052bed0ea1
Added .srt subtitles. Added .mkv package containing Topaz 4k upscale, dual audio, and .srt subtitles.
85 lines
1.8 KiB
Plaintext
85 lines
1.8 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:01,333 --> 00:00:02,813
|
|
Каждый наёмник знает,
|
|
|
|
2
|
|
00:00:02,813 --> 00:00:05,706
|
|
что негоже красть мясо из волчьей пасти.
|
|
|
|
3
|
|
00:00:07,728 --> 00:00:09,833
|
|
Время для разговоров кончилось!
|
|
|
|
4
|
|
00:00:09,946 --> 00:00:12,785
|
|
Всё равно в них не было ничего интересного.
|
|
|
|
5
|
|
00:00:39,826 --> 00:00:41,433
|
|
Сколько я вас предупреждала,
|
|
|
|
6
|
|
00:00:41,433 --> 00:00:44,015
|
|
чтобы держались от деревни Аару подальше?
|
|
|
|
7
|
|
00:00:45,483 --> 00:00:49,797
|
|
Дэхья, голодному волку никто не указ!
|
|
|
|
8
|
|
00:01:12,566 --> 00:01:14,414
|
|
Слушай, я хочу помочь.
|
|
|
|
9
|
|
00:01:14,414 --> 00:01:16,996
|
|
Но для этого вы должны сдаться!
|
|
|
|
10
|
|
00:01:17,081 --> 00:01:19,119
|
|
Время для разговоров кончилось!
|
|
|
|
11
|
|
00:01:19,543 --> 00:01:22,274
|
|
Всё равно в них не было ничего интересного.
|
|
|
|
12
|
|
00:01:46,403 --> 00:01:48,780
|
|
Эм... Это гость, Кандакия.
|
|
|
|
13
|
|
00:01:48,780 --> 00:01:50,315
|
|
Мы просто тренировались.
|
|
|
|
14
|
|
00:01:50,460 --> 00:01:52,318
|
|
Вот как?..
|
|
|
|
15
|
|
00:01:54,371 --> 00:01:55,934
|
|
Тысяча извинений.
|
|
|
|
16
|
|
00:01:55,934 --> 00:01:57,537
|
|
Прошу, идём со мной.
|
|
|
|
17
|
|
00:02:00,761 --> 00:02:02,541
|
|
У Кандакии хорошее настроение.
|
|
|
|
18
|
|
00:02:02,541 --> 00:02:03,957
|
|
Считай, ты легко отделался.
|
|
|
|
19
|
|
00:02:03,957 --> 00:02:05,641
|
|
Запомни, о чём я тебе говорила.
|
|
|
|
20
|
|
00:02:05,641 --> 00:02:07,380
|
|
Чтобы это был последний раз.
|
|
|
|
21
|
|
00:02:11,258 --> 00:02:15,964
|
|
«Даже волку стоит... избегать львов... и охотников...»
|
|
|