah, barusan kan aku habis tampil buat semua orang!
|
|
|
|
12
|
|
00:00:56,803 --> 00:00:58,372
|
|
Yuegui, maju!
|
|
|
|
13
|
|
00:01:00,853 --> 00:01:02,934
|
|
Rasa sakit, rasa sakit, pergilah!
|
|
|
|
14
|
|
00:01:28,459 --> 00:01:33,517
|
|
Dari pelanggaran tentang evolusi manusia sampai mencoba hal terlarang dan tidak merasakan takut pada apa pun,
|
|
|
|
15
|
|
00:01:33,653 --> 00:01:37,508
|
|
Keenam Dosa Pokok itu merupakan akar dari segala kejahatan di dunia.
|
|
|
|
16
|
|
00:01:39,716 --> 00:01:41,025
|
|
Orang asing hina ....
|
|
|
|
17
|
|
00:01:44,190 --> 00:01:46,521
|
|
Kedatanganmu sudah diramalkan.
|
|
|
|
18
|
|
00:01:49,809 --> 00:01:52,266
|
|
Seperti mimpi buruk yang tidak bisa kuingat kembali.
|
|
|
|
19
|
|
00:01:54,662 --> 00:01:57,787
|
|
Dan kedok terbaik adalah saat kamu percaya pada kebohonganmu sendiri.
|
|
|
|
20
|
|
00:02:03,315 --> 00:02:04,034
|
|
Berkelip.
|
|
|
|
21
|
|
00:02:08,106 --> 00:02:09,693
|
|
Proses eliminasi.
|
|
|
|
22
|
|
00:02:14,962 --> 00:02:17,646
|
|
Tenggelamlah dalam lautan monster.
|
|
|
|
23
|
|
00:02:19,381 --> 00:02:24,616
|
|
Kamu ... akan membayar semua akibat dari kesombonganmu.
|
|
|