e33e605653
Added .srt subtitles. Added Topaz upscaled .jpg thumbnail. Added .mkv package containing 4k Topaz upscale, dual audio, and .srt subtitles.
149 lines
2.7 KiB
Plaintext
149 lines
2.7 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:00,859 --> 00:00:02,196
|
|
¿Por dónde íbamos?
|
|
|
|
2
|
|
00:00:02,540 --> 00:00:06,246
|
|
Ah, cierto. Alhacén dijo que es un "erudito delicado", ¿no es así?
|
|
|
|
3
|
|
00:00:06,649 --> 00:00:09,350
|
|
¡Ja! Pues eso es mentira.
|
|
|
|
4
|
|
00:00:09,462 --> 00:00:10,296
|
|
¡Te lo dije!
|
|
|
|
5
|
|
00:00:10,374 --> 00:00:14,843
|
|
Humm, ¿entonces su modestia solo es una fachada para ocultar sus verdaderas habilidades?
|
|
|
|
6
|
|
00:00:15,559 --> 00:00:16,796
|
|
Por supuesto.
|
|
|
|
7
|
|
00:00:16,956 --> 00:00:19,740
|
|
No quiere que nadie conozca su verdadera fuerza.
|
|
|
|
8
|
|
00:00:19,778 --> 00:00:22,612
|
|
¿Y qué tan fuerte es? ¿Más incluso que tú?
|
|
|
|
9
|
|
00:00:23,099 --> 00:00:24,278
|
|
Eso sí que no.
|
|
|
|
10
|
|
00:00:25,016 --> 00:00:30,118
|
|
¿Saben? Me encontré con él la semana pasada mientras estaba en el desierto en busca de inspiración.
|
|
|
|
11
|
|
00:00:30,793 --> 00:00:33,162
|
|
Si tenía planeado salir a investigar runas antiguas
|
|
|
|
12
|
|
00:00:33,165 --> 00:00:36,271
|
|
¿por qué no me dijo de ir juntos? Podríamos haber compartido los gastos.
|
|
|
|
13
|
|
00:01:01,413 --> 00:01:01,999
|
|
¡Destello!
|
|
|
|
14
|
|
00:01:17,966 --> 00:01:20,746
|
|
Para ser sinceros, no importa lo fuerte que sea...
|
|
|
|
15
|
|
00:01:20,837 --> 00:01:22,503
|
|
... no te haría gracia si te metes con él.
|
|
|
|
16
|
|
00:01:23,159 --> 00:01:25,690
|
|
Creí que ya habías aprendido a pensar antes de hablar.
|
|
|
|
17
|
|
00:01:25,790 --> 00:01:29,362
|
|
Agh... No hemos dicho nada malo. Son todos comentarios positivos.
|
|
|
|
18
|
|
00:01:29,418 --> 00:01:32,162
|
|
¿Acaso me llamaron solo para jugar a las cartas?
|
|
|
|
19
|
|
00:01:33,050 --> 00:01:34,362
|
|
No fuimos tan lejos.
|
|
|
|
20
|
|
00:01:34,397 --> 00:01:36,640
|
|
Solo estábamos hablando sobre tu fuerza en combate.
|
|
|
|
21
|
|
00:01:37,462 --> 00:01:39,321
|
|
Escondes bien tus cartas.
|
|
|
|
22
|
|
00:01:39,321 --> 00:01:40,021
|
|
No, para nada.
|
|
|
|
23
|
|
00:01:40,396 --> 00:01:41,706
|
|
¿Entonces no peleas mucho?
|
|
|
|
24
|
|
00:01:41,709 --> 00:01:43,674
|
|
Sí, claro, ¡¿con ese carácter?!
|
|
|
|
25
|
|
00:01:44,812 --> 00:01:46,274
|
|
No necesito pelear.
|
|
|
|
26
|
|
00:01:49,600 --> 00:01:51,265
|
|
Solo tengo que pensar...
|
|
|
|
27
|
|
00:01:52,965 --> 00:01:55,046
|
|
... todo está conectado.
|
|
|
|
28
|
|
00:01:57,290 --> 00:01:59,881
|
|
Lo único que necesito es descubrir el punto débil
|
|
|
|
29
|
|
00:02:00,485 --> 00:02:02,128
|
|
hacerme cargo de los factores externos
|
|
|
|
30
|
|
00:02:02,418 --> 00:02:04,971
|
|
y todo el asunto se resuelve por su cuenta.
|
|
|
|
31
|
|
00:02:08,218 --> 00:02:09,796
|
|
¡Así infiero mis hipótesis!
|
|
|
|
32
|
|
00:02:35,037 --> 00:02:39,046
|
|
En resumen, se trata de pensar más y hacer menos.
|
|
|
|
33
|
|
00:02:39,125 --> 00:02:39,971
|
|
Simple, ¿no les parece?
|
|
|
|
34
|
|
00:02:41,024 --> 00:02:42,153
|
|
... La verdad es que no.
|
|
|
|
35
|
|
00:02:42,587 --> 00:02:45,521
|
|
*Suspira*, ya sabía yo que no deberíamos haberlo mencionado.
|
|
|
|
36
|
|
00:02:45,728 --> 00:02:47,715
|
|
Pensé que mi explicación era la más razonable.
|
|
|
|
37
|
|
00:02:48,308 --> 00:02:51,758
|
|
Jefe, qué buen vino tiene. Una copa para mí también, por favor.
|
|
|