Added .mkv package containing Topaz enhanced 4k and subtitles. Added .jpg thumbnail. Added .srt subtitles.
141 lines
2.3 KiB
Plaintext
141 lines
2.3 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:14,700 --> 00:00:22,003
|
|
Avventura senza fine a Teyvat
|
|
|
|
2
|
|
00:00:34,346 --> 00:00:35,842
|
|
La città del vento e delle canzoni
|
|
|
|
3
|
|
00:00:35,842 --> 00:00:36,671
|
|
Qui,
|
|
|
|
4
|
|
00:00:36,671 --> 00:00:38,477
|
|
abbiamo imparato per la prima volta a volare.
|
|
|
|
5
|
|
00:00:38,477 --> 00:00:40,010
|
|
Un drago perduto che abita le rovine
|
|
|
|
6
|
|
00:00:40,010 --> 00:00:41,943
|
|
ha ritrovato la strada della libertà.
|
|
|
|
7
|
|
00:00:42,859 --> 00:00:44,130
|
|
Il porto della pietra e dei contratti
|
|
|
|
8
|
|
00:00:44,130 --> 00:00:44,855
|
|
Qui,
|
|
|
|
9
|
|
00:00:44,855 --> 00:00:46,374
|
|
abbiamo scalato la cima della montagna,
|
|
|
|
10
|
|
00:00:46,374 --> 00:00:47,981
|
|
e guardato il sole sorgere sopra il mare di nuvole.
|
|
|
|
11
|
|
00:00:47,981 --> 00:00:49,141
|
|
Al porto
|
|
|
|
12
|
|
00:00:49,141 --> 00:00:50,490
|
|
abbiamo visto passare migliaia di vele.
|
|
|
|
13
|
|
00:00:51,212 --> 00:00:52,759
|
|
Le isole del tuono e dell'eternità
|
|
|
|
14
|
|
00:00:52,759 --> 00:00:55,083
|
|
Abbiamo attraversato le infinite tempeste,
|
|
|
|
15
|
|
00:00:55,083 --> 00:00:58,818
|
|
sulle isole dove aceri rossi e sakura in fiore si incontrano.
|
|
|
|
16
|
|
00:00:59,725 --> 00:01:01,378
|
|
La nazione della saggezza e della ragione
|
|
|
|
17
|
|
00:01:01,378 --> 00:01:03,453
|
|
Qui si trova la radice di tutta la saggezza nel mondo.
|
|
|
|
18
|
|
00:01:03,453 --> 00:01:05,390
|
|
Infiniti frutti della saggezza
|
|
|
|
19
|
|
00:01:05,390 --> 00:01:07,215
|
|
crescono e vengono sepolti in questa terra.
|
|
|
|
20
|
|
00:02:17,365 --> 00:02:18,586
|
|
Questo è un lungo viaggio
|
|
|
|
21
|
|
00:02:18,586 --> 00:02:20,044
|
|
con momenti di gioia
|
|
|
|
22
|
|
00:02:20,044 --> 00:02:21,315
|
|
e di difficoltà.
|
|
|
|
23
|
|
00:02:21,418 --> 00:02:24,131
|
|
Ma non importa ciò che incontreremo,
|
|
|
|
24
|
|
00:02:24,218 --> 00:02:25,854
|
|
tanti altri amici attendono
|
|
|
|
25
|
|
00:02:25,854 --> 00:02:27,493
|
|
di unirsi a noi nel nostro viaggio.
|
|
|
|
26
|
|
00:02:39,115 --> 00:02:40,587
|
|
Melodie avvolgenti
|
|
|
|
27
|
|
00:02:40,587 --> 00:02:41,965
|
|
"Nel fantastico mondo di Teyvat,
|
|
|
|
28
|
|
00:02:41,965 --> 00:02:44,068
|
|
la musica ti accompagna."
|
|
|
|
29
|
|
00:02:45,715 --> 00:02:47,784
|
|
Nel corso del viaggio,
|
|
|
|
30
|
|
00:02:47,784 --> 00:02:50,450
|
|
noi viaggiatori,
|
|
|
|
31
|
|
00:02:50,528 --> 00:02:52,481
|
|
facciamo tesoro di questi incredibili momenti
|
|
|
|
32
|
|
00:02:52,481 --> 00:02:54,003
|
|
a modo nostro...
|
|
|
|
33
|
|
00:03:30,075 --> 00:03:34,381
|
|
"Ovunque tu vada, qualunque cosa la vita ti riservi...
|
|
|
|
34
|
|
00:03:34,381 --> 00:03:36,501
|
|
a Teyvat, le stelle nel cielo
|
|
|
|
35
|
|
00:03:36,501 --> 00:03:38,893
|
|
avranno sempre un posto per te."
|
|
|